Franja

Zadetki iskanja

  • thick [ɵik]

    1. pridevnik
    debel; grob, neotesan, robat
    britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
    pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen

    thick with dust čez in čez pokrit s prahom
    the air is thick with snow zrak je poln snega
    a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
    a thick head debeloglavec, topoglavec
    a bit thick sleng nekoliko pretiran
    as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
    they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj

    2. samostalnik
    najdebelejši, najgostejši del (česa)
    figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
    sleng tepec, bebec, bedak

    the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
    in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
    in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
    in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
    to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo

    3. prislov
    debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno

    fast and thick pogosto, kot toča
    the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
    that is a bit thick to je malo preveč
    he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
    the snow fell thick močnó je snežilo
    to sow thick gosto sejati
    to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
    the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega

    4. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgostiti (se) (o tekočini)
  • baize [beiz] samostalnik
    debelo sukno

    baize table zelena miza
  • clump2 [klʌmp]

    1. prehodni glagol
    v kepe stisniti, nakopičiti; debelo podplatiti

    2. neprehodni glagol
    krevsati, topotati
  • colon1 [kóulən] samostalnik
    anatomija debelo črevo, danka
  • jobber [džɔ́bə] samostalnik
    borzni posredovalec
    ameriško trgovec na debelo; verižnik, prekupčevalec; akorder, priložnostni delavec; človek, ki izkorišča službo v svojo korist; posojevalec konj in voz
  • jobbing2 [džɔ́biŋ] samostalnik
    delo na akord; priložnostno delo; preprodajanje, špekulacija
    ameriško trgovina na debelo
  • merchant [mə́:čənt] samostalnik
    trgovec, veletrgovec; trgovec na debelo
    ameriško, škotsko trgovec na drobno
    sleng dečko, možak

    the merchants trgovci, trgovski krogi
    merchant service (ali marine) trgovska mornarica
    merchant fleet trgovska flota
    merchant ship trgovska ladja
    ekonomija merchant banker menični posrednik
    ekonomija, zgodovina merchant adventurer trgovski prekomorski spekulant
    merchant prince zelo bogat veletrgovec
    a comical merchant čuden patron
    sleng speed-merchant brezobziren vozač, divjak
    lob-merchant počasnež pri metu (kriket)
    tehnično merchant bar šibika železa
  • notched [nɔčt] pridevnik
    zarezan, ki ima zareze
    botanika debelo nazobčan (list)
  • petersham [pí:təšəm] samostalnik
    debelo sukno, površnik iz njega; svilen trak
  • pilot-cloth [páilətklɔɵ] samostalnik
    debelo temno modro mornarsko sukno
  • plate-glass [pléitgla:s] samostalnik
    debelo steklo (za ogledala, izložbena okna)
  • scarehead [skɛ́əhed] samostalnik
    sleng debelo tiskana naslovna vrsta (v časopisu)
  • slather [slǽðə] ameriško, pogovorno

    1. samostalnik
    (množina) velika množina

    to put slathers of butter on one's toast na debelo si namazati masla na svojo (praženo) rezino kruha

    2. prehodni glagol
    debelo namazati; zapravljati
  • stammel [stǽməl]

    1. pridevnik
    kostanjeve barve

    2. samostalnik
    debelo polvolneno blago kostanjeve barve
  • stare2 [stɛ́ə] neprehodni glagol
    buljiti, izbuljiti oči, strmeti, zijati, začudeno, debelo gledati (at na, v after za)
    zijati; ježiti se (lasje)
    prehodni glagol
    s pogledom prisiliti, nagnati (koga) k čemu; buljiti (v koga), zijati (koga)

    to stare at s.o. in horror z grozo strmeti v koga
    to stare s.o. in the face figurativno pasti, skočiti v oči, biti očiten, neizbežen
    death stareed me in the face smrt mi je pogledala v oči, mi je pretila
    he stareed me out of countenance s svojim srepim pogledom me je zmedel
    to stare into silence, to stare s.o. dumb utišati koga z ostrim pogledom
    to make s.o. stare spraviti koga v začudenje
    it will make everybody stare vsi se bodo temu čudili, vsi bodo zijali od začudenja
    the truth of it stares us in the face resnica o tem nam bije v obraz
    to stare down zmesti, zbegati (koga) s pogledom
  • stouten [stáutn]

    1. prehodni glagol
    napraviti debelo (močno)

    2. neprehodni glagol
    odebeliti se, zrediti se; postati močan, okrepiti se
  • swansdown [swɔ́nzdaun] samostalnik
    mehko, debelo volneno blago; bombažna flanela
  • trade price [tréidprais] samostalnik
    cena na debelo (ki jo trgovec plača tovarni ali trgovcu na debelo)
  • vesuvian [visú:viən]

    1. pridevnik
    vezuvski; vulkanski

    2. samostalnik
    zastarelo starinska vrsta vžigalice z debelo glavico
  • wholesale [hóulseil]

    1. samostalnik
    ekonomija prodaja na debelo, na veliko; splošna razprodaja

    by wholesale ekonomija na debelo, na veliko, en gros; figurativno masovno, pavšalno, splošno, brez razlike

    2. pridevnik
    veletrgovinski; pavšalen; masoven, splošen, obči, brez razlike; obilen, čezmeren

    wholesale dealer, wholesale merchant trgovec na debelo, grosist
    wholesale slaughter masoven pokol
    wholesale trade trgovina en gros, na debelo

    3. prislov
    ekonomija na debelo, na veliko, en gros
    figurativno v velikem obsegu, masovno, pavšalno, splošno, brez razlike
    pogovorno serijsko

    4. prehodni glagol
    prodajati na debelo (na veliko, en gros)