pretŕgati to tear, to tear apart (ali asunder)
pretŕgati na dvoje to tear in two
pretŕgati čez pol to tear in half; to break; to rend
pretŕgati molk to break (the) silence
pretŕgati diplomatske stike to break off diplomatic relations
blisk pretrga temo lightning rends the darkness
pretŕgati študij to break off ali to interrupt one's studies
pretŕgati se (izčrpati se) to break down, to collapse; to tear
ta nit se ne bo pretrgala this thread will not break (ali snap)
Zadetki iskanja
- break*1 [breik]
1. prehodni glagol
lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati
2. neprehodni glagol
zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti
to break asunder pretrgati, prelomiti
to break an army razpustiti vojsko
to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
to break the bank izčrpati banko
to break the blow prestreči udarec
to break the bounds prekoračiti mejo
to break bread jesti
navtika to break bulk začeti raztovarjati
to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
to break a custom odvaditi se
the day is breaking svita se, dani se
to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
to break the engagement razdreti zaroko
to break even pokriti stroške, poravnati se
to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
to break a fall zadržati padec
to break one's fast nekaj pojesti
to break the flax treti lan
to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
to break hold iztrgati se
to break the ice prebiti led
to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
to break the law kršiti zakon
to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
to break a match razdreti zaroko
to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
to break o.s. of a habit odvaditi se česa
to break the news povedati novico
to break open nasilno odpreti
to break a promise ne izpolniti obljube
to break s.o.'s pride ponižati koga
to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
to break small zdrobiti
to break the thread prekiniti, pretrgati
to break water priti na površino
who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
to break wind prdniti
to break short dokončati
break your neck! veliko sreče! - break asunder prehodni glagol
pretrgati - burst in neprehodni glagol
vdreti, vpasti, prekiniti, pretrgati - cut off prehodni glagol
odrezati, odsekati; pretrgati, prekiniti; uničiti, iztrebiti, usmrtiti
cut off one's nose to spite one's face zaradi malenkostne koristi utrpeti škodo
cut off with a shilling razdediniti
sleng to be cut off umreti - disassociate [disəsóušieit] prehodni glagol
pretrgati, prekiniti, ločiti - disconnect [dískənékt] prehodni glagol (from)
ločiti (with)
prekiniti; pretrgati; izklopiti - intermit [intəmít]
1. prehodni glagol
prekiniti, pretrgati
2. neprehodni glagol
začasno prenehati - rupture2 [rʌ́pčə] prehodni glagol & neprehodni glagol
prelomiti (se), pretrgati (se), prekiniti (se); prekršiti, razbiti; póčiti, razpočiti se
medicina dobiti kilo, hernijo
to rupture oneself dobiti kilo
to be ruptured dobiti kilo ali pretrg - sever [sévə]
1. prehodni glagol
ločiti, oddeliti, odvojiti; pretrgati, prekiniti; prerezati
pravno porazdeliti
2. neprehodni glagol
ločiti se (from od)
iti narazen, razstati se
to sever good from bad ločiti dobro od slabega
to sever a friendship razdreti prijateljstvo
to sever a rope prerezati vrv
to sever relations prekiniti odnose
to sever o.s. from the church izstopiti iz cerkve - snap2 [snæp] prehodni glagol
hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
neprehodni glagol
hlastniti (at po)
naglo poseči (at po)
havsniti z zobmi (at po)
(o psu); skušati ugrizniti (at koga)
póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
ameriško, sleng planiti (into v)
ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)
to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
to snap at the chance zgrabiti za priložnost
to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
the dog snapped at me pes je havsnil po meni
his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
to snap to attention nenadoma postati pozoren
to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
his nerves snapped živci so mu odpovedali
I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
the string snapped struna je počila
to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
the whip snapped bič je tlesknil (počil) - strand2 [strænd]
1. samostalnik
vrv, konopec; štrena (las); sukljaj (vrvi); niz (biserov)
2. prehodni glagol
pretrgati (vrv); sukati (vrv) iz pramenov - tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)
to tear one's finger raniti si prst
to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
to tear in two raztrgati na dvoje
to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
to tear one's hair (iz)puliti si lase
to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
to tear one's shirt raztrgati si srajco
to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
neprehodni glagol
(po)vleči (at za)
močno potegniti (at za)
(raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
pogovorno divjati, besneti
this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol - tear up prehodni glagol
raztrgati, pretrgati; izpuliti, izruvati
figurativno spodkopati
to tear up a tree izruvati drevo
to tear up a letter raztrgati pismo
to tear up the foundations of the State spodkopati temelje države - dissociate1 [disóušieit] prehodni glagol (from)
ločiti, razdružiti, osamiti, pretrgati zvezo
kemija razkrojiti, razkrajati
to dissociate o.s. from s.o. pretrgati stike s kom - hamstring [hǽmstriŋ]
1. samostalnik
anatomija kita v podkolenskem zgibu
2. prehodni glagol
pretrgati kito v podkolenskem zgibu - adrift [ədríft] prislov
na slepo srečo gnan
to be all adrift biti zbegan, biti ves iz sebe
navtika to break adrift splavati
to break adrift from the moorings odtrgati se od sidra
to cut o.s. adrift from pretrgati zveze s kom
to run adrift potepati se brez cilja
to set (ali turn) adrift spoditi - chuck4 [čʌk] samostalnik
metanje; lahek udarec, trepljanje
sleng zapuščanje; odpust
to give s.o. the chuck odpustiti, spoditi koga; pretrgati stike s kom - connection [kənékšən] samostalnik (with)
zveza, stik, priključek; sorodstvo, poznanstvo; spolni stik
pravno izvenzakonska zveza; povezovanje, spojitev; odjemalci
množina (dobre) zveze
to enter into connection navezati stik
to cut the connection pretrgati stike
criminal connection izvenzakonski stik
hot water connections napeljava tople vode
in this connection v tej zvezi, glede na to
to establish a connection navezati stik
železnica to run in connection with imeti zvezo s - contact1 [kɔ́ntækt] samostalnik
dotik, stik, zveza
tehnično stikalo
ameriško, množina znanci, združenje; kurir
geometrija dotikališče
contact man človek, ki sprejema stranke, veza
contact lens kontaktna leča
to be in contact with imeti stike s
to come into contact priti v stik, seznaniti se
to make contact navezati stike
to break contact pretrgati stik
contact print kopija (foto)