Franja

Zadetki iskanja

  • páčiti to disfigure, to deface; to deform; to distort

    páčiti se to grimace, to pull faces, to make faces; to be affected; to make wry faces
  • blemish [blémiš]

    1. prehodni glagol
    omadeževati; (po)pačiti, (po)kvariti
    pravno (o)klevetati

    2. samostalnik
    madež, napaka, pomanjkljivost, hiba; moralni madež, sramota
  • bulge2 [bʌldž] neprehodni glagol & prehodni glagol
    bočiti se, nabrekniti; (na)basati; (po)pačiti, pačiti se; napihniti (se)
  • contort [kəntɔ́:t] prehodni glagol
    (za)sukati; zvi(ja)ti, (s)kriviti, (s)pačiti, (iz)maličiti, (s)kaziti
  • cook1 [kuk]

    1. neprehodni glagol
    kuhati, pripravljati jedila, peči, cvreti, pražiti
    figurativno (po)pačiti, ponarediti; izumiti, izmisliti, skuhati

    2. neprehodni glagol
    kuhati, peči, cvreti se

    to cook s.o.'s goose uničiti koga; pokvariti komu načrte, obračunati s kom
    to cook up pogreti; figurativno izmisliti si; sleng ponarediti
    to cook with gas (ali electricity, radar) imeti uspeh
    pogovorno to cook accounts ponarediti obračun
    to cook one's own cook uničiti samega sebe
  • deface [diféis] prehodni glagol
    (po)pačiti, (po)kvariti, (s)kaziti, uničiti, zbrisati, prečrtati; vzeti komu ugled, osramotiti
  • defeature [difí:čə] prehodni glagol
    (po)pačiti, (iz)maličiti, (s)kaziti
  • deform [difɔ́:m] prehodni glagol
    (s)pačiti, popačiti, (s)kaziti, spakedrati, deformirati
  • disfeature [dísfí:čə] prehodni glagol
    (s)kaziti, (po)pačiti
  • disfigure [disfígə] prehodni glagol
    (po)pačiti, (s)kaziti, spačiti, pokvečiti; ponarediti, ponarejati
  • disguise1 [disgáiz] prehodni glagol
    preobleči, prikri(va)ti; hliniti; (po)pačiti; potvarjati

    to disguise o.s. as preobleči se v
    to disguise one's feelings skrivati svoja čustva
    to disguise the truth from s.o. skrivati resnico pred kom
    disguised in liquor vinjen
  • distort [distɔ́:t] prehodni glagol
    zvi(ja)ti, (iz)kriviti, pohabiti, (po)pačiti, deformirati; (besede) prevračati
    medicina spahniti, izviniti
  • draw*1 [drɔ:]

    1. prehodni glagol
    vleči, vlačiti, potegniti; pritegniti, nategniti, napeti, nategovati; dvigniti; raztegniti; privlačiti; izvabiti; populiti, izdreti; (na)risati, upodobiti, opisati, prikazati; zasnovati, načrtati; točiti, črpati, sesati; dobiti, dobivati; (s)pačiti
    trgovina izdati, trasirati (menico); preiskati (lovci grmovje) (from)
    sklepati; vdihniti (to, into)
    pregovoriti (from)
    odvrniti, odvračati (od česa)
    šport neodločeno igrati
    mornarica gaziti

    2. neprehodni glagol
    vleči (se); bližati se, prihajati; žrebati; dihati; ugrezniti, ugrezati, pogrezati se; skrčiti, krajšati se
    šport neodločeno igrati

    to draw attention opozoriti
    to draw a bead on s.o. nameriti na koga puško ali samokres
    to draw cloth pospraviti mizo (po jedi)
    to draw first blood prvi napasti
    to draw blood preliti kri, raniti
    to draw blank ne zaslediti plena; figurativno razočarati se
    to draw the long bow pretiravati, izmišljati si
    to draw breath vdihniti, zajeti sapo
    to draw a chicken otrebiti piščanca
    to draw the curtain potegniti zastor; figurativno zaključiti pogovor, narediti konec
    draw to a close (ali an end) bližati se koncu
    to draw it fine natanko odmeriti
    to draw a deep breath globoko vdihniti
    to draw battle neodločeno končati bitko
    to draw game neodločeno končati (igro)
    to draw the line at zarisati ostro mejo
    to draw lots žrebati
    draw it mild! ne izmišljaj si, ne pretiravaj!
    to draw one's sword against s.o. napasti koga
    to draw a veil over s.th. prikriti, zastreti kaj
    to draw stumps končati igro (cricket)
    to draw rein ukrotiti
    figurativno to draw the teeth of onesposobiti
    to draw interest obrestovati se
    to draw a conclusion from s.th. sklepati iz česa
    to draw a sigh vzdihniti
  • garble [gá:bl] prehodni glagol
    presejati, izb(i)rati; (o)klestiti; (po)pačiti
  • grimace [griméis]

    1. samostalnik
    zmrda, spaka

    2. neprehodni glagol
    pačiti, zmrdovati se
  • warp2 [wɔ:p]

    1. prehodni glagol
    zviti, izkriviti (les itd.); namočiti z muljem, pognojiti (zemljo); spodrezati, pristriči nit, prejo (za tkanje), snovati, razporediti niti (preje) vzporedno; moralno pokvariti, popačiti, skaziti, imeti slab vpliv na, slabo delovati; odvrniti, zapeljati; sprevračati (dejstva), pačiti
    navtika vleči z vrvmi ladjo vzdolž obale ali menjati sidrišče s pomočjo sidra

    enthusiasm warped his judg(e)ment navdušenje je izkrivilo njegovo razsodnost
    the heat has warped the cover of the book vročina je skrivila platnico knjige
    his misfortunes warped his mind nesreča ga je naredila čudaškega

    2. neprehodni glagol
    zviti se, skriviti se; viti se; majati se, omahovati; vzeti napačno smer, skreniti
    poetično oveneti; zgrbančiti se

    the wood has warped in drying pri sušenju se je les zvil
  • ape2 [eip] prehodni glagol
    oponašati, pačiti se, imitirati

    to ape it slepo posnemati, oponašati; neumno se vesti
  • grin1 [grin] neprehodni glagol & prehodni glagol (at)
    (za)režati se, (po)kazati zobe, (s)pačiti se

    to grin and bear vdati se v usodo, stisniti zobe
  • mouth2 [mauð]

    1. prehodni glagol
    pompozno (afektirano) izgovarjati, uzgovoriti; dati v usta, jesti, žvečiti; dotakniti se z ustnicami; navajati konja na uzdo

    2. neprehodni glagol
    afektirano govoriti; pačiti se (at komu)
  • mug2 [mʌg]

    1. prehodni glagol
    sleng fotografirati (zlasti zločince na policiji)
    ameriško napasti, oropati (up)
    guliti se (študent)

    2. neprehodni glagol
    sleng pačiti se
    britanska angleščina guliti se (at)