Franja

Zadetki iskanja

  • mêgla (gosta) fog; mist; (redka) haze; astronomija nebula

    gosta mêgla thick mist
    pas goste mêgle (nad morjem) fog-bank
    zelo gosta mêgla pea-souper
    zadržan zaradi mêgle (o ladji) fogbound
    z dimom mešana mêgla smog
    signal v gosti mêgli (železnica) fogger, fog signal, (zvočni) foghorn
    umetna mêgla smoke screen
    bila je gosta mêgla it was foggy
    mêgla se dviga fog is rising
    mêgla se spušča, pada fog is coming down
    opoldne se je mêgla dvignila at noon the mist lifted
    postaviti signale (petarde) zaradi goste mêgle to set fog warning signals (detonators)
    videti stvari v mêgli to see things in a mist
    zaviti v mêglo to mist
  • blight1 [blait] samostalnik
    rastlinska rja, snet; megla, sopara; listna uš
    figurativno udarec, razočaranje, poguba
  • brume [brú:m] samostalnik
    megla; izhlapina, hlap
  • cloud1 [klaud] samostalnik
    oblak, megla, para; temna lisa, madež; motnost
    figurativno mrak, tema, senca; množica, roj; nesreča
    množina višje sfere, nebo

    to drop from the clouds nepričakovano se prikazati, z neba pasti
    every cloud has a silver lining vsaka nesreča h kaki sreči
    under a cloud pod sumom, na slabem glasu; v težavah, brez denarja
    to be (ali have one's head) in the clouds živeti v oblakih
    a cloud on one's brow mrk, namrgoden
    cloud seeding ustvarjanje umetnega dežja
  • damp2 [dæmp] samostalnik
    vlaga, mokrota, hlapi, para, izparina, megla; premogovniški plin
    figurativno potrtost, brezup
    sleng pijača

    to cast a damp over, to strike a damp on one's spirits potlačiti, potreti, razočarati koga
  • fog3 [fɔg] samostalnik
    megla, zameglenost, zameglitev
    figurativno nejasnost, zmeda

    in a fog zbegan, neodločen
  • haze1 [héiz] samostalnik
    meglica, sparina
    figurativno megla, nejasnost, omotica
  • mist1 [mist] samostalnik
    megla, pršec
    figurativno megla (pred očmi)
    figurativno nadih (na steklu)

    to cast a mist before s.o.'s eyes slepiti koga, imeti koga za norca
    to go away in a mist razbliniti se
    to be in a mist biti zbegan
  • smoke1 [smóuk] samostalnik
    dim, oblak dima; sopara
    figurativno megla, koprena
    domačno cigareta, cigara

    a column of smoke steber dima
    like smoke sleng kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladko
    from smoke into smother iz slabega v slabše, z dežja pod kap
    the big smoke (vzdevek za) London
    there is no smoke without fire kjer je dim, je tudi ogenj
    that's all smoke sleng vse to so same prazne besede
    to end (to go up) in smoke figurativno razbliniti se, razpršiti se v dim, v nič
    it will all end in a smoke vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo nič
    we're getting on like smoke sleng to gre kot namazano
    to go from smoke into smother priti z dežja pod kap
    I haven't had a smoke all the morning ves dopoldan nisem nobene (cigarete) pokadil
    let's have a smoke prižgimo si eno (cigareto)!
    to see things through the smoke of hate videti stvari skozi tančico sovraštva
  • smother [smʌ́ðə]

    1. samostalnik
    gost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak
    figurativno zmeda, zmešnjava

    from the smoke into the smother iz hudega v hujše, z dežja pod kap

    2. prehodni glagol
    (za)dušiti, potlačiti; obsuti (with z)
    pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up)
    pražiti, dušiti
    šport čvrsto objeti (nasprotnika)

    smothered chicken dušèn piščanec
    with smothered curses s pridušenimi kletvicami
    to be smothered with work dušiti se v delu
    to smother s.o. with kisses zadušiti, obsuti koga s poljubi
    to smother a rebellion zadušiti upor
  • haar [ha:] samostalnik
    škotsko mrzla megla
  • mistlike [místlaik] pridevnik
    kot megla, meglen
  • pea-soup [pí:su:p] samostalnik
    grahova juha; gosta megla
  • pea-souper [pí:su:pə] samostalnik
    pogovorno gosta rumena megla
  • smaze [sméiz] samostalnik
    z dimom pomešana megla
  • smoke-screen [smóukskri:n]

    1. samostalnik
    vojska dimna zavesa, umetna megla
    figurativno prikrit, slepilen manever; poskus prikrivanja ali kamufliranja prave namere

    2. prehodni glagol
    vojska zaščititi z dimno zaveso
  • soup1 [su:p] samostalnik
    juha; čorba
    figurativno gosta megla
    fotografija, sleng razvijalec
    pravno, sleng naročilo mladim odvetnikom

    in the soup sleng v škripcih, v težavah, v kaši
    clear soup mesna juha
    thick soup gosta juha
    pea-soup grahova juha
    tomato-soup paradižnikova juha
  • star dust [stá:dʌst] samostalnik
    kozmični prah, megla (od) zvezd
  • heavy1 [hévi] pridevnik (heavily prislov)
    težek; prenatovorjen, težko otovorjen, nabit; obilen, bogat (žetev); razburkan (morje); močen, silen (dež); bobneč (grom); oblačen, mračen, preteč (nebo); moreč (tišina); težek, naporen (delo); grob (poteza); težko prehoden, razmočen (cesta); znaten, velik (kupec, naročilo); težko prebavljiv (hrana); težek, težko razumljiv (knjiga); topoglav, okoren, počasen; potrt, žalosten; dolgočasen; noseča
    ekonomija medel, slab (trg)
    tisk masten (tisk)

    heavy crop obilna letina
    heavy with child noseča
    heavy drinker hud pivec
    heavy fate žalostna usoda
    heavy fog gosta megla
    heavy guns (ali artillery) težka artilerija, figurativno silovit napad, nevaren nasprotnik
    heavy in (ali on) hand težko vodljiv (konj)
    heavy industries težka industrija
    heavy losses težke izgube
    heavy metal težka kovina, figurativno silen vpliv, močna osebnost
    heavy news žalostna novica
    heavy road težko prehodna cesta
    gledališče heavy scene mračna scena
    heavy sea razburkano morje
    heavy sky preteče nebo
    heavy with sleep omotičen od spanja
    ekonomija heavy sale slaba prodaja
    heavy taxes visoki davki
    to lie heavy on težiti koga
    to rule with a heavy hand vladati s trdo roko
    time hangs heavy (on my hand) čas se mi vleče
  • pádati to fall; to drop; (manjšati se) to decrease, to decline, to sink, to wane, to ebb; (cena) to drop, to fall, to go down

    dež (toča sneg, sodra) pada it rains (it hails, it snows, it sleets)
    cene padajo prices are falling (ali dropping)
    delnice padajo shares are on the decline
    barometer pada the barometer is falling
    droben dež pada (prší) it is drizzling
    megla pada fog (ali mist) comes down (ali descends)
    pádati v oči (figurativno) to strike the eye
    njihovo število pada their number is shrinking, they are fewer in number
    zastor pada the curtain is dropping (ali falling) ➞ pasti (padem)