prevzéten haughty, proud, conceited, presumptuous; overbearing; assuming, arrogant, insolent, supercilious
prevzétno se držati to assume a haughty air
Zadetki iskanja
- assumptive [əsʌ́m(p)tiv] pridevnik (assumptively prislov)
domneven, možen, dopusten; ošaben, prevzeten - cock-horse2 [kɔ́khɔ:s] pridevnik
ohol, prevzeten - cocky [kɔ́ki] pridevnik (cockily prislov)
domišljav, prevzeten - fine4 [fain] pridevnik
droben, tenek, fin; rahel, nežen; lep, sijajen, odličen; eleganten; čist; jasen; oster (nož), nabrušen; dobro razvit; bister; prevzeten
fine arts lepe umetnosti
one fine day lepega dne
one of these fine days prej ali slej
fine middling srednje dober
to call things by fine names imenovati grdo z lepimi besedami
fine gold čisto zlato
fine feathers make fine birds obleka dela človeka
not to put too fine point upon it povedati naravnost in brez olepšavanja
to say fine things about s.o. hvaliti koga
fine words butter no parsnips od lepih besed se ne da živeti - high-handed [háihǽndid] pridevnik
samovoljen, prevzeten, nadut - immodest [imɔ́dist] pridevnik (immodestly prislov)
neskromen; prevzeten, predrzen, nespodoben, nesramen, nečist - imperious [impíəriəs] pridevnik (imperiously prislov)
ukazovalen, oblasten, gospodovalen; prevzeten; nujen - overbearing [ouvəbɛ́əriŋ] pridevnik (overbearingly prislov)
prevzeten, nadut, gospodovalen - overweening [óuvəwí:niŋ] pridevnik (overweeningly prislov)
prevzeten, domišljav, aroganten; pretiran, prenapet - presumptuous [prizʌ́m(p)tjuəs] pridevnik (presumptuously prislov)
predrzen, domišljav, prevzeten - pretentious [priténšəs] pridevnik (pretentiously prislov)
pretenciozen, zahteven; prevzeten, domišljav, častihlepen, ambiciozen - soaring [sɔ́:riŋ]
1. pridevnik (soaringly prislov)
leteč (težeč) visoko proti nebu, plavajoč v veliki višini, lebdeč v višavah; vzvišen (o mislih)
figurativno častihlepen, ošaben, prevzeten
2. samostalnik
aeronavtika polet, let v jadralnem letalu - tossy [tɔ́si] pridevnik
ponosen, ošaben, prevzeten; prezirljiv - towering [táuəriŋ] pridevnik
ki se dviga (v višino); zelo visok, dominanten; ki visoko leti, plava v zraku
figurativno zelo velik, ogromen, silovit; ambiciozen, častihlepen; prevzeten, ošaben
towering passion silna strast - vainglorious [veinglɔ́:riəs] pridevnik (vaingloriously prislov)
nadut, prevzeten, domišljav, napihnjen, ošaben, ničemrn, bahaški, ohol, širokousten - overween [ouvəwí:n] neprehodni glagol
biti prevzeten, biti domišljav - horn1 [hɔ:n] samostalnik
rog, rogovina, roževina
glasba rog; hupa, trobilo (avto); simbol moči; zvočni lijak (pri gramofonu); tipalka (polž, insekt), polipova lovka; krak luninega krajca; rečni rokav, zaliv
množina, figurativno rogovi (prevaranega moža)
ameriško, pogovorno požirek pijače
vulgarno trd penis
the Horn Rt Horn
glasba English horn vrsta oboe
glasba French horn vrsta trobente
hunting horn lovski rog
shoe horn žlica za obuvanje
to come out at the little end of the horn slabo opraviti
to draw (ali pull) in one's horns brzdati se, postati skromnejši
to lift (ali raise) the horns pokazati roge, biti prevzeten
on the horns of a dilemma v veliki dilemi, med dvema ognjema
škotsko, zgodovina to put to the horn izgnati, izobčiti
horn of plenty rog izobilja, blaga na pretek
to show one's horns pokazati roge, postati predrzen
to take the bull by the horns smelo se spoprijeti s težavami, kljubovati - samó only, solely, merely; but, nothing but
ne samó..., temveč tudi... not only... but also...
samó in edino simply and solely
samó trenutek, prosim! just a moment, please!
samó on he alone, no one but he, only he
samó počasi, fantje! easy, boys!
samó da... provided (that)...
samó tega ne anything but that
vse, samó ne... everything but, everything except
samó ob torkih only on Tuesdays
samó nekaj minut but a few minutes
samó to pot (tokrat) (for) this once
ne samó on, tudi ti not only he, but you too (ali also)
samó pomislite! just imagine!
samó enkrat sem ga videl I've seen him only once (ali pogovorno only the once)
samó to mislim reči I just want to say this
prijaham, samó da ti povem... I've come here simply to tell you...
gre samó še za tvoj pristanek your consent is all that is wanted
samó sreča nas lahko reši only a stroke of luck can save us
ne samó da je bedast, je tudi prevzeten he is not only stupid, but also proud
rad bi ti pomagal, samó ne vem kako I should like to help you, only I don't see how I can
samó če on ne bi toliko govoril! if only he did not talk so much
samó tole knjigo bom dal na mizo I'll just put this book on the table
samó za minuto se je ustavila, da bi govorila z Janezom she just stopped for a minute to speak to John
povej, kar imaš povedati, samó hitro! say what you have to say, only look sharp about it!
morem ga samó pohvaliti I have nothing but praise for him
samó da ne bi deževalo! let's hope it doesn't rain!
pusti me, da se samó malo odpočijem! just let me rest an instant!, pogovorno just let me get my breath back! - vain [véin] pridevnik (vainly prislov)
brezuspešen, jalov, brez koristi, zastonjski; nadut, domišljav, nečimrn, bahaški; prazen, plitev, puhel, ničev; nepomemben, nebistven (razlika); (redko) bedast, trivialen
in vain, zastarelo for vain zaman, zastonj
a vain attempt jalov poskus
vain promises prazne obljube
vain discussions brezplodno razpravljanje
he is as vain as a peacock domišljav (prevzeten) je kot pav
she is vain of her beauty domišljava je na svojo lepoto
it was vain to protest protesti so bili zaman, niso nič zalegli
to take God's name (ali the name of the Lord) in vain religija po nemarnem izgovarjati božje ime (imenovati boga)
/ 1
Število zadetkov: 20