Franja

Zadetki iskanja

  • odstopíti to resign, to withdraw, to retire; vojska to withdraw, (po planu) to retire, (po sili) to retreat; to recede; šport to stand down; to cede, to give up, to yield; (odpovedati se) to renounce, to quitclaim, to surrender (claim); to tender one's resignation

    kralj je odstopil the king abdicated (ali abdicated the throne)
    minister bo odstopil the minister will resign
    predsednik je odstopil the chairman resigned his post
    dovolite, da vam odstopim svoje mesto allow me to offer you my place
  • abandon1 [əbǽndən] prehodni glagol (s.th.; doing)
    zapustiti, opustiti; odstopiti

    to abandon o.s. to s.th. vdati se v kaj
    to abandon all hope popolnoma obupati
  • assign1 [əsáin] prehodni glagol (to)
    dodeliti, zakonito izročiti; pripisati, določiti; nakazati; omejiti
    pravno prenesti, odstopiti; navesti
  • cede [si:d] prehodni glagol (to komu)
    odstopiti, prepustiti, umakniti se
  • give over neprehodni glagol & prehodni glagol
    opustiti, odreči se, odstopiti, izročiti
  • recede1 [risí:d] neprehodni glagol
    stopiti nazaj, odstopiti; umakniti se nazaj, odtegniti se, oddaljiti se; upadati; izginiti, izgubiti se; odpovedati se, odreči se, odnehati (from od česa)
    preklicati; pustiti službo, dati ostavko; padati (o vrednosti, tečaju itd.), izgubiti na pomembnosti

    receding forehead poševno čelo
    to recede from one's opinion opustiti svoje naziranje (mnenje)
  • relinquish [rilíŋkwiš] prehodni glagol
    opustiti (načrt, navado itd.); odreči se (pravici); odstopiti (od česa), prepustiti (to komu)
    odstopiti (posest); pustiti

    to relinquish a hope, an idea opustiti upanje, misel
    to relinquish one's hold on s.th. izpustiti kaj
  • remise1 [rimáiz] prehodni glagol
    pravno prepustiti, odstopiti (pravico itd.), odpovedati se, odreči se

    to remise a claim odreči se zahtevi
  • remit [rimít]

    1. prehodni glagol
    odpustiti (greh), oprostiti (žalitev), spregledati (kazen, dolg); ublažiti, umiriti, pomiriti, zmanjšati, brzdati (jezo); opustiti, odstopiti (od česa), popustiti (v čem); poslati, nakazati (denar, menico), napotiti (koga) (to na)
    pravno odgoditi, odložiti (till, to do)
    zavrniti (na nižjo instanco); izročiti, predati
    arhaično izpustiti na prostost

    2. neprehodni glagol
    popuščati (o bolezenskih simptomih), ponehati, zmanjšati se
    figurativno slabeti, splahneti; plačati

    to remit one's attention (efforts) popustiti v pazljivosti, v naporih
    to remit a bill poslati (prenesti) menico
    to remit s.o. to his liberty komu zopet prostost dati
    to remit a siege opustiti obleganje
    to remit one's work nehati z delom
  • render1 [réndə]

    1. prehodni glagol
    vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
    polagati, položiti, dati račun (o čem)
    figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
    glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
    tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti

    2. neprehodni glagol
    poplačati, dati plačilo

    to render an account of dati račun (obračun) o
    render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
    to render (down) fat stopiti mast
    to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
    to render evil for evil vračati zlo za zlo
    to render good for evil povrniti dobro za zlo
    to render a judgment izreči sodbo
    to render into French prevesti v francoščino
    to render a name famous proslaviti (neko) ime
    to render obedience ubogati, pokoriti se
    to render a service napraviti (izkazati) uslugo
    to render thanks zahvaliti se
    to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
    to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
    age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
    the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
    success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
    to render up nazaj dati; opustiti
  • renounce2 [rináuns] prehodni glagol
    odreči se, odpovedati se, opustiti (navado), prekiniti; zavrniti, odbiti, odkloniti, odstopiti (kaj); zatajiti, zanikati, preklicati, ne (več) prizna(va)ti; (kartanje) ne dati barve, ne odgovoriti na barvo, ker je nimamo
    neprehodni glagol
    odreči se; ne moči odgovoriti na barvo pri kartanju

    to renounce s.o.'s authority ne več priznavati avtoritete neke osebe
    to renounce a design opustiti namero (namen)
    he renounced the idea of doing it odrekel se je misli (opustil je misel), da bi to naredil
    to renounce a prodigal son zavreči zapravljivega sina
    to renounce the world odreči se posvetnemu življenju
  • resign [rizáin] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odpovedati se, odreči se (čemu); prepustiti, zapustiti, opustiti (upanje); resignirati, vdati se v usodo, obupati (nad čem); dati ostavko, odstopiti, demisionirati, izstopiti (from iz)
    umakniti se (from iz, od)

    to resign oneself vdati se (to v), prepustiti se, zaupati se (komu)
    to resign oneself to an idea sprijazniti se z mislijo
    to resign oneself to rest predati se počitku
    to resign oneself to doing s.th. sprijazniti se s tem, da je treba nekaj narediti
    to resign into s.o.'s hands v roke komu dati, zaupati komu (kaj)
    to resign a property to s.o. prepustiti posestvo komu
    to resign a right odreči se (neki) pravici
    to resign s.o. to his fate prepustiti koga njegovi usodi
    to resign oneself to one's fate vdati se v svojo usodo
  • retire1 [ritáiə] prehodni glagol
    vojska umakniti nazaj; odkupiti, izplačati (menico); upokojiti (an officer častnika)
    umakniti iz prometa (plačilno sredstvo)
    neprehodni glagol
    vojska umakniti se, izvesti umik; odstopiti, oddaljiti se, oditi; iti k počitku, iti spat; zapustiti službo, iti v pokoj, upokojiti se

    retiring pension pokojnina
    to retire early iti (hoditi) zgodaj spat
    to retire s.o. from the active list izbrisati koga iz seznama aktivnih častnikov
    to retire from the world umakniti se iz svetnega življenja v zasebno življenje
    to retire a bill trgovina odkupiti, plačati menico
    to retire into one's shell postati molčeč
    to retire on a pension pustiti se upokojiti
    to retire oneself umakniti se
    the army retired (before the enemy) in good order vojska se je (pred sovražnikom) umaknila v lepem redu
  • retract [ritrǽkt] prehodni glagol & neprehodni glagol
    potegniti (se) nazaj, umakniti (se) (nazaj); stopiti nazaj, odstopiti; vzdržati se, opustiti; preklicati, uničiti, razveljaviti

    to retract from a resolve opustiti sklep
    to retract an offer, an accusation preklicati ponudbo, obtožbo
    there was no retracting poti nazaj ni bilo, ni bilo vrnitve
  • retreat2 [ri:trí:t] neprehodni glagol
    vojska umakniti se, odstopiti; oddaljiti se, zbežati (nazaj)
    prehodni glagol
    (šah) potegniti (figuro) nazaj

    to retreat into one's shell figurativno postati molčeč, umakniti se v molk
  • scratch2 [skrǽč] prehodni glagol
    (iz)grebsti, (iz)brskati; praskati; uprasniti (vžigalico); (na)strgati; s težavo spraviti skupaj (denar); (na)čečkati, (na)pisati
    šport zbrisati s seznama (konja)
    sleng izločiti iz boja, iz tekmovanja
    neprehodni glagol
    grebsti (o mački); s težavo spraviti skupaj
    šport preklicati prijavo za tekmovanje, odstopiti (od tekmovanja)

    to scratch s.o.'s back figurativno prilizovati se, dobrikati se komu
    scratch my back and I will yours figurativno naredi mi uslugo in jaz jo bom tebi, roka roko umiva
    to scratch s.o.'s face spraskati komu obraz
    the cat scratched my nose mačka me je oprasnila po nosu
    to scratch one's head (one's ears) (po)praskati se po glavi (za ušesom) (iz zadrege)
    scratch a Russian and you find a Tartar figurativno civilizacija spremeni samo zunanjost človeka
    to scratch the surface of s.th. figurativno šele začeti, biti šele na začetku, le površno obravnavati, ne iti v globino
    to scratch the wall with letters počečkati zid
  • spare1 [spɛ́ə] prehodni glagol
    varčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice)
    neprehodni glagol
    varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenje

    enough and to spare na pretek, še preveč, več kot preveč, obilo
    to spare a defeated adversary prizanesti poraženemu nasprotniku
    spare my blushes! ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!
    I can spare his advice lahko pogrešam njegove nasvete
    I was spared attending the lectures bil sem oproščen obiskovanja predavanj
    can you spare the car today? lahko pogrešate svoj avto danes?
    to spare the captives prizanesti ujetnikom
    can you spare me a cigarette? imaš cigareto odveč zame?
    spare us these explanations! prizanesite nam s temi razlagami!
    to spare no expense ne varčevati s stroški
    I can spare no money for it za to nimam denarja
    I can spare a fiver lahko ti dam petak (5 funtov)
    spare your money for another occasion prihrani si denar za kako drugo priložnost
    spare my feelings! imej obzir do mojih čustev!
    I was spared the insult prizanesli so mi z žalitvijo
    spare me! prizanesite mi!, milost!
    I can ill spare any hands now zdaj ne morem pogrešati nobenega delavca
    spare me your objections! prizanesite mi s svojimi ugovori!
    to spare o.s. prihraniti si trud
    not to spare o.s. ne varčevati s svojimi močmi
    to spare the rod and spoil the child varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo poje
    I cannot spare the time ne morem najti potrebnega časa
    I have no time to spare ne smem izgubljati časa, nimam dosti časa
    to spare no trouble ne varčevati s trudom
  • stand down neprehodni glagol
    odstopiti (od pričanja); umakniti se
    šport, vojska odstopiti
  • surrender2 [səréndə] prehodni glagol
    predati, izročiti; odstopiti, prepustiti; odreči se, odpovedati se (čemu); oddati (žito, mleko itd.) po planskem odkupu
    pravno odstopiti (kaj); (zavarovalni polici) se odreči, a za to dobiti del premije
    zastarelo odgovoriti, vrniti
    neprehodni glagol
    predati se, kapitulirati, položiti orožje; prepustiti se

    to surrender o.s. vdati se, predati se, kapitulirati
    to surrender at discretion (ali unconditionally) kapitulirati brezpogojno
    to surrender upon term kapitulirati pogojno, z določenimi pogoji
    to surrender one's bail prostovoljno se zopet javiti sodišču po izpustitvi proti kavciji
    to surrender the fortress to the enemy predati trdnjavo sovražniku
    to surrender freedom (hope) odreči se svobodi (upanju)
    to surrender o.s. to one's grief prepustiti se svoji bolečini
    to surrender an insurance policy zopet odstopiti zavarovalno polico
    he had to surrender his office moral je podati ostavko, se odpovedati službi
    to surrender a privilege odpovedati se privilegiju
  • throw up prehodni glagol
    vreči, zagnati kvišku, v zrak; dvigniti
    vojska postaviti (barikade), zgraditi (barake); zapustiti, opustiti, odstopiti, na klin obesiti (službo, mesto itd.); izbljuvati, izbruhati (hrano itd.)
    tisk poudariti; očitati (komu kaj)
    neprehodni glagol
    bruhati, bljuvati
    lov dvigniti glavo (pes, ki je izgubil sled)

    throw up your hands! roke kvišku!
    to throw up the cards (od)vreči karte (tudi figurativno)
    to throw up one's eyes pogledati kvišku
    to throw up one's hands (od začudenja, ogorčenja itd.) skleniti (stegniti) roke nad glavo
    to throw up the sponge figurativno podleči, opustiti borbo ali tekmovanje, priznati svoj poraz