-
nesrámnost insolence, shamelessness; effrontery; sauciness, impertinence; barefacedness; (predrznost) cheek, face, brass, chutzpah; pogovorno sauce, gall
-
assurance [əšúərəns] samostalnik
zagotavljanje, trditev; zavarovanje, jamstvo; zaupanje, pogum, samozavest; nesramnost, predrznost
to make assurance double sure odstraniti tudi najmanjši sum
assurance of manner samozavestno obnašanje
air of assurance drzen videz
-
barefacedness [bɛ́əfeistnis] samostalnik
nesramnost
-
blushlessness [blʌ́šlisnis] samostalnik
nesramnost, predrznost
-
boldness [bóuldnis] samostalnik
hrabrost, pogum, srčnost, drznost; predrznost, nesramnost
-
brass1 [bra:s] samostalnik
medenina, med, bron
pogovorno denar
glasba trobila
množina medeninasta posoda; nagrobna plošča, spominska plošča
ameriško, sleng častniki
figurativno nesramnost, predrznost
as bold as brass kar se da nesramen
-
cheek1 [či:k] samostalnik
lice, obraz
pogovorno predrznost, nesramnost
množina, tehnično stranski deli raznih strojev
cheek by jowl tesno skupaj, zelo zaupno
none of your cheek! ne bodi tako predrzen!
hollow cheeked upadlih lic
with one's tongue in one's cheek neodkritosrčno; hudomušen
pogovorno to one's own cheek vse samo zase
-
confidence [kɔ́nfidəns] samostalnik (in)
zaupanje; zaupno sporočilo; samozavest, drznost, nesramnost
to be in s.o.'s confidence biti zaupnik koga
to have every confidence popolnoma zaupati
in confidence zaupno
in strict confidence strogo zaupno
confidence man, confidence trickster slepar
o place (ali repose) confidence in s.o. dobiti zaupanje do koga
to take s.o. into one's confidence zaupati se komu, zaupno komu povedati
ameriško confidence game, britanska angleščina confidence trick prevara (zaupljive osebe)
-
cynism [sínizəm] samostalnik
cinizem; nesramnost, brezobzirnost, predrznost
-
effrontery [efrʌ́ntəri] samostalnik
predrznost, nesramnost
-
face1 [feis] samostalnik
obraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica
figurativno predrznost, nesramnost; brušena ploskev
before the face of v navzočnosti, pred (kom)
to draw (ali pull, wear) a long face biti videti potrt, kislo se držati
in the face of day ob belem dnevu; odkrito
his face fell nos se mu je povesil
to fly in (to) the face of s.o. upreti se komu, razjeziti, razžaliti ga
to fly in the face of Providence izzivati usodo
you have a good face zdravi ste videti
navtika guide face drsa zapore
full face obraz od spredaj
half face profil
to have the face to (do s.th.) upati, drzniti si (kaj storiti)
in (the) face of vpričo, neglede na, vkljub
I could hardly keep a straight face komaj sem zadrževal smeh
to look in the face of s.o. drzno koga gledati
to lose the face zgubiti ugled
to make (ali pull) faces at spakovati se nad
to make a wry face at s.th. kislo kaj gledati
face to face with naravnost, osebno, pred, vpričo
on the face of it očitno, na prvi pogled
to put a bold (ali good) face on s.th. ne si gnati kaj preveč k srcu
to put a new face on s.th. postaviti kaj v drugo luč
a right about face popoln obrat
to run one's face dobiti kredit s predrznim nastopom
to save one's face za las uiti sramoti
to set one's face against s.th. upirati se čemu
to set one's face like a flint biti neuklonljiv
to shut the door in one's face preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrta
to show one's face priti, prikazati se
to show a face izzivalno se vesti
to s.o.'s face odkrito, v navzočnosti koga
to tell straight to s.o.'s face naravnost komu povedati
to throw s.th. in s.o.'s face očitati, oponašati komu kaj
face value imenska vrednost
-
front1 [frʌnt] samostalnik
poetično čelo; sprednja stran, pročelje, fasada
vojska fronta, bojna črta
britanska angleščina sprehajališče ob obali; prsi (na srajci)
figurativno predrznost, nesramnost
to come to the front priti v ospredje, prikazati se
in front spredaj
in front of pred (krajevno)
to show a bold front biti predrzen
front door glavna, vežna vrata
to have the front biti tako predrzen, drzniti si
-
frontlessness [frʌ́ntlisnis] samostalnik
arhaično nesramnost
-
gall1 [gɔ:l] samostalnik
anatomija žolč, žolčnik
figurativno grenkoba, ogorčenost; srd, jeza
ameriško, sleng predrznost, nesramnost
figurativno gall and wormwood vzrok hude ogorčenosti
to dip one's pen in gall žolčno pisati
ameriško to have the gall to do s.th. drzniti si kaj storiti
-
immodesty [imɔ́disti] samostalnik
neskromnost, prevzetnost, predrznost, nespodobnost, nesramnost, nečistost
-
imperence [ímpərəns] samostalnik
vulgarno predrznost, nesramnost
-
impertinence [impə́:tinəns] samostalnik
nesramnost, predrznost, vsiljivost; brezpredmetnost, nepotrebnost
-
impudence [ímpjudəns] samostalnik
predrznost, nesramnost
-
insolence [ínsələns] samostalnik
predrznost, nesramnost; nadutost
-
lip1 [lip] samostalnik
ustna, ustnica
množina usta, šoba
sleng predrznost, nesramnost, jezikanje; rob (jame, rane); kljun (posode)
to bite one's lip gristi si ustnico (v jezi), zadrževati smeh
to carry (ali keep) a stiff upper lip pogumno prenašati udarec usode
to curl one's lip porogljivo se našobiti
sleng to give lip jezikati, predrzno odgovarjati
to hang one's lip pobesiti nos
to hang on s.o.'s lips napeto koga poslušati
to keep a thing within, one's lips obdržati kaj zase
it never passed my lips tega nisem nikoli rekel (povedal)
we heard it from his own lips slišali smo ga to reči
to lick (ali smack) one's lips oblizovati se
sleng none of your lip! ne bodi predrzen!, ne jezikaj!
to part with dry lips ločiti se brez poljuba
there's many a slip 'twixt the cup and the lip do cilja je daleč
the word escaped my lips beseda mi je ušla