Franja

Zadetki iskanja

  • pripísati (opombo) to annotate, to make a note; to add in writing; (vzrok) to ascribe to, to attribute to, to assign to, to put down to

    pripísati krivdo komu to impute the blame to someone, to lay the blame at someone's door; (zaslugo, v dobro) to put to someone's credit
    to je treba pripísati njegovi nevednosti this is due to (ali owing to) his ignorance
    to pripisujem njegovi malomarnosti that I ascribe to his negligence
    to si ima samó sebi pripísati he has only himself to thank for it
    slabo letino pripisujejo pomanjkanju dežja the crop failure is attributed to poor rainfall
  • assign1 [əsáin] prehodni glagol (to)
    dodeliti, zakonito izročiti; pripisati, določiti; nakazati; omejiti
    pravno prenesti, odstopiti; navesti
  • attribute2 [ətríbju:t] prehodni glagol (to)
    pripisati, pripisovati, prišteti, prištevati; prisoditi, prisojati
  • lay*1 [lei]

    1. prehodni glagol
    položiti, polagati, odložiti, odlagati, postaviti; (z)nesti jajca, pripraviti (kurjavo, mizo) prekriti podložiti obložiti (with , tla itd. s čim)
    nanesti (barvo); predložiti, vložiti (npr. zahtevo, before pri)
    pripisati, pripisovati (to komu)
    zasnovati (načrt); poleči (žito); pomiriti, umiriti, ublažiti (veter, valove)
    vojska nameriti (top); splesti (vrv); naložiti (kazen), na.ložiti jih komu; zastaviti (čast, glavo)
    vulgarno spolno občevati

    2. neprehodni glagol
    valiti (jajca); staviti

    to lay one's accounts with računati s kom ali čim
    to lay an accusation against obtožiti, vložiti tožbo
    to lay an ambush (ali snare, trap) pripraviti zasedo
    to lay bare razgaliti, odkriti
    to lay bricks polagati opeko
    to lay blame on zvaliti krivdo na koga
    to lay blows (ali stick, it) on naložiti jih komu
    to lay one's bones položiti svoje kosti, pokopati
    to lay claim to postaviti svojo zahtevo; zahtevati kaj zase
    to lay a coat of paint premazati z barvo
    to lay the cloth (ali the table) pogrniti, pripraviti mizo
    to lay s.th. to s.o.'s charge (ali at s.o.'s door) zvaliti krivdo na koga
    to lay the damages at zahtevati od koga povračilo za škodo
    to lay the dust poškropiti, da se poleže prah
    to lay eyes on zagledati, opaziti
    to lay field to field povečati posest z nakupom mejnih njiv
    to lay fault to s.o. pripisati komu krivdo
    to lay the fire podkuriti peč
    to lay one's finger on s prstom kaj pokazati, najti
    to lay a finger on položiti roko na koga, tepsti
    to lay for zalezovati, čakati v zasedi
    to lay hands on dobiti v roke, polastiti se, dvigniti roko na koga
    to lay hands on o.s. napraviti samomor
    to lay (fast) by the heels zapreti v ječo
    to lay hold on (ali of) zgrabiti, prijeti; figurativno ujeti se za kaj
    to lay one's hopes on veliko pričakovati od, staviti upe na
    to lay heads together stikati glave, posvetovati se
    to lay s.th. to heart gnati si kaj k srau, položiti na srce
    to lay a ghost pregnati duha
    to lay an information against prijaviti koga
    to lay low (ali in the dust) podreti, pobiti na tla; figurativno ponižati
    to lay lunch pripraviti mizo za kosilo
    to lay open odkriti, razodeti
    to lay o.s. open izpostaviti se
    to lay s.th. on the shelf odložiti kakšno delo
    to lay to sleep (ali rest) položiti k počitku; figurativno pokopati
    to lay (great, little) store upon pripisovati (veliko, majhno) važnost čemu
    to lay siege to oblegati
    to lay stress (ali weight, emphasis) on dati poseben povdarek čemu
    to lay one's shirt on vse zastaviti
    the scene is laid in Paris odigrava se v Parizu
    to lay troops (on) nastaniti čete (pri)
    to lay s.o. under an obligation naložiti komu nalogo
    to lay s.o. under necessity prisiliti koga
    to lay s.o. under contribution pripraviti koga, da kaj prispeva
    to lay a wager staviti
    to lay waste opustošiti
    to lay wait for čakati koga v zasedi
    to lay the whip to s.o.'s back (pre)bičati koga
    the wind is laid veter se je umiril
  • impute [impjú:t] prehodni glagol
    pripisati krivdo (to komu, čemu)
    obremeniti, obdolžiti
  • put*2 [put]

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
    spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
    posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
    poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
    napeljati, zvabiti (on, to k)
    napisati (to put one's signature to a document)
    prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
    izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
    oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
    uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
    zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
    staviti (on denar na kaj)
    vložiti, investirati (into v)
    naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
    naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
    šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)

    2. neprehodni glagol
    podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
    navtika jadrati, krmariti, pluti
    ameriško izlivati se (into v)

    to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
    to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
    to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
    to put in black and white, to put in writing napisati
    to be put to it biti prisiljen
    to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
    to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
    put the case that recimo, da
    to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
    to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
    to put out of action onesposobiti
    to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
    to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
    to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
    to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
    to put the good face on it mirno kaj prenesti
    to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
    to put in force uveljaviti
    to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
    to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
    to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
    to put one's hands to lotiti se; pomagati
    to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
    to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
    to put a horse to vpreči konja
    to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
    to put the hand to the plough prijeti za delo
    to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
    to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
    to put a knife into zabosti
    sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
    to put money on staviti na kaj
    to put the money to a good use pametno porabiti denar
    to put a matter right izgladiti (zadevo)
    to put it mildly milo rečeno
    to put in mind spomniti koga
    to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
    to put in order urediti
    to put s.o. on his oath zapriseči koga
    to put in practice izvajati
    to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
    to put on paper napisati
    not to put it past one pripisati komu kaj slabega
    to put to ransom zahtevati odkupnino za
    to put s.o. right popraviti koga
    to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
    to put one's shoulder to the wheel potruditi se
    to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
    to put to the sword prebosti z mečem
    to stay put ostati na mestu
    figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
    to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
    to put in use uporabiti
    to put a veto on it uporabiti veto
    to put into words izraziti z besedami, točno opisati
    to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
    to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
    sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
    sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
    well put dobro povedano
    to put the weight metati kroglo
    to put everything wrong narediti vse narobe
  • put down

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti dol (npr. orožje); odložiti, pripeljati koga do kam; ukletiti, spraviti v klet; odstraniti koga (v službi), ponižati, odvzeti (komu oblast); zapreti komu usta, zavezati jezik; zadušiti, zatreti (upor); prenehati (z nepravilnostmi)
    narečno ubiti (žival)
    britanska angleščina odreči se čemu; napisati
    ekonomija (to) napisati, dati na račun koga, vknjižiti (to put s.th. down to s.o.'s account)
    ekonomija znižati (cene), zmanjšati (stroške); vpisati, zapisati koga (for za; put me down for £ 5)
    pripisati komu kaj (I put it down to his inexperience to pripisujem njegovi neizkušenosti)
    smatrati, meniti (as, for; I put him down as a fool menim, da je bedak)

    2. neprehodni glagol
    aeronavtika spustiti se

    to put one's foot down odločno nastopiti proti čemu
  • add [æd] prehodni glagol & neprehodni glagol
    dodati, povečati; pristaviti; sešteti

    to add fuel to the fire prilivati olje v ogenj
    to add insult to injury še bolj poslabšati zadevo
    to add the interest to the capital pripisati obresti h kapitalu
    added to this vštevši
  • chargeable [čá:džəbl] pridevnik (chargeably prislov)
    obremenilen; tožljiv, odgovoren

    to be chargeable with a fault biti odgovoren za napako
    he became chargeable to the parish padel je občini v breme
    chargeable to the account na račun
    chargeable on s.o. ki ga je treba pripisati komu
  • debit1 [débit] samostalnik
    dolg, debet

    to place to s.o.'s debit pripisati komu v breme
  • mother2 [mʌ́ðə] prehodni glagol
    roditi (tudi figurativno)
    po materinsko skrbeti, priznati materinstvo

    to mother a novel on s.o. pripisati komu avtorstvo romana
  • obrésti1 interest

    navadne obrésti simple interest
    obrestne obrésti compound interest
    visoke obrésti high interest rate
    tekoče obrésti current interest rate
    dolgovane obrésti interest due
    zamudne obrésti interest for delay (ali for retardment)
    glavnica z obréstmi (vred) principal and interest
    zaostale obrésti interest unpaid, arrears pl of interest, outstanding interest
    5% letne obrésti interest at the rate of five per cent per annum
    dohodek od obrésti investment income
    izguba obrésti loss of interest
    z obréstmi together with (ali plus) interest
    brez obrésti free of (ali ex) interest
    debetne obrésti interest on debit balances
    dajati, donašati obrésti to bear interest
    dati 5% obrésti to yield an interest of five per cent
    naložiti denar na obrésti to put the money on interest
    dodati obrésti glavnici to add the interest to the principal
    posoditi denar proti obréstim to lend money at (ali on) interest
    poplačati z obréstmi to pay back interest
    pripisati obrésti kapitalu to add the interest to the capital
    vrniti kaj z obréstmi (figurativno) to return something with interest
    obrésti tečejo od 1. maja interest accrues from the first of May
    zahtevati oderuške obrésti to charge exorbitant rates of interest
    zaračunati obrésti to charge interest
    živeti od obrésti to live on annuities (ali investment income, income from investments)
    živi od obrésti svojega kapitala he lives on the interest from his capital
  • pass3 [pa:s]

    1. prehodni glagol
    iti mimo (naprej, čez, skozi, preko); peljati mimo, prehiteti (npr. avto)
    figurativno izpustiti, preskočiti, ne zmeniti se za kaj; narediti izpit; prekoračiti, preseči, presegati (it passes my comprehension tega ne razumem, presega moj razum)
    ekonomija ne plačati (dividend); speljati skozi (žico), pogladiti (z roko); pasirati, pretlačiti (skozi sito); prebiti (čas), preživljati; podati (npr. sladkor), razpečavati (ponarejen denar)
    šport podati (žogo)
    pravno prenesti (premoženje na koga), izreči sodbo (on komu)
    naložiti kazen; sprejeti (predlog), izglasovati (zakon); predati (npr. predsedstvo to komu)
    priznati veljavnost, privoliti, potrditi, dopustiti; povedati (svoje mnenje on, upon o)
    pripomniti, narediti (komu kompliment)
    medicina izrezati (ledvične kamne), izprazniti (črevesa, mehur)

    2. neprehodni glagol
    iti, hoditi (along naprej, by mimo, over čez)
    iti ven (out)
    voziti se, potovati, prepotovati, priti, jahati; miniti, minevati (čas, bolečina); preminiti, umreti; priti v druge roke, pripasti (to komu)
    preiti (iz trdega v tekoče stanje; from ... to)
    zgoditi se, pripetiti se; krožiti, iti iz rok v roke; sloveti (for, as za, kot)
    veljati za (material that passed for silk)
    priti skozi, izdelati (izpit); preiti, izginiti, končati se
    parlament biti sprejet (zakon), biti izglasovan, biti potrjen
    pravno biti izrečen (sodba); preskočiti igro pri kvartanju, ne igrati

    ekonomija to pass an account sprejeti obračun
    to pass to s.o.'s account pripisati komu kaj
    ameriško, sleng to pass the buck (ali baby) izogniti se odgovornosti; naprtiti odgovornost (to komu), zvaliti krivdo na koga
    to bring to pass povzročiti
    to come to pass pripetiti se
    to pass the customs priti skozi carino, ocariniti
    to pass s.th. to s.o.'s credit šteti komu kaj v dobro
    to pass one's eye over preleteti kaj z očmi
    figurativno to pass the hat pobirati prispevke
    to pass hence umreti
    to pass judgment obsojati koga
    let that pass ne bomo več govorili o tem
    to pass muster zadovoljiti, biti zadovoljiv
    to pass a remark napraviti neumestno pripombo
    it just passed through my mind pravkar mi je šinilo v glavo
    it has passed into a proverb prišlo je v pregovor
    to pass out of sight izginiti izpred oči, izgubiti kaj izpred oči
    to pass s.o. over poslati koga komu
    to pass the time prebiti čas
    to pass the time of the day izmenjati pozdrave s kom
    to pass water izprazniti mehur, urinirati
    to pass one's word dati besedo
    it will pass dobro je, šlo bo
  • pin2 [pin]

    1. prehodni glagol
    pripeti (to, on na)
    zapeti, speti (up)
    pribiti, prebiti (s klinom, žebljičkom itd.); pritisniti, pritiskati (against ob, to na)
    pritisniti koga ob zid (down)
    obvezati koga k čemu (down to)
    vezati, ukleščiti (sovražne sile, šahovske figure; down)
    natančno določiti, definirati (down)
    tehnično zakliniti, pričvrstiti (down)

    2. neprehodni glagol
    biti pričvrščen; prilepiti se

    to pin the blame on s.o. pripisati komu krivdo
    to pin one's hopes on graditi na čem, verovati v kaj
    to pin one's faith on neomajno komu zaupati
    to pin back s.o.'s ears nahruliti koga, pretepsti, prekositi, premagati
    to pin o.s. to s.o. prilepiti se komu, živeti na njegov račun
  • score up prehodni glagol
    zapisati (dolg)

    to score up (up) s.th. against (to) s.o. komu kaj pripisati (tudi figurativno)
  • thank2 [ɵæŋk] prehodni glagol
    zahvaliti se

    to thank s.o. for s.th. zahvaliti se komu za kaj
    (I) thank you! hvala!
    no, thank you! ne, hvala!
    (yes), thank you! (da), prosim!
    thank you for nothing (ironično) se najlepše zahvaljujem; hvala vam tudi za to, bom že brez vas!
    thanking you in anticipation (ali beforehand, ali in advance) zahvaljujoč se vam vnaprej
    I'll thank you for some bread prosim (vas) malo kruha
    I will thank you to leave that to me bil bi vam hvaležen, če bi to prepustili meni
    he has only himself to thank for it samo sebi se mora za to zahvaliti (si to pripisati)
    your tea, sir, thank you vaš čaj, gospod, prosim!
Število zadetkov: 16