brísati to wipe; to clean (by rubbing)
brísati z gobo to sponge
brísati prah to dust; (sušiti) to dry; (pòd s krpo) to mop
brísati dolgove to cancel someone's debts, pogovorno to wipe the slate clean
Zadetki iskanja
- dry3 [drai] prehodni glagol & neprehodni glagol
(o)sušiti, (o)brisati; posušiti, izsušiti se; usahniti, usihati
pogovorno utihniti
dry up! molči!
to dry up dodobra (se) posušiti - rub2 [rʌb] prehodni glagol & neprehodni glagol
otreti (se), frotirati (se), drgniti (se) (against, on ob)
brisati, meti; (po)gladiti; polirati; dotakniti se, poškodovati, zadati rano, ožuliti, povzročiti bolečino; natreti (with z)
figurativno prebijati se (through skozi)
to rub one's hands figurativno méti si roke, biti zadovoljen
to rub one's hand over s.th. z roko pogladiti kaj
to rub on s.o.'s feelings (za)boleti koga
to rub shoulders with s.o. figurativno družiti se s kom, biti zaupen s kom
to rub s.o. the wrong way figurativno iritirati, ozlovoljiti, ujeziti koga
it rubs me the wrong way figurativno ni mi pogodu, spravlja me v slabo voljo, iritira me
they rub through the world prebijajo se, rinejo nekako
we must rub through it to moramo prestati - towel [táuəl]
1. samostalnik
brisača
towel rack stojalo, obešalnik za brisačo
lead(en) towel sleng, figurativno, zastarelo krogla, izstrelek
oaken towel gorjača, palica
round towel roller towel vrtljiva brisača
to throw in the towel figurativno priznati se za premaganega, priznati poraz
2. prehodni glagol
(o)brisati, osušiti (z brisačo), otreti
sleng (pre)tepsti, (pre)mlatiti
neprehodni glagol
(o)brisati se, otreti se (z brisačo) - wipe [wáip]
1. samostalnik
brisanje, sušenje
figurativno (nepričakovan) udarec s strani
figurativno porogljiva opazka
sleng žepni robec
to give s.th. a wipe obrisati kaj
to give s.o. a wipe zagosti jo komu
2. prehodni glagol
(o)brisati, otreti, (o)čistiti
tehnično mehko spajkati
sleng udariti, pretepsti, namahati
to wipe s.o.'s eye sleng zasenčiti, izpodriniti koga
to wipe the floor with s.o. sleng brezobzirno ravnati, "pometati" s kom
to be wiped (down) with an oaken towel figurativno hudo tepen biti - wisp2 [wisp] prehodni glagol
ščetkati, otreti (konja); (o)brisati, (o)čistiti; povezati v sveženj ipd.
neprehodni glagol
viseti, plavati v zraku (pramen dima) - dab1 [dæb] prehodni glagol
dotikati se; lahno položiti, lahno udariti, potrepljati, pikljati, tipati; zapackati (on, over)
namazati; lahno brisati - dust2 [dʌst] prehodni glagol & neprehodni glagol
prah brisati, omesti, oprašiti; potresti
ameriško, sleng švigniti, zbežati, uiti
to dust s.o.'s coat (ali jacket) naklestiti koga
to dust the eyes of s.o. varati, slepiti koga
to dust one's hands of s.o. ne želeti imeti s kom opravka - rub down prehodni glagol
otreti, frotirati; (o)ščetkati, (o)čistiti (konja); (o)brisati z brisačo (npr. boksarja itd.)
pogovorno preiskati koga
figurativno zmanjšati - swab [swɔb]
1. samostalnik
krpa (na palici) za brisanje poda po pranju z vodo
medicina krpica, blazinica za vpijanje vlage
navtika, sleng častniške epolete, častnik
sleng neroden, štorast človek, teslo
2. prehodni glagol
prati z vodo in brisati s krpo, čistiti
navtika ribati; počistiti
medicina obrisati (kri z rane itd.) - obráz face; pesniško visage; (figurativno lice, zunanjost) countenance
obráz od spredaj full face
obráz od strani (profil) half face
bled obráz pale (ali livid) face
kozàv obráz pockmarked (ali pitted) face
naguban obráz wrinkled face
odbijajoč obráz forbidding face
smehljajoč se obráz smiling face (ali countenance)
mračnega, jeznega obráza gloomy-visaged
lep obráz good looks pl
upadel, udrt obráz hollow (ali sunken) cheeks pl
v potu svojega obráza in the sweat of one's brow
tu je mnogo novih obrázov here are a lot of new faces
brisati si obráz to mop one's face (with a handkerchief)
delati obráze to pull (ali to make) faces, to grimace
gledati koga v obráz to look someone in the face
napraviti kisel obráz to pull (ali to make) a wry face (ob čem at something)
napraviti prijazen obráz to look pleasant
napravil je dolg obráz (figurativno) his countenance fell, he made (ali pulled) a long face
napraviti jezen obráz to have an angry look
pačiti obráz to grimace, to pull (ali to make) faces, to make grimaces, to distort one's face, to scowl
ne upa se mi pogledati v obráz he dare not look me in the face
pokazati svoj pravi obráz (sneti krinko) (figurativno) to throw off one's disguise
v obráz (naravnost) komu povedati to tell someone straight to his face
komu v obráz reči to say to someone's face
v obráz sem mu to rekel I said it to his face
v obráz se smejati to laugh in someone's face
udariti koga po obrázu to smack someone's face
zagrniti, zastreti si obráz to veil one's face
v obráz zijati koga to stare someone full in the face - roll1 [róul] samostalnik
zvitek (papirja, pergamenta itd.), rola; listina, seznam, spisek, popis, imenik, register, katalog; zmotani akti, spisi, letopisi, kronike, anali itd.
ameriško, sleng zvitek bankovcev, denar; kruhek, žemljica, (mesna) rulada
arhaično polž
tehnično valj, cilinder
vojska klicanje po imenih, apel; valjanje, trkljanje, kotaljenje, obračanje
figurativno majava hoja, guganje; pozibavanje (ladje, letala); bobnenje (groma), hrumenje, valovanje (vode); (o zvoku) blagoglasje, skladnost, gostolevek (kanarčka)
aeronavtika obračanje, vrtenje (umetnostno letanje)
roll film film v zvitku
roll of hair rola, zvitek, koder las
roll of honour častni seznam (zlasti padlih v vojni)
Master of the Rolls predsednik državnega arhiva
the Rolls državni arhiv, registratura (v Londonu)
Swiss roll vrsta sendviča z marmelado
to call the roll klicati po imenih
to put on the roll vpisati v seznam
to strike s.o. off the rolls brisati, črtati koga s seznama; diskvalificirati koga (zaradi nepoštenja itd.) - seznám list; roll; register; catalogue
plačilni seznám payroll
seznám hotelskih gostov hotel register
telefonski seznám (imenik) dlrectory
seznám (popis) stroškov list of costs
črtati, brisati iz seznáma koga to strike someone off the list (ali roll)
napraviti seznám to make (ali to draw up) a list
vpisati v seznám to put on the list (ali roll)
/ 1
Število zadetkov: 13