Franja

Zadetki iskanja

  • brezpôseln unemployed; workless, out of work, out of employment; ZDA jobless

    brezpôselni pl the unemployed, the out-of-works
    podpora za brezpôselne dole; unemployment benefit
    postati brezpôseln to be thrown out of work
    dobivati podporo za brezpôselne VB to be on the dole, to draw the dole; to draw unemployment benefit (ali unemployment compensation)
  • briefless [brí:flis] pridevnik
    brez klientov, brezposeln (advokat)
  • idle1 [áidl] pridevnik (idly prislov)
    brezdelen, nezaposlen, brezposeln; nedelaven, len; ničeven, prazen, nepomemben; nesmiseln, nekoristen
    ekonomija neproduktiven, neizrabljen, mrtev (kapital)
    tehnično ki stoji (stroj), v praznem teku
    agronomija neobdelan

    idle attempt nesmiseln poskus
    ekonomija idle capital mrtev kapital
    an idle compliment prazna pohvala
    idle current prazen tok
    idle curiosity gola radovednost
    idle hands brezposelni delavci
    to lie (ali stand) , idle stati, ne delati (stroj)
    idle motion prazen tek
    idle rumour prazna govorica
    to run idle v prazno teči (stroj)
    idle talk prazen pogovor
    ekonomija idle time zgubljen čas
  • jobless [džɔ́blis] pridevnik
    ameriško brezposeln
  • out-of-work [áutəvwə́:k] pridevnik
    nezaposlen, brezposeln; ki ni v pogonu

    out-of-work pay brezposelna podpora
  • resting [réstiŋ] prislov
    počivajoč
    sleng, gledališče nezaposlen, brezposeln
  • unemployed [ʌnimplɔ́id]

    1. pridevnik
    nezaposlen, brezposeln, brez zaposlitve; neuporabljen, neizkoriščen, neproduktiven

    unemployed capital mrtev kapital

    2. samostalnik

    the unemployed brezposelni
  • workless [wə́:klis] pridevnik
    brez dela, brezposeln, nezaposlen
  • bench-warmer [bénčwɔ:mə] samostalnik
    brezposeln brezdomec
  • be out neprehodni glagol
    biti zunaj doma; motiti se, biti na napačni poti; biti na koncu; biti brezposeln

    be out of ne imeti
    be out for skušati dobiti; nameravati; pripravljati se na kaj
  • collar1 [kɔ́lə] samostalnik
    ovratnik; komat; ogrlica; (pasji) navratnik
    tehnično čep, mašilnik, obroč(ek), kolut, prirobnica; ustje rova; pena (na pivu)

    against the collar težaven (opravek)
    collar work težko delo
    out of a collar brezposeln
    in collar zaposlen
    to slip the collar izmuzniti se, uiti
    up to the collar do vratu, do grla
    to get hot under the collar razsrditi se, pobesneti
  • délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil

    duševno délo brainwork, headwork
    délo ročno manual work, manual labour
    javna déla public works pl
    délo od kosa piecework
    naloženo délo task
    délo zunaj hiše outdoor work
    nočno délo night work, pogovorno nights pl
    običajno délo ordinary labour
    priložnostno délo odd job
    obvezno délo compulsory work
    kvalificirano délo skilled work
    pisarniško délo clerical work
    poljsko délo farm work, agricultural labour
    prisilno délo forced labour, penal servitude
    prostovoljno délo voluntary work
    pogodbeno délo contract work
    nestrokovno délo unskilled work
    ročno, fino délo fancywork
    žensko ročno délo needlework
    rutinsko, tekoče délo routine work
    mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
    površno délo bungled (ali botched) work
    brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
    zmožen za délo able to work
    s trdim, težkim délom by working hard
    borza déla employment agency, labour exchange
    pravica do déla the right to work (ali to a job)
    program déla work programme
    ustavitev déla cessation of work
    področje déla sphere of activity (ali of action)
    nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
    temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
    pri délu at work
    na délo! get to work!
    délo na črno žargon scab labour
    družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
    presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
    svobodna menjava déla free change of employment
    združeno (živo) délo associated (current) labour
    plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
    pogoji za délo labour conditions
    biti pri délu to be at work
    vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
    dati komu délo to give someone work, to give someone employment
    to je težko délo it is uphill work
    iti na délo to go to work
    iskati délo to look for a job
    vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
    izogibati se déla to dodge work
    biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
    lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
    zopet se lotiti déla to resume work
    biti brez déla to be out of work
    imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
    imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
    nastopiti délo to start work
    izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
    je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
    odkazati komu neko délo to set someone a task
    posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
    povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
    opravljati délo to do a job
    délo stoji, počiva work is at a standstill
    končati s svojim délom to get one's work done
    imel sem neko délo I had a job to do
    čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
    ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
    vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
    obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
    ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
    rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
    dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
    čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
    pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
    on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
    tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
    živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
    brez déla ni jela you get nothing for nothing
    dober začetek je pol déla a good start is half the battle
    po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
    po délu spoznaš človeka by their works you will know them
  • dock1 [dɔk] samostalnik
    dok, ladjedelnica; nabrežje
    železnica nakladalna rampa

    dry dock suhi dok
    graving dock ladjedelnica za popravila
    floating dock plavajoči dok
    docks pristaniške naprave
    pogovorno to be in dry dock nasesti, biti brezposeln
    wet dock moker dok (v ustju reke)
  • employ2 [implɔ́i] samostalnik
    uporaba; zaposlitev, služba

    in employ zaposlen
    out of employ brezposeln
    in the employ of zaposlen pri
  • employment [implɔ́imənt] samostalnik
    posel, služba, zaposlitev

    out of employment brezposeln
    to throw out of employment odpustiti iz službe
    employment exchange (ali bureau) borza dela
    to be in employment biti zaposlen
  • grass1 [gra:s] samostalnik
    trava; pašnik, trata; ruša
    pogovorno beluš
    pogovorno pomlad
    sleng policaj, "kifeljc"; ovaduh
    sleng marihuana, mamilo

    to cut grass under s.o.'s feet spodnesti komu tla
    to let the grass grow under one's feet leno in počasi delati
    at grass na paši, pogovorno na dopustu
    to go to grass iti na pašo, pogovorno na dopust
    to put (ali turn out) to grass gnati na pašo
    out at grass na paši; figurativno brezposeln, na dopustu
    go to grass! solit se pojdi!
    figurativno to send to grass podreti na tla
    to hear the grass grow slišati travo rasti
    as long as grass grows and water runs za večne čase
    while the grass grows the steed starves dvakrat da, kdor hitro da
  • job1 [džɔb] samostalnik
    delo, opravilo, posel; delo na akord; naloga, dolžnost; služba, položaj
    pogovorno zadeva
    pogovorno težka naloga; špekulacija, izrabljanje službe za privaten zaslužek
    ameriško, sleng nečeden posel, kraja, rop, zločin
    tisk akcidenčni tisk

    ekonomija job card (ali ticket) seznam delavčevih delovnih ur
    job order naročilo za delo
    job production izgotovitev posamičnega dela
    job specification opis dela
    job analysis analiza dela, analiza zaposlenosti
    job classification poklicna razvrstitev
    job control sindikalni vpliv na kadrovsko politiko v podjetju
    job evaluation (ali rating) ocenitev dela
    job rotation rotacija delovnih mest
    on the job training izobrazba na delovnem mestu
    odd jobs priložnostna dela
    bad job slaba stvar, težek položaj, neuspeh
    a good job (too) (res) sreča
    by the job na akord, od kosa plačano delo
    job time čas za delo na akord
    job wage plačilo za delo na akord
    out of a job brezposeln
    job for the boys služba za pristaše (politične stranke)
    bank job bančni rop
    what a job! to je obupno!
    it was quite a job bila je res težka stvar
    to make a good job of it delo res dobro opraviti
    to make a thorough job of it delo temeljito opraviti
    to make the best of a bad job popraviti, kar se še da; molče požreti, ne kazati nevolje
    to give it up as a bad job opustiti kaj, kar je brezupno
    to know one's job razumeti stvar
    it is your job to do it tvoja naloga je, da to narediš
    to be on the job pridno delati, paziti
    this is not everybody's job to delo ni za vsakega
    to pull a job zagrešiti zločin
    to do s.o.'s job for him; ali to do a job on s.o. uničiti koga, likvidirati koga
    a put-up job naprej dogovorjen zločin, prevara
    ameriško to lie down on the job zanemarjati delo, zabušavati
    ameriško, pogovorno she is a tough job ona je žilava
  • out3 [áut] predlog
    iz, ven, izven, zaradi

    from out iz, izven
    out of doubt nedvomno
    to be out of one's depth ne znati dovolj; prevzeti se
    to be out of a thing ne imeti več česa, zmanjkati
    to bo out of it ne imeti pojma, ne biti vključen
    out of breath zadihan
    out of fashion (ali date) zastarel
    out of doors zunaj
    out of keeping with neharmoničen, neprimeren
    out of order pokvarjen
    out of patience pri kraju s potrpljenjem
    out of place ne na pravem mestu, neumesten
    out of the ordinary nič posebnega
    out of pocket na izgubi
    out of print razprodan (knjiga)
    out of the question nemogoče, ne pride v poštev
    out of shape izmaličen, v slabi kondiciji
    out of sorts razdražljiv, siten
    out of step ne v koraku s kom ali čim
    times out of number neštetokrat
    two out of three dva od treh
    out of the way odročen, nenavaden
    out of wedlock nezakonski, ne v zakonu (otrok)
    out of the woods izven nevarnosti
    out of work brezposeln
    out of one's own head sam od sebe, na svojo pobudo
    ekonomija out of stock razprodan, ne več na zalogi
    ekonomija to take out of bond vzeti blago iz carinskega skladišča
  • pay-roll [péiroul] britanska angleščina samostalnik
    plačilna lista

    to have (ali keep) s.o. on one's pay-roll zaposlovati koga
    to be off the pay-roll biti odpuščen, biti brezposeln
    he is no longer on our pay-roll ne dela več pri nas
    the firm has a huge pay-roll podjetje ima mnogo delavcev
  • stranded [strǽndid] pridevnik
    nasedel (ladja), ki je obtičal
    figurativno ki je v stiski, v škripcih, brez sredstev, zapuščen, brez pomoči, propadel

    stranded goods naplavljene stvari (ki jih morje vrže na obalo)
    stranded sailor brezposeln mornar