brénkati to thrum; (na gosli) to fiddle; to strum; to twang (po, na on)
brénkati po klavirju to strum a piano
brénkati po strunah to sweep (ali to touch) the strings
Zadetki iskanja
- drum2 [drʌm] prehodni glagol & neprehodni glagol (on)
bobnati; bobneti; vtepsti, vtepati; cepetati; brenkati (na klavir)
to drum into s.o.'s head vbijati komu v glavo - pick3 [pik]
1. prehodni glagol
kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir)
figurativno skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figurativno)
ameriško, glasba brenkati
2. neprehodni glagol
krasti; jesti po malem; popraviti se (up)
to pick a bone with; ali to have a bone to pick with imeti s kom še račune
to give s.o. a bone to pick zapreti komu usta
to pick s.o.'s brains ukrasti komu idejo
to pick and choose prenatančno izbirati
figurativno to pick holes in najti šibko točko, skritizirati
to pick a lock vlomiti ključavnico
to pick one's nose vrtati po nosu
to pick s.o.'s pocket izprazniti komu žep (žepar)
to pick to pieces skritizirati; figurativno koga do kosti obrati
to pick a quarrel with s.o. izzvati prepir
to pick and steal krasti
to pick one's teeth trebiti si zobe
to pick one's way (ali steps) previdno stopati
to pick one's words izbirati besede - strum [strʌm]
1. samostalnik
brenkanje, slabo igranje na klavir ali kak drug instrument
strum of a guitare brenkanje na kitaro
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
slabo, nevešče igrati na klavir itd., brenkati
to strum a piano brenkati po klavirju - thrum2 [ɵrʌm]
1. samostalnik
udarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
udarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir
to thrum on the table bobnati (s prsti) po mizi - thumb2 [ɵʌm] prehodni glagol
potipati s palcem; pustiti palčne ali prstne odtise (na knjigi itd.); zamazati s palcem ali s prsti (knjigo itd.); prelistati (knjigo); brenkati (melodijo); nespretno začeti (delo)
ameriško, pogovorno dvigniti palec za avtostop
to thumb one's nose at s.o. osle komu pokazati
to thumb a ride (a lift) avtostopati
neprehodni glagol
glasba igrati s palcem; brenkati, nespretno igrati - twang [twæŋ]
1. samostalnik
brnenje, brenkanje, zvenenje; govorjenje skozi nos, nosljanje
2. neprehodni glagol
brneti, zveneti (o strunah); igrati (na violino); govoriti skozi nos, nosijati
prehodni glagol
brenkati (melodijo) (on na godalu); napraviti, da (struna) zazveni, zabrni - tweedle [twi:dl]
1. samostalnik
piskanje na dude, dudlanje
2. neprehodni glagol
igrati na dude; slabo igrati, brenkati (na glasbilo); peti (o pticah) - lók geometrija arc; (obok) arch; (zavoj) curve, bend, turn; (orožje, violinski) bow
napeti lók to bend (ali to draw) the bow
(pre)napenjati lók (figurativno) to push things to extremes
strelec z lókom archer, bowman, pl -men
streljanje z lókom archery
sprožiti lók to discharge a bow, to shoot an arrow
brenkati z lókom to twang
doba uporabe lóka in puščice (strelice) age of the bow and arrow
on preveč napenja lók (figurativno) he claims too much, he aims too high, he has ideas over his station - sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)
at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo
/ 1
Število zadetkov: 10