cheval de frise množina chevaux de frise [šəvǽl də frí:z, šavóu də fri:z] samostalnik
vojska španski jezdec; ovira
Zadetki iskanja
- de facto [di:fǽktou] prislov
dejansko, stvarno - tour de force [túədafɔ́:s] samostalnik
(francosko) podvig moči ali spretnosti; izredno, spretno, sijajno dejanje - valet de chambre [valɛ́ də šambrə] samostalnik
(francosko) komorni služabnik - valet de place [valɛ́ də plas]
vodnik za tujce, vodnik tujcev - elíta francosko the élite; the cream, the flower, the choice, the pick; the chosen few, (ironično) the great and the good; la crème de la crème
družbena elíta the cream of society
intelektualna elíta kake dežele the intellectual aristocracy, the intelligentsia of a country - krepdešín crepe de Chine (ali chine)
- lazaríst (redovnik) Lazarist, member of missionary order founded by St. Vincent de paul
- lúksusen (of) luxury; luxurious; sumptuous; de luxe
lúksusno blago luxury goods pl
lúksusni davek luxury tax
lúksusna kabina de luxe cabin
lúksusni artikli articles pl of luxury, luxuries pl, fancy articles pl
lúksusni vlak de luxe train, Pullman - consequence [kɔ́nsikwəns] samostalnik
posledica; izid; važnost, pomembnost; vpliv
it is of no consequence nič ne de
in consequence zato, torej, potemtakem
in consequence of zaradi
to take the consequences nositi posledice
a person of consequence ugledna oseba
of no consequence to brezpomemben za - corps množina corps [kɔ:, kɔ:z] samostalnik
vojska korpus; zbor
corps de ballet baletni zbor
diplomatic corps diplomatski zbor - coup1 [ku:] samostalnik
udarec, sunek; uspešna poteza
coup d'état [ku:deitá:] državni prevrat
coup de grace [kú:deigrá:s] poslednji, smrtni udarec - dejánski actual, real; virtual
dejánska hitrost virtual velocity
dejánski (pravi) razlog the real reason
dejánsko stanje facts of a case, pravo res gestae
dejánska vlada the de facto government
dejánski vodja virtual leader
dejánski vodja (šef) tvrdke the actual manager of a firm - déti (reči) to say; (položiti) to put; (storiti) to do
dobro déti to do good
dobro mi dé it does me good
nič ne dé it does not matter; never mind; it is of no consequence
deni to na mizo put it on the table - difference [dífrəns] samostalnik (between)
razlika, razloček; spor, prepir
matematika ostanek
to split the difference sporazumeti, spraviti se
it makes no difference nič ne de
to have differences ne se strinjati
it makes all the difference in the world to je zelo pametno - fáktičen effective; actual; real; virtual; factual
fáktičenno (prislov) in fact, really
fáktičenni oblastnik virtual ruler
fáktičenna vlada de facto government - jétrn
jétrna klobasa liver sausage, liverwurst
jétrna pasteta liver pâté, (z gosje jetre) pâté de foie gras - matter2 [mǽtə] neprehodni glagol
biti važen, pomeniti (to komu, za)
medgnojiti se
does it matter? ali je važno?
it doesn't matter nič ne de, ni važno
it little matters je komaj važno - mílosten merciful; benevolent; gracious; condescending
mílostni udarec francosko coup de grâce, mercystroke, finishing stroke - mind2 [máind]
1. prehodni glagol
paziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati
arhaično spomniti (of na)
spomniti se na kaj
2. neprehodni glagol
paziti; biti proti
to mind one's book pridno se učiti
to mind one's own business pometati pred svojim pragom, brigati se zase
if you don't mind če nimaš nič proti
don't mind me ne oziraj se name, ne pusti se motiti
would you mind coming! bi prišel, prosim!
do you mind my smoking? imaš kaj proti, če kadim?
pogovorno mind you write glej, da boš pisal
pogovorno I don't mind if I do prav rad to storim
mind and do that pazi, da boš to res storil
sleng to mind one's eye biti previden
mind (yon)! zapomni si!
never mind! nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!
never mind him! ne brigaj se zanj!
sleng mind out! pazi, umakni se!
he minds a great deal je proti, zelo ga moti
to mind one's P's and Q's biti previden v besedah in vedenju
I shouldn't mind (a drink) rad bi (kaj popil), nimam nič proti
mind the step! pazi na stopnico!