Franja

Zadetki iskanja

  • pogréti to warm up; to hot (up)

    pogréti jed to warm up a meal
    pogréti kavo to reheat (ali to warm up) coffee
    pogréti krožnike to warm the plates
    pogréti se pri ognju to have a warm at the fire
    malo se pogréti to have a little warm (ali warm-up)
    še enkrat pogréti mleko to warm the milk up again
  • chafe1 [čéif]

    1. prehodni glagol
    odrgniti, obrabiti, oguliti; pogreti
    figurativno razburiti, dražiti

    2. neprehodni glagol (on, against ob)
    drgniti se
    figurativno razburjati, jeziti, vznemirjati se
  • heat2 [hi:t]

    1. prehodni glagol
    segreti, segrevati, pogreti (up, with, by)
    razvneti, razburiti

    2. neprehodni glagol
    segreti se, pogreti se, vneti se, razburiti se
  • hot3 [hɔt] prehodni glagol
    (tudi britanska angleščina) pogreti
    ameriško, sleng pognati v tek
  • chill2 [čil]

    1. prehodni glagol
    (o)hladiti, mraziti; kaliti; strditi
    domačno nekoliko pogreti
    figurativno potreti, pogum vzeti, popariti (koga)

    2. neprehodni glagol
    ohladiti, premraziti, prehladiti se
  • boil2 [bɔil] samostalnik
    vrelišče; vrenje, kipenje, kuhanje

    to give s.th. a boil up pogreti, prevreti kaj
    to bring to the boil zavreti
    to keep on (ali at) the boil pustiti vreti
  • chill1 [čil] samostalnik
    mraz, hlad, ohladitev
    tehnično kaljenje
    tehnično kalup za kovinske odlitke
    medicina mrzlica, prehlad
    figurativno hladnost, neprijaznost; potrtost

    to take the chill off s.th. pogreti kaj
    to catch a chill prehladiti se
    to cast a chill over (ali on) one's humour spraviti koga v slabo voljo, potreti ga
    it gives me a chill zona me spreletava
    chills and fever malarija
    water with the chill off mlačna voda
  • cook1 [kuk]

    1. neprehodni glagol
    kuhati, pripravljati jedila, peči, cvreti, pražiti
    figurativno (po)pačiti, ponarediti; izumiti, izmisliti, skuhati

    2. neprehodni glagol
    kuhati, peči, cvreti se

    to cook s.o.'s goose uničiti koga; pokvariti komu načrte, obračunati s kom
    to cook up pogreti; figurativno izmisliti si; sleng ponarediti
    to cook with gas (ali electricity, radar) imeti uspeh
    pogovorno to cook accounts ponarediti obračun
    to cook one's own cook uničiti samega sebe
  • show*2 [šóu]

    1. prehodni glagol
    pokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga)

    2. neprehodni glagol
    (po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati (like kot)
    dati predstavo
    sleng priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)

    to show o.s. pokazati se (v javnosti)
    to be shown to be pokazati se kot
    you'll have to show me! pogovorno to mi boš moral šele dokazati!
    on his own showing he blundered po lastnem priznanju se je zmotil
    the cloth shows blue in this light blago je videti modro ob tej svetlobi
    the dog he showed got the first prize pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagrado
    to show cause pokazati, navesti vzrok (razloge)
    to show one's colours odkriti svojo naravo (svoje mišljenje)
    to show a thing the fire malo (neznatno) kaj pogreti
    to show s.o. the door pokazati komu vrata
    he showed me to the front-door spremil me je do hišnih vrat
    to show the white feathers figurativno pokazati svojo strahopetnost
    to show the flag sleng uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)
    to show one's hands pokazati svoje karte; (tudi figurativno), odkriti svoje načrte
    to show the hoof figurativno pokazati svojo zlobno naravo
    to show s.o. round (over) the house razkazati komu hišo
    he showed me great kindness izkazal mi je veliko dobroto
    to show a leg pogovorno vstati zjutraj iz postelje; sleng hiteti
    to show a clean pair of heels sleng pokazati pete, pobrisati jo
    to show one's papers pokazati svoje dokumente
    to show one's plans (intentions) pokazati svoje načrte (namere)
    he showed me into the room peljal me je v sobo
    to show signs of fatigue kazati znake utrujenosti
    does this spot show? se ta madež vidi?
    to show bad taste pokazati slab okus
    to show one's teeth pokazati zobe (tudi figurativno)
    to show s.o. about the town razkazati komu mesto
    that shows the truth of the rumour to dokazuje resnico govoric(e)
  • warm2 [wɔ:m] samostalnik
    gretje, ogrevanje; nekaj toplega

    British warm vojska kratek (častniški) plašč uniforme
    to have a warm at the fire (p)ogreti se pri ognju
    to give the milk another warm še enkrat pogreti mleko
  • warm3 [wɔ:m] prehodni glagol
    ogreti, segreti
    figurativno razvneti; poživiti
    pogovorno pretepsti, prebunkati, premlatiti

    to warm up a meal pogreti jed
    neprehodni glagol
    ogreti se, segreti se, postati topel
    figurativno razvneti se, zainteresirati se; postati strasten

    to warm o.s. ogreti se, segreti se
    to warm up to s.th. ogreti (vneti) se za kaj, dobiti simpatije do česa
  • warming [wɔ́:miŋ]

    1. samostalnik
    gretje, ogretje
    tehnično kurjava
    sleng udarci, batine

    to get (ali to take) a warming malo se pogreti
    to give s.o. a warming sleng prebunkati, pretepsti koga

    2. pridevnik
    grelen

    warming pad elektrika grelna blazina
    warming pan grelna ponev, steklenica
    figurativno grelec postelje (oseba)
Število zadetkov: 12