Franja

Zadetki iskanja

  • žvenkèt clank, clash; clatter; chink; rattle
  • clangour ameriško clangor [klǽŋgə] samostalnik
    zvok, žvenket, cingljanje; hrumenje
  • clank [klæŋk]

    1. samostalnik
    rožljanje, žvenket

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    rožljati, žvenketati
  • clash2 [klæš] samostalnik
    prepir, nesoglasje, nasprotje; rožljanje, žvenket

    clash of arms oborožen spopad
    clash of opinions nesoglasje
  • clatter2 [klǽtə] samostalnik
    žvenket, ropot, topot; rožljanje; blebetanje, čebljanje
  • clink1 [kliŋk] samostalnik
    žvenket, zven, rožljanje
    sleng ječa, luknja
  • jingle1 [džiŋgl] samostalnik
    zvončkljanje, žvenket
    tehnično signalni zvonec; preproste rime; avstralski in irski enovprežen voz na dve kolesi
  • rattle1 [rætl] samostalnik
    ropotulja, raglja, klopotec, klepetec; ragljanje, rožljanje, žvenket(anje), klepetanje; drdranje, hrup, hrušč, glasno veselje; brbljač, žlobudravec; prazno govoričenje, čenčanje; hropenje
    botanika škrobotec; petelinova roža (greben)

    death-rattle hropenje umirajočega
    I am tired of their incessant rattle sit sem njihovega govoričenja, brbljanja
  • rattling1 [rǽtliŋ]

    1. samostalnik
    žvenket(anje), rožljanje, ragljanje, drdranje; klepetanje; graja

    rattling in the throat hropenje

    2. pridevnik
    rožljajoč, drdrajoč, žvenketajoč, klopotajoč
    pogovorno hiter, živ, živahen; oster; odličen, izvrsten, izreden, famozen

    a rattling good dinner (wine) izvrstna večerja (vino)
    a rattling good car odličen avto
    at a rattling pace v zelo hitrem tempu
    a rattling wind oster veter

    3. prislov
    silno; nenavadno, čudovito
  • ring3 [riŋ] samostalnik
    zvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncem

    three rings for the porter trikrat pozvoniti za vratarja
    there's a ring at the door (nekdo) zvoni pri vratih
    there is the ring of truth in his voice v njegovem glasu zveni resnica
    to give s.o. a ring telefonirati komu
    give me a ring! pokličite me po telefonu! telefonirajte mi!
  • din1 [din]
    ropot, trušč, hrup

    clashing din rožljanje, žvenket
  • kôsa scythe

    žvenket kôs clang (ali ringing) of scythes
    opremiti s kôso to equip with scythes
  • kozárec glass; cup; (velik) rummer, bumper, beaker; (za vodo) tumbler; (kupica) goblet, drinkingcup; (poln) brimmer

    kozárec vode a glass of water
    ostanek v kozárcu heeltap
    žvenket kozárcev clink of glasses
    en kozárec čez mero (figurativno) one over the top
    izpiti, izprazniti kozárec do dna to drink (ali to drain) to the last drop
    izpiti kozárec na dušek to drain at one gulp, to gulp down, to knock back
    rad pogleda v kozárec (figurativno), rad ga ima kozárec he is fond of his glass
    piti šampanjec s polnimi kozárci to drink champagne by the glassful
    pregloboko pogledati v kozárec (figurativno) to have a glass too much, to take a sip too much, to be in one's cups
    trčiti kozárec to touch glasses, to clink glasses (s kom with someone)
Število zadetkov: 13