góst gosta, gosto dense; compact; (juha, lasje) thick; (dlaka) bushy; (pisava, vrste, tkivo) close
góst, gosta, gosto gozd dense forest
góst, gosta, gostoa množica dense crowd
v góst, gosta, gostoi megli in a dense fog
góst, gosta, gostoo obljuden densely populated
góst, gosta, gostoo tkan closely woven
postati góst, gosta, gosto to thicken
Zadetki iskanja
- gòst guest; invited person
gòstje pl guests, social (ali dinner-) party; (gostilniški) customer, (stalen) patron, habitué, regular (customer) of an inn (ali of a public house)
časten gòst guest of honour
dobrodóšel gòst welcome guest
nedobrodóšel gòst a guest welcome as a cold in the head
nepovabljen gòst uninvited guest, intruder, gatecrasher
igralec gòst actor making a guest appearance at another theatre
plačujoči gòst paying guest (krajšava: P.G.)
soba za gòste spare room, guest room
knjiga gòstov visitors' book
večerja z gòsti dinner party
imeti gòste to give (ali pogovorno to throw) a party
imamo gòste pri večerji we have company to dinner
imeti često gòste to entertain a great deal
nepričakovan gòst mora jesti, kar pač je an unexpected guest must take potluck - boarder [bɔ́:də] samostalnik
oseba, ki je na hrani, hranojemalec, penzionar, gost, abonent; internatski gojenec; ladijski potnik; nosilec protestnega plakata - close1 [klous] pridevnik (closely prislov)
zaprt, zaklenjen; stisnjen, tesen, gost
figurativno jedrnat; soparen, zadušljiv, zatohel; molčeč, vase zaprt; blizek; pazljiv, natančen; skoraj enak; vztrajen, marljiv; zaupen; skop, varčen; skrit; logičen; neodločen (boj)
close argument nepobiten dokaz
close combat bitka iz bližine, boj moža proti možu
close confinement strogi zapor
in close conversation v živahnem pogovoru
pogovorno close customer molčeč človek
close fight neodločen boj
close friend zaupen prijatelj
close proximity (ali quarters) neposredna bližina
to come to close quarters spoprijeti se
close season (ali time) varstvena doba prepovedi lova
close study temeljit študij
pogovorno close thing pičla zmaga
close weather soparno vreme
it was a close call (ali shave) za las smo ušli
close translation natančen prevod
to keep s.th. close zase kaj obdržati, ne izdati - compact2 [kəmpǽkt]
1. prehodni glagol
stisniti, stiskati, zgostiti
2. pridevnik (compactly prislov)
gost, trden, jedrnat - concrete1 [kɔ́nkri:t] pridevnik (concretely prislov)
gost, kompakten, masiven, trden; stvaren, predmeten, konkreten; betonski - consolidated [kənsɔ́lideitid] pridevnik
gost, trden, kompakten, čvrst
britanska angleščina consolidated annuities konsolidirani državni papirji
ameriško consolidated ticket office blagajna za izdajo vozovnic za proge različnih železniških družb - curdy [kə́:di] pridevnik
zasirjen; gost - dense [dens] pridevnik (densely prislov)
gost, kompakten, klen, čvrst, strjen, zgoščen, jedrnat; neprediren, neprozoren
figurativno omejen, neumen, bedast
(fotografija) kontrasten, temen, preveč osvetljen - dreggy [drégi] pridevnik (dreggily prislov)
poln usedline, useden, gost, moten - footy [fúti] pridevnik
sleng slab, ničvreden; ubog, nesrečen; moten, gost, blaten, poln usedline - gross1 [grous] pridevnik (grossly prislov)
debel, močen; bujen; surov, top, neobčutljiv; okoren, robat, neroden, neotesan; očiten; celoten, brez odbitka, bruto, kosmat; gost
gross feeder velik jedec
gross language prostaški jezik
gross income bruto dohodek - guest [gest] samostalnik
gost
botanika, zoologija parazit
paying guest podnajemnik - massive [mǽsiv] pridevnik (massively prislov)
masiven; čist (kovina)
figurativno težak, čvrst, mogočen, okoren
mineralogija gost, masiven
psihologija močen, vztrajen - murk [mə:k] pridevnik
arhaično, poetično temen, mračen; gost (megla) - murky [mə́:ki] pridevnik (murkily prislov)
temen, mračen, temačen; zameglen, gost (megla) - shrubby [šrʌ́bi] pridevnik
grmičast, pokrit (porasel) z grmičjem; gost - slab2 [slæb] pridevnik
arhaično lepljiv, lepek, gost (o tekočinah) - slabby [slǽbi] pridevnik
lepljiv, gost, gosto tekoč; blaten - sojourner [sɔ́džə:nə] samostalnik
(prehoden) gost, obiskovalec