Franja

Zadetki iskanja

  • dávno long ago, a long time ago, ages ago

    dávno je že, kar sem odšel od doma it's a long time since I left home
    to vem že dávno I've known that for ages
    dávno minuli časi times long past
  • anciently [éinšəntli] prislov
    od nekdaj, davno, kar pomnijo
  • backward(s) [bǽkwəd(z)] prislov
    nazaj; nekoč, davno

    backward(s) and forwards sem in tja
  • early2 [ə́:li] prislov
    zgodaj, rano; davno

    as early as in June že junija
    early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise rana ura zlata ura
    early in life v rani mladosti
    to get up early zgodaj vstati; biti zvit
    early in the year v začetku leta
  • erst [ə:st] prislov
    arhaično nekoč, davno
  • far2 [fa:] prislov
    daleč; zelo, znatno; davno

    as far as in l8th century že v osemnajstem stoletju
    to carry it (ali go) too far iti prek meje, preveč si upati, pretiravati
    far from it ravno nasprotno, niti malo ne
    far gone v nevarnosti, v visoki stopnji
    so far doslej
    to go far in life visoko se povzpeti
    as far as prav do; v koliko
    so far so good doslej je vse v redu
    in so far as v koliko
    far be it from me še na misel mi ne pride
    far and near povsod
    far and wide daleč po svetu
    far and away brez dvoma, vsekakor
    few and far between redkokdaj
    far into the night pozno v noč
    far up visoko zgoraj
  • lang-syne [lǽŋsain]

    1. pridevnik
    škotsko davno

    2. samostalnik
    davnina
  • ago [əgóu]

    1. pridevnik
    minul, nekdanji

    2. prislov
    prej

    two days ago pred dvema dnevoma
    long ago davno
    no longer than a year ago šele pred enim letom
    a while ago nedavno, malo prej
  • dead1 [ded] pridevnik
    mrtev, brez življenja, crknjen; nedostavljiv (pošiljka); popoln; izumrl, neveljaven; otopel, otrpel; zamolkel, moten; slep (okno); jalov (sloj); temen (noč); ugašajoč; globok (spanje); ovenel; neraben, slab, izločen; neodločen (tekma)

    ameriško, pogovorno dead above the ears neumen, topoglav
    dead end slepa ulica; figurativno zagata
    dead and gone že davno mrtev
    dead colour osnovna barva
    dead failure popoln polom
    dead forms same formalnosti
    to flog a dead horse zaman si prizadevati
    ameriško dead freight nepokvarljiv tovor
    ameriško, sleng dead from the neck up trapast, butast
    a dead frost popoln polom
    vojska dead ground ozemlje, ki je zunaj streljaja
    a dead halt nenadna ustavitev
    dead heat tekma brez zmagovalca
    dead hand neprodajen
    dead letter nedostavljivo pismo; izumrl običaj; zakon, ki ga ne spoštujejo
    dead level figurativno enoličnost, neučinkovitost
    to make a dead set on napasti z vso odločnostjo; truditi se, da se komu približamo
    dead march žalna koračnica
    pogovorno dead men (ali marines) izpite, prazne steklenice
    as dead as a doornail (ali mutton, nit) mrtev ko hlod
    dead nuts on popolnoma zaverovan, navdušen za kaj
    dead office pogrebni obredi, zadušnica
    perfectly dead neznosen
    dead reckoning mornarica približna ocena (dolžine poti)
    dead secret največja skrivnost
    dead stock mrtvi kapital; neprodajno blago
    dead set oster napad
    waiting for dead man's shoes čakanje na dediščino
    dead wall stena brez vrat in oken
    dead weight lastna teža; figurativno huda ovira napredka
    dead wind nasprotni veter
    dead wood posušen les; izvržek, izbirek
    dead silence popolna, mrtva tišina
  • dospél (menica) due; mature; (račun) payable

    že davno dospél (zapadel) overdue; (potekel, rok) expired
  • from [frɔm, frəm] predlog
    od, iz, z, zaradi, po

    apart from neglede na
    from the beginning od začetka
    from a child od otroških let
    different from različen od
    from day to day z dneva v dan
    to defend from braniti pred
    to descend from biti po izvoru, izvirati iz
    to draw from nature risati po naravi
    to die from umreti zaradi
    from my own experience iz lastne izkušnje
    far be it from me še na misel mi ne pride
    from first to last od začetka do konca, od A do Z
    to hide s.th. from s.o. skrivati kaj pred kom
    to judge from soditi po
    to keep s.o. from doing s.th. braniti komu, da česa ne stori
    to live from hand to mouth živeti iz rok v usta
    to suffer from trpeti zaradi
    from time to time tu pa tam
    where are you from? od kod si (ste)?
    to tell from razlikovati od
    from of old zdavnaj, davno
    from on high od zgoraj
    from memory na pamet
    from post to pillar od Poncija do Pilata
    six from nine leavas three devet manj šest je tri
    trgovina from date od danes
    from title to colophone od prve do zadnje strani
    from above od zgoraj
    from affar od daleč
    from amidst iz sredine
    from among izmed
    from before od prej
    from behind od zadaj, izza
    from below (ali beneath) od spodaj
    from between izmed (dveh)
    from beyond z one strani
    from out ven iz
    from under izpod
    from without od zunaj
    from within od znotraj
  • great1 [greit] pridevnik
    velik, precejšen; dolg
    figurativno ugleden, pomemben, važen, imeniten, slaven; plemenit; pra-
    arhaično noseča (at, in)
    spreten, mojstrski, sposoben
    domačno sijajen, kolosalen

    great age visoka starost
    to be great at s.th. odlikovati se v čem
    astronomija Great(er) Bear Veliki voz
    the great body večina
    great chair naslonjač
    a great deal mnogo
    great dozen 13
    arhaično great with child noseča
    great go diplomski izpit za B.A.
    to go a great way with s.o. imeti velik vpliv na koga
    great gun vplivna osebnost, "visoka živina"
    great hundred stodvajset
    great toe palec na nogi
    pogovorno great big strašno velik, neznanski
    great Scott! zaboga!
    the Great Powers velesile
    great dane zoologija doga
    great letter velika črka
    great many mnogi, številni
    no great matter nepomembno, malenkost
    great little man majhen, a pomemben človek
    pogovorno great on navdušen za
    no great shakes ne posebno dober; nič posebnega
    the Great War prva svetovna vojna
    I have a great mind to prav rad bi
    a great while ago že davno
    great hall glavna dvorana
  • long2 [lɔŋ] prislov
    dolgo

    as (ali so) long as dokler, samo če
    long after dolgo potem
    long ago zdavnaj
    not long ago pred kratkim
    as long ago as 1900 že l. 1900.
    long before že zdavnaj prej
    long since že davno
    all day long ves dan
    so long! na svidenje!
    don't be long ne pomudi se
    to be long in doing s.th. potrebovati mnogo časa za kaj napraviti
    I won't be long ne bom dolgo odsoten
    he won't be long for this world ne bo več dolgo živel
    no (ali not any) longer nič več, ne delj
    to hold out longer dlje zdržati
  • mind1 [máind] samostalnik
    spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce

    the human mind človekov duh
    history of the mind idejna zgodovina
    things of the mind duhovne stvari
    his is a fine mind je pametna glava
    one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
    absence of mind raztresenost
    presence of mind prisotnost duha
    to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
    to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
    to be of the same mind biti istega mnenja
    to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
    to bring (ali call) to mind spomniti (se)
    to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
    to change one's mind premisliti se
    the mind's eye vizija
    in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
    to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
    to come to mind priti na misel
    to enter s.o.'s mind priti komu na misel
    a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
    to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
    to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
    to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
    to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
    to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
    to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
    to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
    to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
    to have no mind for ne imeti volje za kaj
    to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
    to keep an open mind počakati z odločitvijo
    to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
    not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
    to lose one's mind znoreti
    to make up one's mind odločiti se
    to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
    to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
    many men, many minds kolikor glav, toliko misli
    month's mind porodničina želja po jedi
    my mind misgives me ne slutim nič dobrega
    to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
    to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
    to prey on one's mind ležati na duši
    to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
    to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
    in one's right mind pri zdravi pameti
    out of one's (right) mind nor
    to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
    pravno of sound mind and memory priseben
    to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
    out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
    to slip one's mind pozabiti
    to speak one's mind odkrito govoriti
    to take one's mind off prenehati misliti na kaj
    to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
    time out of mind davno, pozabljeni časi
    to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
    to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
    it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
  • mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late

    mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
    na pol mŕtev half-dead
    mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
    bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
    ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
    že davno mŕtev dead and gone
    stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
    mŕtev jezik dead language
    mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
    mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
    mŕtva kopriva dead nettle
    Mrtvo morje the Dead Sea
    mŕtva sezona dead (ali off) season
    mŕtva tišina dead silence
    mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
    mŕtev tir dead-end siding
    mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
    mŕtva veja dead branch
    mŕtva teža dead weight
    mŕtva straža vojska forlorn hope
    mŕtev prostor dead area
    mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
    mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
    kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
    sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
    smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
    stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
    pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
    denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
    biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
    delati se mrtvega to feign death, to sham dead
    pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
    proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
    zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
    zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks
  • nekóč once, at one time, in times past, in old times, in former times; (v bodočnosti) some day

    nekóč boš moral vse poplačati you'll have to pay it all back some day
    davno nekóč long ago, in times past, in ancient times; pesniško in olden days, in days or yore
    nekóč je bil kralj... (v pravljicah) once upon a time there was a king
    nekóč sem to delal (zdaj ne več) I used to do it
  • old2 [óuld] samostalnik
    davnina

    of old v davnem času, iz davnine, davno
    from old iz davnine, od nekdaj
    times of old stari časi
  • one3 [wʌn] samostalnik
    poedinec, eden, ena

    one and all vsi skupaj in vsak zase
    the all and the one celotnost in edinost, vsi in vsak zase
    all in one skupaj, istočasno
    one by one posamič, drug za drugim
    never a one nihče
    one ... the other eden ... drugi
    you are a one! ti si res čudak!
    to be at one with s.o. strinjati se s kom
    I for one jaz na primer
    in the year one davno
    to come by ones and twos prihajati posamič in po dva
    to be one up on s.o. biti za malenkost pred kom
    number one kar je odlično, prvovrstno; ego, jaz, osebna korist
  • since1 [sins]

    1. predlog
    od

    since Sunday od nedelje
    I have been here since 5 o'clock tu sem že od petih
    since when...? pogovorno od kdaj...?

    2. prislov
    odtlej, od takrat, od tedaj ves čas; medtem

    ever since (ves čas, vse) od takrat, odtlej
    long since od davno, že davno
    how long since? kako dolgo že?
    a short time since pred kratkim
    I have been his friend ever since odtlej sem mu (bil) vedno prijatelj
    I have not seen him since od takrat ga nisem več videl
    I was there not long since ne dolgo tega sem bil tam
    he refused, but has since consented odklonil, a je medtem (že) privolil (pristal)
  • syne [sáin] prislov škotsko = since

    auld lang syne davno, v starih časih; stari časi