dingle-dangle [díŋgldǽŋgl]
1. samostalnik
guganje
2. prislov
sem in tja
Zadetki iskanja
- seesaw [sí:sɔ́:]
1. samostalnik
gugalnica, guncnica (v sredini podprta deska)
figurativno stalno kolebanje, pogostna menjava
to go seesaw kolebati, nihati; izmenoma prihajati, hoditi sem in tja
2. pridevnik
premikajoč se gor in dol; spremenljiv, omahljiv
a seesaw motion gibanje gor in dol
3. prislov
gor in dol, sem in tja; spremenljivo, omahljivo
4. prehodni glagol & neprehodni glagol
gugati (se), zibati (se), nihati
figurativno stalno se menjavati - shuttlewise [šʌ́tlwaiz] prislov
sem in tja - up-and-down [ʌ́pənddáun] pridevnik
(ki vozi, gre) gor in dol, sem in tja, tja in nazaj; neraven, nepravilen; pokončen, navpičen
ameriško, pogovorno odprt, pošten
up-and-down the line z železnico tja in nazaj - wigwag [wígwæg]
1. samostalnik
mahanje; signaliziranje, signal z zastavicami
2. prehodni glagol
navtika, vojska signalizirati z zastavicami, svetilkami itd
pogovorno sem in tja premikati
3. prislov
sem in tja - come-and-go [kʌməndgóu] samostalnik
tekanje sem in tja, prihod in odhod - gig2 [gig]
loviti z ostmi; premikati se sem in tja - order about prehodni glagol
pošiljati koga sem in tja, ukazovati komu - quarter2 [kwɔ́:tə]
1. prehodni glagol
razdeliti na štiri dele; razkosati, razčetveriti (izdajalca)
grboslovje razdeliti na štiri polja (grb); vzeti pod streho
vojska (prisilno) nastaniti (at, in a place; to be quartered at (in) stanovati kje)
pretakniti, preiskati teren (lovski psi)
navtika določiti borbeni položaj posadke
2. neprehodni glagol
stanovati, živeti (at pri)
tekati sem in tja (psi)
figurativno to quarter o.s. on s.o. vseliti se pri kom - ramble [ræmbl]
1. samostalnik
pohajkovanje, potepanje, klatenje, potikanje, blodnja, vlačenje; sprehod, izlet, potovanje; križarjenje
2. neprehodni glagol
pohajkovati, postopati sem in tja brez cilja, bloditi; blesti, blebetati, govoriti brez zveze, oddaljiti se (od téme); zaviti v stran, zabloditi, zaiti
to ramble about the city pohajkovati po mestu - ramp3 [ræmp]
1. samostalnik
vznemirjenost, razburjenje, razdraženost; besnenje, divjanje, razsajanje, rohnenje
2. neprehodni glagol
besneti, divjati, razsajati, rohneti; drveti sem in tja - rampage [ræmpéidž]
1.
besnenje, besnost, jeza, divjanje, skakanje
to be (to go) on the rampage divjati, razsajati, besneti; rohneti, biti slabe volje, biti ves iz sebe od jeze
2. neprehodni glagol
besneti, divjati, razsajati; biti razkačen; drveti sem in tja, nemirno tekati sem in tja, skakati - reciprocate [risíprəkeit]
1. prehodni glagol
izmenjati, dati in za to dobiti; vračati (čustva itd.), (po)vrniti (z enakim); nadomestiti, nadoknaditi komu kaj
2. neprehodni glagol
tehnično premikati se sem in tja, izmenično delovati; izmenjavati se; ustrezati si; biti hvaležen, oddolžiti se za izkazano dobroto, revanširati se (for za, with s čim)
to reciprocate a blow vrniti dobljeni udarec, revanširati se (with s čim) - reciprocation [risiprəkéišən] samostalnik
izmenjava, menjava(nje), vračanje; povračilo, vrnitev, reciprociteta
tehnično premikanje sem in tja, izmenično delovanje
reciprocation of courtesies izmenjavanje vljudnosti - run about neprehodni glagol
teči ali tekati sem in tja; poditi se (otroci) - saw1 [sɔ:]
1. samostalnik
žaga
saw log hlod za (raz)žaganje
hand-saw ročna žaga
singing (musical) saw glasba pojoča žaga
2. (preteklik sawed, pretekli deležnik sawed, sawn) prehodni glagol & neprehodni glagol
(pre-, raz-, se-) žagati; strugati; oblati; premikati sem in tja; (dati) se žagati (o lesu); delati kretnje kot pri žaganju; žagati po godalu
saw alive žagati paralelno (skoz in skoz)
to saw the air with one's arms (hands) mahati z rokami po zraku
to saw a horse's mouth trzati uzdo zdaj na eno, zdaj na drugo stran
to saw planks žagati, rezati deske
to saw wood žagati les, ameriško, sleng brezbrižno naprej opravljati, delati svoje delo; sleng "žagati", smrčati
to saw off a branch odžagati vejo - sawyer [sɔ́:jə] samostalnik
žagar
ameriško izruvano drevo, ki plava sem in tja v rečnem toku - scamander [skəmǽndə] neprehodni glagol
viti se, zvijati se; hoditi sem in tja - shift2 [šift] prehodni glagol
premakniti, premikati, premestiti, spremeniti položaj, prestaviti, prevreči, preložiti (odgovornost from ... to od ... na)
obrniti (one's attention svojo pozornost)
menjati (mesto, položaj), odstraniti (koga), osvoboditi se, znebiti se (koga); preobleči
sleng pobiti, umoriti
neprehodni glagol
menjati mesto (položaj), premestiti se, premikati se sem in tja; preseliti se; menjati se; obrniti se; preobleči se; znati si pomagati, zateči se k pomagalom
jezikoslovje premakniti se (o glasu)
I must shift as I can moram si pomagati, kot vem in znam, moram se znajti
to shift one's ground figurativno spremeniti (svoje) stališče, menjati svoje argumente v dokazovanju
to shift from one foot to the other prestopati se z ene noge na drugo
to shift gears (avto) menjati prestave
to shift the helm premakniti krmilo
to shift one's lodging menjati stanovanje, preseliti se
to shift for oneself (for a living) sam skrbeti zase, sam si pomagati, se prebijati v stiski, sam se znajti
to shift the scenes menjati kulise
to shift one's shirt preobleči srajco
the wind has shifted to the north again veter se je obrnil spet proti severu - shuffle2 [šʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
mešati (karte), pomešati (se), zmešati, napraviti nered; izmotavati se, izgovarjati se, biti dvoličen; pri hoji podrsavati (z nogami), vleči noge za seboj, vleči se; porivati sem in tja; menjavati mesto (položaj, držo), vrteti se
to shuffle the cards mešati karte; figurativno menjati vloge; poskušati nov način, spremeniti svojo taktiko
to shuffle with one's feet vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji
to shuffle into one's clothes zlesti v (svojo) obleko