dvígati dvígniti to lift (up); to raise; to pull up; (nekaj težkega) to heave, to hoist
dvígati, dvígniti denar to draw money
dvígati, dvígniti znesek to withdraw a sum; (roke, glavo) to raise, to lift, to hold up
dvígati, dvígniti roko na koga to raise oneself hand at someone; (oči) to raise, to lift
dvígati, dvígniti na rame to hoist on one's shoulders; (s škripcem, vitlom) to hoist
dvígati, dvígniti zastor to raise the curtain
dvígati, dvígniti sidro to weigh anchor, to heave anchor
dvígati, dvígniti se (dim) to rise, to go up; to ascend; to stand
zgradba, ki se dviga nad vsemi drugimi a building that overtops all the others; (teren ipd.) to rise, to slope; (oseba) to rise, to get up
dvígati, dvígniti se proti to stand up against, to revolt, to rebel against, to protest (against)
vsi so se dvignili, ko so zaigrali državno himno every one rose to his feet when the national anthem was played
dvígati, dvígniti se v zrak to soar
Zadetki iskanja
- bouse2 [baus] prehodni glagol & neprehodni glagol
(z žerjavom) dvigati, dvigniti - elevate [éliveit] prehodni glagol
dvigniti, dvigati; (po)višati; povzdigniti, oplemeniti; razvedriti, nekoliko opijaniti
to elevate the voice glasneje govoriti - exalt [igzɔ́:lt] prehodni glagol
dvigati, poviševati; poudarjati; navduševati; hvaliti, poveličevati
to exalt to the skies v nebesa povzdigovati - float1 [flout]
1. neprehodni glagol
plavati, pluti; lebdeti, viseti v zraku; krožiti (govorice)
trgovina biti v obtoku; sprehajati se, bloditi
2. prehodni glagol
sploviti, sprožiti, pognati; začeti, osnovati; dvigati; poplaviti
to float off odplaviti
to float a loan razpisati posojilo
to float with cement zaliti s cementom - guy1 [gai]
1. samostalnik
jamborska vrv; povodec; žica, veriga
2. prehodni glagol
dvigati, usmerjati; pritrditi z vrvjo - heave*2 [hi:v]
1. prehodni glagol
dvigati, dvigovati, dvigniti; povleči gor
geologija premakniti (sloj, žilo)
navtika dvigniti z vrvjo ali vitlom
pogovorno vreči; nabrekniti, razširiti; dvigati in spuščati
2. neprehodni glagol
dvigati se, plati, valovati; sopsti, sopihati, težko dihati; iti na bruhanje; naraščati, nabrekniti
to heave the gorge rigati
to heave a groan zastokati
to heave a sigh globoko vzdihniti
navtika heave ho! dvigni sidro!
navtika to heave ahead povleči ladjo naprej
navtika to heave the lead vreči globinomer, meriti globino
navtika to heave in sight pojaviti se na obzorju
navtika to heave a ship povleči ladjo s sidrno vrvjo
navtika to heave keel out nagniti ladjo, da je kobilica nad vodo - lever2 [li:və]
1. neprehodni glagol
delati z vzvodom
2. prehodni glagol
(z vzvodom) premikati (along)
dvigati, dvigniti (up)
odstraniti (away) - lift2 [lift]
1. prehodni glagol (up)
dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi
pogovorno krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad)
ameriško izplačati hipoteko
ameriško preklicati (prepoved, embargo); sneti (off z)
2. neprehodni glagol
dvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvigniti
to lift up a cry zagnati krik, zakričati
to lift up one's eyes zaviti oči
ameriško not to lift (ali stir) a finger niti s prstom ne migniti
to lift s.o.'s face polepšati komu obraz z operacijo
figurativno to lift one's hand priseči
to lift a hand premakniti roko, samo malo se potruditi
figurativno to lift a hand against s.o. dvigniti roko na koga
to lift one's hat privzdigniti klobuk, pozdraviti
to lift (up)one's head dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavo
to lift up one's heel brcniti, ritati
figurativno to lift up one's horn pokazati roge
lifted up with pride kipeč od ponosa; vzravnan od ponosa
to lift a story ukrasti zgodbo, napraviti plagiat
to lift (up)one's voice against povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu - rear2 [ríə] prehodni glagol
dvigati, dvigniti, postaviti, graditi (zgradbe); rediti (živali); negovati, gojiti (rastline), vzgajati, vzgojiti, izobraziti (otroka); (o stvareh) odlikovati se, izkazati se
to rear oneself vzpenjati se (o konju)
neprehodni glagol
(o stavbah) dvigati se; (o sebi) planiti kvišku, (po)skočiti v hudem razburjenju, vzkipeti; (o konju) vzpenjati se, postaviti se na zadnje noge
to rear cattle rediti živino
to rear a cathedral zgraditi katedralo
to rear a ladder postaviti (pokonci) lestev
to rear one's voice dvigniti svoj glas - sway1 [swéi] prehodni glagol
zibati, gugati, majati; vihteti; zvijati, pripogibati
navtika dvigati
figurativno vplivati, delovati na; rokovati; upravljati, voditi, vladati (komu, čemu); odvrniti (od naklepa)
neprehodni glagol
gugati se, zibati se, nihati, majati se, zvijati se, nagibati se, pripogibati se (towards k, proti)
kreniti, zaviti; opotekati se, omahovati; vladati
to sway home kreniti, zaviti proti domu
man is often swayed by his passions človeka često vladajo njegove strasti
opinion sways to his side javno mnenje se nagiblje njemu v prid
he swayed his sword vihtel je svoj meč
to sway the sceptre držati žezlo, vladati
to sway the world vladati svetu
to be swayed by a dream dati si vplivati od sanj
the trees sway in the wind drevesa se pozibavajo v vetru
the wind sways the trees veter pozibava drevesa
the wall sways to the right zid (stena) se nagiblje na desno - whip2 [wip]
1. prehodni glagol
ošvrkniti z bičem (a horse konja)
bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati
pogovorno prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) (about okoli)
dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)
to whip a carpet iztepavati preprogo
to whip the pavement figurativno udarjati ob pločnik (o dežju)
to whip creation vse prekositi
to whip into line poenotiti; politika spraviti k disciplini (člane stranke)
to whip a top poditi vrtavko
to whip s.th. into s.o. vtepati komu kaj
to whip out iztrgati
whiped cream tolčena smetana
to whip eggs stepati beljak
to whip the cat figurativno skopariti; ne delati v ponedeljek
to whip a knife out of one's pocket hitro potegniti nož iz žepa
to whip stream ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo
2. neprehodni glagol
drveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru)
to whip down the stairs zdrveti po stopnicah (navzdol) - advance1 [ədvá:ns]
1. prehodni glagol
naprej pomikati, pospešiti; predlagati; dati predujem, posoditi; podražiti
2. neprehodni glagol
naprej se pomikati, napredovati; dvigati se, rasti; izjaviti
to advance a solution for izdati odlok o čem
to advance an opinion povedati mnenje
to advance a claim zahtevati kaj - appreciate [əprí:šieit]
1. prehodni glagol
oceniti; upoštevati, uvaževati; spoštovati, ceniti; razločiti; dvigati vrednost
2. neprehodni glagol
pridobivati na vrednosti, dražiti se
I appreciate your difficulty vem, da vam je težko
to appreciate the necessity zavedati se nujnosti
the dollar has appreciated just slightly tečaj dolarja se je le neznatno dvignil - ascend [əsénd]
1. neprehodni glagol
povzpeti, vzpenjati se; dvigniti, dvigati se, navzgor se peljati
2. prehodni glagol
zajahati; zasesti (prestol)
to ascend to the throne zasesti prestol - aspire [əspáiə] neprehodni glagol (after, to)
prizadevati si, hrepeneti, težiti za čim; dvigati se - balloon2 [bəlú:n] prehodni glagol & neprehodni glagol
napihniti (se); dvigati se; z balonom leteti
trgovina umetno dvigati cene
captive balloon privezani balon
free balloon prost, neprivezan balon
pilot (ali trial) balloon poskusni balon
navigable balloon vodijivi balon
barrage balloon zaporni balon - boost1 [bu:st] prehodni glagol
pogovorno dvigniti, poriniti; hvaliti, poveličevati
elektrika povišati napetost
ameriško, sleng kričeče oglašati; umetno cene dvigati - bull4 [bul]
1. neprehodni glagol
špekulirati na dvig cen na borzi; skušati dvigniti ceno delnic
ameriško, sleng bahati se
2. prehodni glagol
umetno dvigati cene - climax2 [kláiməks] neprehodni glagol & prehodni glagol
doseči višek; dvigati se; pripeljati do vrhunca