brêsti (bredem) to wade (po, skozi through)
brêsti proti bregu to wade ashore
brêsti po blatu to wade through (the) mud
brêsti čez reko to wade across a river
brêsti v dolgove to run (ali to get) into debt
Zadetki iskanja
- drabble [drǽbl] prehodni glagol & neprehodni glagol
umazati, oškropiti (se); bresti, gaziti; loviti z obteženim trnkom - flounder2 [fláundə] neprehodni glagol
gaziti, bresti; premetavati se; opotekati se
figurativno nerodno se izražati, jecati; motiti se
to flounder over a difficulty brezuspešno se mučiti - slush2 [slʌš] prehodni glagol & neprehodni glagol
oškropiti, umazati s plundro, z blatom; bresti, gaziti po plundri; namazati
(= slush up) zamazati z malto ali s cementom; prevleči z zaščitnimi sredstvi proti rji - splash [splæš]
1. samostalnik
brizg, brizganje, štrc, pljusk, obrizg; izbrizgnjena tekočina; brizglaj; madež od barve, blata itd.
ameriško, tehnično (vodni plaz za) plavljênje (debel)
pogovorno puder, šminka za obraz
pogovorno pozornost, senzacija
a splash of soda malo, nekoliko, brizgljaj sodavice
to make a splash figurativno zbuditi pozornost, povzročiti senzacijo
2. prehodni glagol
oškropiti, oštrcati, obrizgati (with z)
tehnično, ameriško splavariti (debla) po vodi
sleng potratno zapravljati
neprehodni glagol
štrcati, pljuskati (na vse strani), brizgati, pljusniti (v vodo); bresti, gaziti, čofotati po vodi
fields splashed with flowers s cvetjem posejana polja
3. prislov
čofotaje, pljuskaje - squash1 [skwɔš]
1. samostalnik
zmečkanje, stisnjenje; nekaj zmečkanega
figurativno kaša
pogovorno gneča, množica, kup (ljudi); sadni sok; zvok ali šum, ki ga pri padcu povzroči mehak predmet (mehka žoga iz gume ipd.)
lemon squash pijača iz limoninega soka in sode
2. prehodni glagol
zmečkati, zdrobiti v kašo; sploščiti, zgnesti; izžeti
figurativno utišati (koga) s spretnim odgovorom; (v kali) zadušiti
neprehodni glagol
gaziti (z nogami), bresti; gnesti se, prerivati se, biti zmečkan, zmečkati se
to squash s.o.'s hopes uničiti komu upanje
that reply squashed him ta odgovor mu je končno zaprl usta - wade [wéid]
1. samostalnik
bredênje, gaženje; čofotanje; plitvo mesto, brod
2. prehodni glagol
prebresti
neprehodni glagol
bresti; gaziti; čofotati
figurativno s težavo (trudom) se prebijati
zastarelo iti, pomikati se naprej
we waded through the river prebredli smo reko
to wade through a book z muko prebrati knjigo
to wade through slaughter s prelivanjem krvi priti (to do)
to wade in, to wade into pogovorno lotiti se
I waded into the problem lotil sem se problema - elmy [élmi] pridevnik
z bresti poraščen - slop1 [slɔp]
1. samostalnik
razlita tekočina, mlakuža, luža
množina brezalkoholna (redka, brezokusna) pijača, brozga, slabo vino; redka, tekoča bolniška hrana
(množina) pomije, oplaknica, umazana ali postana voda, vsebina nočne posode
figurativno nekaj priskutnega
to empty the slops izliti umazano vodo
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
politi (se) (with z)
razliti (se); poškropiti, umazati (z umazano tekočino, s pomijami)
to slop over (out) preliti se, razliti (se); bresti, broditi po (skozi) nesnago; sleng, figurativno pretirano se navduševati, biti vesel
/ 1
Število zadetkov: 9