Franja

Zadetki iskanja

  • náhod cold, cold in the head; catarrh; rheum

    imeti náhod to have a cold
    imam hud náhod I've got a bad cold
    dobiti, stakniti náhod to catch a cold
    kroničen náhod chronic catarrh (ali medicina rhinitis)
    seneni náhod hay fever
  • catarrh [kətá:] samostalnik
    medicina katar, prehlad, nahod
  • cold2 [kould] samostalnik
    mraz
    medicina prehlad, nahod

    to catch (ali get, take) (a) cold prehladiti se
    to have a cold imeti nahod
    to leave s.o. out in the cold ne posvetiti komu pozornosti, pustiti ga na cedilu
    cold in the head nahod
    to be in the cold biti osamljen
    figurativno out in the cold zapuščen, zanemarjen
  • coryza [kɔráizə] samostalnik
    medicina prehlad, nahod
  • rheum [ru:m] samostalnik
    medicina, arhaično izločanje vode ali sluza itd. (npr. solz, sline, sluza); nahod, prehlad, katar

    the rheums množina, pogovorno revmatične bolečine, revmatizem; poetično voda, solze
  • rhinitis [raináitis] samostalnik
    medicina vnetje nosne sluznice, kihavica, nahod

    chronic rhinitis kroničen nahod
    allergic (ali anaphylactic) rhinitis seneni nahod
  • pollen-catarrh [pɔ́linkətá:] samostalnik
    medicina seneni nahod
  • pollinosis [pɔlinóusis] samostalnik
    medicina seneni nahod
  • rheumy [rú:mi] pridevnik
    ki izloča sluz, povzroča nahod; slinav, solzen; vlažen, mrzel; nahoden
  • snivel [snívəl]

    1. samostalnik
    sluz, smrkelj (iz nosa); cmerjenjc, jokavo smrkanje; javkanje
    figurativno licemerje, (solzava) hinavščina, licemersko govorjenje

    2. neprehodni glagol
    smrkati, biti smrkav, imeti nahod; cmeriti se, javkati, tarnati, solze pretakati; obžalovanje hliniti, licemeriti, hliniti se, pretvarjati se
  • snuffle [snʌfl]

    1. samostalnik
    obvohavanje; smrkanje, sopenje, hlipanje, glasno dihanje; govorjenje skozi nos, nosljanje
    figurativno nenaravno (afektirano, licemersko) govorjenje
    množina, medicina kroničen nahod

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    vohljati; smrkati, sopsti, glasno dihati; govoriti skozi nos, nosljati, govoriti kot prehlajen človek; licemersko govoriti
    prehodni glagol
    izgovarjati skozi nos (out, forth)
  • iméti to have; pogovorno to have got; to possess, to be in possession of; to keep, to hold, to own

    ne iméti not to have, to be in want of, to be short of, to lack, to be destitute of, to be devoid of
    iméti dar za to have a gift for, to have a talent for
    iméti glavno besedo to be the spokesman
    iméti čas za to have time for
    iméti govor to make a speech, to deliver an oration
    iméti zadnjo besedo to have the last word (ali the final say)
    iméti ime to bear a name
    iméti nahod to have a cold
    iméti nekaj denarja to have some money
    iméti izbiro to have a choice
    iméti napako to have a fault
    iméti prav to be right
    ne iméti prav to be wrong
    iméti posla z to have dealings with
    iméti prijatelja v kom to have a friend in someone
    iméti koga za norca to regard someone as a fool
    iméti potrpljenje to have patience, to be patient
    iméti težave to have difficulties
    iméti srečo to be lucky, to be in luck, (stalno) to have a run of good luck
    ne iméti sreče to be unlucky, to be ill-fated, to be out of luck, to be down on one's luck, to strike a bad patch
    iméti pri roki to have on hand, to have near at hand, to have handy
    iméti usmiljenje z to take pity on, to pity, to commiserate with
    iméti pravico do to be entitled to
    iméti referendum to hold a referendum
    iméti volitve to hold elections
    iméti za posledico to entail
    iméti v vidu to have in view
    rad iméti to like, to be fond of
    najrajši iméti to prefer above all
    rajši iméti to prefer, to like better
    sedaj imamo zimo it is winter now
    imam nekaj denarja pri sebi I have some money on me
    to nima nič na sebi it is of no consequence
    kako se imaš? how are you getting on?, how are you?
    dobro se imejte! have a good time!
    ima me, da bi (šel) I have a good mind to (go)
    imel je priti včeraj he was to come yesterday
    hoteti kaj iméti (želeti) to desire, to wish, to want something
    imam ga za poštenjaka I believe him to be an honest man
    za koga me (pa) imate? whom (pogovorno who) do you take me for?
    iméti koga na hrani in stanovanju to board and lodge someone
    iméti obzir to be considerate
    iméti na zalogi, v skladišču to have in store, in stock
  • izpotíti to sweat out, to exude

    izpotíti prehlad, nahod to sweat out a cold
  • running1 [rʌ́niŋ] samostalnik
    tek, tekanje, tekmovanje v teku, dirka, tekma (tudi figurativno)
    moč ali sposobnost za tek; upravljanje, vódenje, nadzor(stvo); predor

    in the running ki ima upanje na uspeh v tekmi
    running of the nose nahod
    running of a blockade prebitje, predor blokade
    running of a machine strežba stroja
    to be out of the running šport zaostati v teku, ne imeti upanja na uspeh, na zmago; ne priti v poštev (for za)
    to make the running voditi (v teku), dajati tempo
    to put s.o. out of running šport izriniti koga iz tekmovanja
    to take (up) the running prevzeti vodstvo (v teku, dirki)
  • running2 [rʌ́niŋ] pridevnik
    ki teče, tekoč, bežen; v teku, v pogonu, nepretrgan, neprestan; zapovrsten, zaporeden, po vrsti
    ekonomija tekoči, odprt (račun)
    ekonomija krožeč, v obtoku (denar); (o rani) gnoječ se, gnojen
    botanika vitičast, plazivski

    for five days running pet dni zaporedoma
    three times running trikrat zaporedoma
    per running meter za tekoči meter
    running account tekoči ali odprt račun
    running block gibljiv, tekoč škripec
    running cold nahod
    running commentary (radio) poročilo, komentar o dnevnih dogodkih
    running debts tekoči, viseči dolgovi
    running expenses (tekoči) obratni stroški
    running fire vojska hitro streljanje
    running glance bežen pogled
    running ground premičen, gibljiv teren
    running hand ležeča pisava
    (long, high) running jump skok z zaletom (v daljino, v višino)
    running knot petlja
    running month tekoči mesec
    running number tekoča, zaporedna številka
    running sore gnoječa se rana
    running speed hitrost vožnje
    running spring živ studenec
    running start leteči start
    running water tekoča voda
  • senén hay(-)

    senéna kop(ic)a hayrick, haystack, haymow
    senéne vile hay fork, pitchfork
    senén (senski) nahod hay fever
  • sénski

    sénska mrzlica, sénsk nahod hay fever
  • slight2 [sláit] pridevnik (slightly prislov)
    tanek, vitek; slaboten, šibek; lahen, rahel, malo važen; nepomemben, neznaten, nezadosten; površen, bežen

    a slight cold lahen prehlad (nahod)
    a slight examination bežen, površen pregled
    the slightest hesitation komaj opazno oklevanje
    a slight improvement rahlo izboljšanje
    a slight meal lahen obed
    there si not the slightest doubt najmanjšega dvoma ni
    I feel slightly better počutim se malce bolje
    I have not the slightest idea (najmanjšega) pojma nimam
    we were slightly acquainted malo smo se poznali
  • streaming [strí:miŋ]

    1. pridevnik
    tekoč, curljajoč, ki struja; valujoč (množica); (oči) solzen, jokajoč

    streaming cold hlad, ki povzroči nahod

    2. samostalnik
    strujanje, tok; curljanje
    navtika plačilo za vleko ladje od pomola v tok
  • sweat out prehodni glagol
    izznojiti, pregnati z znojenjem

    to sweat one's guts out sleng garati kot konj
    to sweat out a cold z znojenjem pregnati (ozdraviti) prehlad (nahod)