Franja

Zadetki iskanja

  • pripráviti priprávljati to prepare, to make (ali to get) ready, to keep (ali to have) ready; to arrange; (hrano) to cook, to dress, to season

    pripráviti, priprávljati koga do česa to induce someone to do something, to prevail upon someone
    pripravite vozovnice! have your tickets ready, please!
    pripravili so me ob ves moj denar pogovorno they did me out of all my money
    pripravil sem ga do tega, da se je pomiril I got him to be quiet
    pripráviti, priprávljati se to make oneself ready, to get ready, to prepare (za for)
    pripráviti, priprávljati se do tega, da kaj storimo to bring oneself to do something
    pripráviti, priprávljati se za izpit to prepare for an examination
    pripravlja se nova izdaja te knjige a new edition of this book is in preparation
    nisem se mogel pripráviti, priprávljati do tega, da bi šel na operacijo I could not decide whether to have the operation, I could not make up my mind to undergo the operation
    nekaj se pripravlja (figurativno) something is afoot
  • alert3 [ələ́:t] prehodni glagol
    pripraviti; zbuditi, alarmirati
  • arrange [əréindž]

    1. prehodni glagol
    razvrstiti razmestiti; urediti; prilagoditi; predelati; prirediti, poravnati; določiti; pripraviti

    2. neprehodni glagol (for za)
    pripraviti se, poskrbeti; sporazumeti se, domeniti se

    to arrange with s.o. about s.th. dogovoriti se s kom o čem
    to arrange a quarrel poravnati spor
    I will arrange for it za to bom poskrbel
  • boun [baun] prehodni glagol & neprehodni glagol
    arhaično odpraviti (se); pripraviti (se)
  • brew1 [bru:]

    1. prehodni glagol
    (s)kuhati, (z)variti
    figurativno pripraviti, povzročiti; (s)kovati

    2. neprehodni glagol
    kuhati, variti se
    figurativno pripravljati se

    a mischief is brewing nesreča grozi
    a storm is brewing nevihta se pripravlja
    as you have brewed, so you must drink kakor si postelješ, tako boš spal
  • compose [kɔmpóuz] prehodni glagol
    sestaviti, sestavljati; spisati, uglasbiti; (po)miriti; pripraviti, pripravljati se; urediti, urejati; (po)staviti (tisk)

    to compose o.s. pomiriti, sprijazniti se
    to compose one's countenance vidno se umiriti
    to compose o.s. to sleep spraviti se spat
    to compose one's thoughts zbrati misli
    to compose a quarrel poravnati spor
  • develop [divéləp]

    1. prehodni glagol
    razvijati; izdelovati, sestavljati, pripraviti, pripravljati; natanko razložiti, odkriti
    vojska začeti napad; nakopati si

    2. neprehodni glagol
    razvijati se; povečati se; (do)zoreti; na dan priti
  • dress*2 [dres]

    1. prehodni glagol
    obleči, oblačiti; obuti, obuvati; pripraviti, pripravijati; obdel(ov)ati; obseči, obsegati; začiniti; (o)krasiti; (po)česati; lepotičiti; pristriči, prirezovati; oplemeniti (rudo); obvez(ov)ati (rano); strojiti; (o)brusiti; (ob)tesati, apretirati
    vojska vzravnati (vrste); oskubsti

    2. neprehodni glagol
    obleči, obuti se; česati, lepotičiti se
    vojska zravnati se

    to dress by the right (left) na desno (levo) se vzravnati
    to dress s.o.'s hide pretepsti koga
    dressed up to the nines kakor iz škatlice oblečen
    to dress the ranks vzravnati vrste
    to dress a salad pripraviti solato
    to dress the vine obrezati trto
  • fit up prehodni glagol
    urediti, namestiti, instalirati, opremiti, oskrbeti, pripraviti
  • fix1 [fiks]

    1. prehodni glagol (to, on, upon)
    pritrditi, prilepiti, pripeti; usmeriti, upreti; nameriti; urediti; določiti; fiksirati, utrditi, utrjevati; organizirati; ustaliti; pripraviti, popraviti; naseliti, nastaniti; uokviriti; spraviti v zadrego; podkupiti

    2. neprehodni glagol
    otrdeti; nastaniti, namestiti se; odločiti se
    ameriško nameravati
    ameriško okrasiti se

    to fix in one's head (ali memory) zapomniti si
    ameriško, sleng to fix o.s. nastaniti se
    pogovorno to fix a quarrel poravnati spor
  • lay out prehodni glagol
    položiti ven; razprostreti, pripraviti (obleko); položiti na mrtvaški oder; (pametno) porabiti denar; zasnovati, planirati, napraviti načrt (za ureditev vrta, hiše); pripraviti
    sleng podreti na tla, ubiti

    to lay o.s. out for potruditi se na vso moč; napeti vso svojo moč za; pripraviti se za kaj
  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • make up

    1. prehodni glagol
    sestaviti (spis, seznam); pripraviti, prirediti; naličiti, našminkati; opremiti (sobo); izmisliti si (zgodbo); zamotati, napraviti (paket); izdelati, sešiti (obleko); izpopolniti; nadoknaditi; izravnati, poravnati (račun)
    tisk prelomiti (stavek); nazaj dobiti (izgubljeno ozemlje)

    2. neprehodni glagol
    naličiti se, našminkati se; nadomestiti (for)
    nadoknaditi (for)
    ameriško bližati se (to)
    pogovorno dvoriti (to)
    spraviti se (with)

    to be made up of sestavljen iz
    to make up one's mind odločiti se
    to make it up with spraviti se s kom
    to make up a face namrdniti se
    to make up one's face naličiti se
    to make up a lip našobiti se
    to make up for lost time nadoknaditi izgubljen čas
    the story is made up zgodba je izmišljena
    to make up to s.o. for s.th. poravnati komu škodo za kaj
  • prelude2 [prélju:d]

    1. prehodni glagol
    začeti z uvodno igro, uvesti, pripraviti
    glasba igrati preludij

    2. neprehodni glagol
    biti uvod (to za)
    glasba preludirati
  • prepare [pripɛ́ə]

    1. prehodni glagol
    pripraviti, pripravljati, opremiti, pripraviti (odpravo); koga duševno pripraviti (for na; to do kaj narediti)
    izdelati, zasnovati (načrt), sestaviti (spis)
    kemija, tehnično preparirati

    2. neprehodni glagol
    pripraviti se (for)

    to prepare o.s. to do s.th. pripraviti se kaj narediti
  • prime3 [práim] prehodni glagol
    pripraviti (za delo)
    vojska nabiti (orožje)
    tehnično grundirati (tudi v slikarstvu)
    tehnično naliti vodo v črpalko (pred črpanjem), dovajati vodo v parni kotel, naliti bencin
    aeronavtika oskrbeti z gorivom
    figurativno dajati navodila, podatke, instruirati (npr. pričo)
    sleng opiti

    primed vojska pripravljen za strel (npr. puška), sleng pijan
  • provide [prəváid]

    1. prehodni glagol
    preskrbeti, oskrbeti, opremiti, dobaviti (with kaj, s čim)
    pravno določiti, predpisati, pripraviti (zakon, pogodbo)

    2. neprehodni glagol
    preskrbeti se (si), oskrbeti se (si), zavarovati se (against pred)
    skrbeti (for za)
    računati s čim, pripraviti
    pravno predpisati, določiti (that da)

    ekonomija to provide payment preskrbeti kritje, poskrbeti za plačilo
    to provide an opportunity nuditi priložnost
    to provide against zavarovati se pred, varovati se; pravno preprečiti
    pravno the law provides that zakon določa, da
    to provide for the needs opraviti naravne potrebe
  • ready4 [rédi] prehodni glagol
    pripraviti

    to ready oneself pripraviti se
  • set out prehodni glagol
    raz(po)staviti (blago za prodajo); aranžirati; pripraviti; zamisliti, načrtovati; točno določiti, razmejiti; razdeliti (zemljo); urediti (rastline); podrobno razložiti, detajlirati
    neprehodni glagol
    odpraviti se (for v)
    kreniti; hoteti kaj (doseči), trdno se odločiti (skleniti)

    the table was beautifully set out miza je bila krasno aranžirana
    to set out for Paris odpraviti se, odpotovati v Pariz
    he set out to be a teacher trdno je sklenil postati učitelj
  • shake down prehodni glagol
    (o)tresti (jabolka itd.); razstlati (slamo); pripraviti (ležišče)
    ameriško, sleng pretipati, preiskati, zasliševati

    to shake down fruit stresti, otresti sadje z drevesa
    neprehodni glagol
    pripraviti si ležišče; navaditi se
    ameriško vživeti se