Franja

Zadetki iskanja

  • obvarováti to protect (pred from), to preserve (from); to shelter, to screen (from), to guard (from)

    obvarováti se to protect oneself (pred from, against)
    bog obvaruj! God forbid!, by no means!
  • caution2 [kɔ́:šən] prehodni glagol (against, not to do)
    (po)svariti, opomniti, opominjati; opozoriti; preprečiti, obvarovati; odvračati
  • endue [indjú:] prehodni glagol
    arhaično (with) obleči; opremiti; obvarovati

    to be endued with biti opremljen s, imeti kaj
  • fend [fend] prehodni glagol & neprehodni glagol
    braniti (se), odbijati, obvarovati; (po)skrbeti; pomagati si

    to fend for o.s. prebijati se
  • keep out

    1. prehodni glagol
    ne puščati noter, zakleniti komu vrata; obvarovati (from pred)

    2. neprehodni glagol
    ostati zunaj; ne mešati se, ne podajati se v kaj

    to keep out of sight skrivati se
    keep out of mischief! ne delaj neumnosti!
  • maintain [meintéin] prehodni glagol
    obdržati, obvarovati, ohraniti (stanje, dober glas itd.); vzdrževati, streči, skrbeti za (stroj, družino itd.); trditi (that da)
    braniti, podpirati (koga, mnenje, pravico); vztrajati (na zahtevi)
    pravno začeti tožbo; koga protizakonito podpirati
    ekonomija obdržati ceno (blagu)

    to maintain one's ground vztrajati na svojem stališču
  • preserve2 [prizə́:v] prehodni glagol
    ohraniti, varovati, obvarovati (from pred)
    shraniti; vkuhati, konservirati; gojiti ribe (divjačino), ograditi (lovišče)

    well-preserve dobro ohranjen (človek)
    preserved fruit vkuhano sadje, konserva
    preserved meat konservirano ali posušeno meso
  • rescue2 [réskju:] prehodni glagol
    spustiti na prostost, na svobodo, osvoboditi; rešiti, reševati, obvarovati (from pred)
    priti komu na pomoč
    pravno protizakonito osvoboditi koga (iz zapora); s silo si prisvojiti

    to rescue from the hands of rešiti, iztrgati koga iz rok (kake osebe)
    to rescue the market ekonomija podpreti tržišče (trg)
    to rescue from oblivion rešiti (kaj) pozabe
    to rescue the prey rešiti (zopet odvzeti) plen
  • keep from

    1. prehodni glagol
    zadržati, odvračati, ovirati, preprečiti, obvarovati pred; zamolčati, prikrivati

    2. neprehodni glagol
    izogniti se česa

    he keeps me from work odvrača me od dela
    I kept him from knowing too much poskrbel sem, da ni zvedel preveč
    he kept me from danger obvaroval me je pred nevarnostjo
    you are keeping s.th. from me nekaj mi prikrivaš
    he could not keep from laughing ni se mogel izogniti smehu
  • save1 [séiv]

    1. prehodni glagol
    rešiti (from pred)
    zaščititi; shraniti, čuvati, spraviti (žito itd.); (ob)varovati (pred), ohraniti, prihraniti, (pri)varčevati, dobro gospodariti (z), varčno porabljati ali trošiti; prizanesti, prizanašati
    šport obvarovati poraza, preprečiti zadetek (gol)
    teologija zveličati, odrešiti; dospeti, še ujeti, ne zamuditi (vlaka itd.); zadovoljiti

    2. neprehodni glagol
    varčevati, biti varčen; ohraniti se

    to save appearances ohraniti videz normalnosti, uglednosti
    to save one's bacon figurativno rešiti si glavo
    to be saved teologija biti odrešen, zveličan
    save your breath! prihrani si svoje besede! molči!
    he was saved from drowning rešili so ga, da se ni utopil (utonil)
    to save one's eyes varovati svoje oči
    to save one's face ohraniti, čuvati svoj obraz, svoj prestiž (ugled, dostojanstvo)
    to save s.o.'s life rešiti komu življenje
    to save money (pri)varčevati denar
    a penny saved is a penny gained privarčevan peni je pridobljen peni
    save the mark! sleng oprostite besedi (izrazu)!
    you may save your pains lahko si prihranite svoj trud
    to save the post pravočasno oddati pošto
    save (ali saving) your presence oprostite besedi (opravičilo za nespodobno besedo)
    to save the train (še) ujeti (priti na) vlak
    a stitch in time saves nine figurativno bolje je preprečiti kot lečiti
Število zadetkov: 10