Franja

Zadetki iskanja

  • bárvati to colour, to paint, to tinge, to dye; (okna, steklo; s krvjo) to stain

    bárvati se to colour
  • colour2 ameriško color [kʌ́lə]

    1. prehodni glagol
    barvati, slikati
    figurativno olepšati, pretiravati

    2. neprehodni glagol
    barvo dobiti, zardeti

    to colour up to the eyes zardeti do ušes
  • dye2 [dai]

    1. prehodni glagol
    barvati

    2. neprehodni glagol
    dati se barvati

    to dye in grain (ali wool) barvati v surovem stanju
  • paint2 [péint]

    1. prehodni glagol
    slikati, naslikati, barvati, pobarvati; pleskati, popleskati; lakirati, ličiti (avto)
    figurativno slikovito opisati, orisati
    medicina namazati (z mazilom, jodom itd.); naličiti, našminkati

    2. neprehodni glagol
    slikati, pleskati; ličiti se, šminkati se

    not so black as he is painted boljši kot pravijo
    sleng to paint the town red hrupno veseljačiti
    to paint the lily pretirano hvaliti, polepšati
    navtika, sleng to paint the lion sleči in namazati s katranom (kazen)
  • repaint [ri:péint]

    1. prehodni glagol
    nanovo, zopet (na-, pre-)slikati (pleskati), (po)barvati, prebarvati, prevleči z barvo

    2. samostalnik
    preslikanje, prepleskanje, prebarvanje; nanovo poslikano mesto, zlasti restavrirano (na sliki)
  • tincture [tíəkčə]

    1. samostalnik
    poetično barva; barvilo
    kemija, medicina tinktura, alkoholni izvleček
    figurativno niansa, nadih, zunanja podoba; sled (of česa)
    poseben okus, priokus; primes

    tincture of iodine jodova tinktura
    he has a tincture of English manners ima le površne angleške manire
    red tincture kamen modrih

    2. prehodni glagol
    (rahlo) (po)barvati
    figurativno dati videz
    figurativno prepojiti, prežeti (with z)

    his manners are tinctured with pride njegove manire imajo nadih ošabnosti
  • tinge [tindž]

    1. samostalnik
    barva; niansa
    figurativno sled, nadih, priokus (of česa)
    primes

    to have a tinge of red biti rdeče niansiran

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (po)barvati; šatirati; osen(č)iti
    figurativno dati (čemu) zunanjo podobo, poseben okus; prežeti (with z)
    pobarvati se, dobiti barvo

    to be tinged with s.th. imeti nadih (sled, priokus) česa
  • azure [ǽžə]

    1. samostalnik
    modrina, sinjina

    2. pridevnik
    svetlo moder, azuren

    3. prehodni glagol
    modriti, modro barvati
  • crimson [krímzn]

    1. pridevnik
    temno rdeč, škrlaten

    2. samostalnik
    karmin, škrlat

    3. prehodni glagol & neprehodni glagol
    rdeče barvati; zardeti
  • embrown [imbráun] prehodni glagol
    rjavo barvati, potemniti
  • encrimson [inkrímzon] prehodni glagol
    temnordeče (po)barvati
  • engrain [ingréin] prehodni glagol
    temno (po)barvati
    figurativno vcepiti, prežeti
  • fire2 [fáiə]

    1. prehodni glagol
    zanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati (at, upon)
    streljati; rdeče barvati
    sleng (from) odpustiti, spoditi

    2. neprehodni glagol
    zanetiti, osmoditi, razbeliti se

    vojska to fire salute izstreliti salvo
    mornarica to fire broadside izstreliti salvo iz vseh topov na eni strani
    to fire with s.th. navdušiti za kaj
  • flecker [flékə] prehodni glagol
    opikljati; pisano barvati
  • redye [ri:dái] prehodni glagol
    znova (zopet) (po)barvati; prebarvati
  • rose1 [róuz]

    1. samostalnik
    roža, vrtnica, rožni grm
    figurativno lepa ženska, krasotica, lepotica; rožnata barva
    množina rožnat videz
    medicina šen; simbol, emblem rože, ornament rože
    arhitektura okno kot roža, rozeta; štrcalka (glavica) vrtnarske škropilnice
    geografija, navtika vetrovnica (na kompasu)

    the rose of najlepša od
    rose of may narcisa
    no bed of roses figurativno nobeno veselje (zabava)
    path strewn with roses z rožami posuta pot, figurativno lagodno življenje
    under the rose figurativno zaupno, na tihem, tajno, sub rosa
    to be reposed on a bed of roses figurativno imeti zelo ugodne življenjske razmere, imeti z rožicami postlano življenje
    it is not all roses ni vse tako rožnato, kot je videti
    to gather roses of life uživati življenje, iskati življenjske užitke
    to look at things through rose-coloured spectacles gledati (videti) stvari skozi rožnata očala, videti stvari v najboljši luči
    no rose without thorns ni rože brez trna, figurativno vsaka prijetna stvar ima tudi kaj neprijetnega, popolne sreče ni

    2. pridevnik
    rožnat; rožni, rožnate barve

    3. prehodni glagol
    rožnato rdeče (po)barvati, pordečiti, rdeti (lica)
  • saffron [sǽfrən]

    1. samostalnik
    botanika žafran; žafranova barva

    2. pridevnik
    žafranov; rumen kot žafran

    3. prehodni glagol
    (po)barvati z žafranovo barvo (pijačo, bonbone), dati okus po žafranu
  • stainable [stéinəbl] pridevnik
    ki se da ali se mora (po)barvati
  • grain1 [grein] samostalnik
    zrno
    ameriško žito; žitarica
    figurativno zrnce, trohica, gran (utež); usmeritev ali porazdelitev vlaken (delcev) v materialu, struktura; granulacija
    arhaično škrlat; trajna barva; vlakno; značaj, narava, razpoloženje, nagnjenje k čemu; sestav, ustroj

    against the grain proti volji, narobe, nesmiselno
    to cut with the grain rezati v smeri vlaken
    to dye in the grain barvati v surovem stanju
    figurativno dyed in the grain zakrknjen
    in grain po naravi, po značaju
    to receive with a grain of salt s pridržkom sprejeti
Število zadetkov: 19