Franja

Zadetki iskanja

  • ozdráviti to cure (of); to heal; ekonomija (sanirati) to improve, to reform
  • bring round prehodni glagol
    k zavesti spraviti, ozdraviti; pregovoriti, pridobiti
  • bring through prehodni glagol
    ozdraviti, rešiti; prinesti skozi kaj
  • fetch to prehodni glagol
    ozdraviti
  • recover1 [rikʌ́və]

    1. prehodni glagol
    dobiti nazaj, zopet prejeti; ponovno osvojiti; ponovno najti; ponovno (koga) priklicati, privesti, spraviti k zavesti, k življenju; oživiti, ozdraviti; preboleti; osvoboditi, rešiti (from pred, od, iz)
    nadomestiti, nadoknaditi (izgubo, čas), popraviti; rešiti kopno zemljo pred vodo, morjem; (redko) doseči, priti v (kraj); dobiti nadomestilo, odškodnino; zahtevati, terjati, pobrati, inkasirati (vplačilo, denar, dolgove); dati zopet v prvotni položaj (orožje, top itd.)

    to recover one's breath zopet k sapi priti
    to recover damages for sth. dobiti odškodnino za kaj
    to recover a debt dobiti dolg povrnjen
    chemicals are recovered from... kemikalije se dobivajo iz...
    dead man cannot be recovered to life mrtvega ni mogoče oživiti
    to be recovered from a cold ozdraveti od prehlada
    to recover one's legs postaviti se spet na noge
    he has recovered his father's death prebolel je očetovo smrt
    he never recovered his losses nikoli ni prebolel svojih izgub
    to recover oneself priti spet k sebi, umiriti se
    to recover one's self-possession zopet se umiriti, se obvladati
    we recovered the track spet smo našli sled
    to recover land from the sea rešiti zemljo pred morjem

    2. neprehodni glagol
    opomoči si (from od)
    okrevati, ozdraveti, priti zopet k sebi, zavesti se; ponovno oživeti; biti odškodovan
    šport vrniti se na startni položaj

    to recover from a blow opomoči si od udarca
    to recover from a long illness okrevati od dolge bolezni
    he recovered slowly počasi je okreval
    to recover in one's (law) suit dobiti svojo pravdo (proces)
  • remedy2 [rémidi] prehodni glagol
    ozdraviti, izlečiti; odpomoči, popraviti, izboljšati; urediti, razjasniti; odstraniti (škodo, pomanjkljivost), odškodovati

    to remedy a wrong popraviti krivico
    to remedy an ambiguous passage razjasniti nejasen odlomek v knjigi
    how can we remedy such evils? kako odpomoči takim zlom?
  • repair3 [ripɛ́ə] prehodni glagol
    popraviti, reparirati, zakrpati; obnoviti, izboljšati; nadomestiti (škodo, izgubo itd.); ozdraviti

    to repair an injury (a wrong) popraviti krivico
    to repair s.o.'s health zdravje komu izboljšati, ozdraviti koga
    to repair a loss nadomestiti izgubo
  • restore [ristɔ́:] prehodni glagol
    postaviti v prejšnje stanje, vzpostaviti; obnoviti, popraviti; ponovno postaviti, namestiti (to v)
    restavrirati, rekonstruirati (zgradbo itd.); okrepčati, osvežiti; povrniti, nadoknaditi (to komu)
    ozdraviti, izlečiti, okrepiti

    to restore to consciousness vrniti k zavesti
    to restore s.o.'s health vrniti komu zdravje, ozdraviti koga
    to restore s.o. to liberty vrniti, dati zopet komu prostost, svobodo
    to restore s.o. to life (zopet) oživiti koga, vrniti koga v življenje
    to restore a king to the throne postaviti kralja zopet na prestol
    to restore to office postaviti, namestiti zopet v službo
    to restore order vzpostaviti red
    to be restored (to health) ozdraveti
    he was restored to favour prišel je zopet v milost, si pridobil zopet naklonjenost
  • salve1 [sa:v, sæv]

    1. samostalnik
    poetično mazilo, pomada; lek, zdravilo (tudi figurativno)
    zdravilna mast
    figurativno (redko) zdravilen obliž, balzam, tolažba
    figurativno (redko) pomirjevalno sredstvo, pomirilo (za vest)
    figurativno, arhaično šminka, ličilo, lepotilo; zmes katrana in loja za mazanje ovac

    2. prehodni glagol
    (na-, po-) mazati; zdraviti, ozdraviti; pomagati, ublažiti, pomiriti; rešiti, obraniti (čast)
    figurativno odstraniti (škodo, težavo, dvom); popraviti (krivico), opravičiti (trditev, mnenje); mazati (ovce) z zmesjo katrana in loja

    to salve one's conscicnce pomiriti si vest
  • set up prehodni glagol
    (pokonci) postaviti, zgraditi, ustanoviti; dvigniti (hrup); povzročiti, izzvati, ustvariti; odpreti (trgovino)
    figurativno postaviti (koga) na noge; ozdraviti, spraviti na noge (bolnika); postaviti na vidno mesto, poudariti; uvesti (modo); imenovati (kandidate); oskrbeti, založiti (with z)
    montirati (stroj), postaviti (šotor); naščuvati (against proti)
    tisk postaviti; predložiti, postaviti (teorijo)

    to set up a new society ustanoviti novo družbo
    to set up a claim pravno postaviti zahtevo
    to set up a cry (a shout) zavpiti, zakričati
    he set up as a grocer odprl je špecerijsko trgovino
    to set up a MS tisk (po)staviti rokopis
    I am well set up with books dobro sem oskrbljen (založen) s knjigami
    to set up a statue postaviti kip
    his help set me up again figurativno njegova pomoč me je zopet spravila na noge
    to set up for o.s. osamosvojiti se
    to set up for hoteti veljati za, hoteti biti
    I don't set up for a purist (a moralist) ne maram biti purist (moralist)
  • pull round

    1. prehodni glagol
    ozdraviti koga

    2. neprehodni glagol
    ozdraveti, popraviti se
  • potênje perspiration; sweating; sweat

    s potênjem pregnati, ozdraviti prehlad to sweat out a cold
  • recoverable [rikʌ́vərəbl] pridevnik
    ki se more zopet (nazaj) dobiti (izterjati, nadomestiti, rešiti, ozdraviti, tehnično regenerirati)
    ozdravljiv, popravljiv
  • sweat out prehodni glagol
    izznojiti, pregnati z znojenjem

    to sweat one's guts out sleng garati kot konj
    to sweat out a cold z znojenjem pregnati (ozdraviti) prehlad (nahod)
  • znojénje perspiration; sudation

    sredstvo za znojénje diaphoretic, sudorific, sudatory
    z znojénjem ozdraviti, pregnati prehlad (nahod) to sweat out a cold
Število zadetkov: 15