Franja

Zadetki iskanja

  • čvŕstost strength; firmness; solidity; vigour; tenacity; hardness; toughness; (jedrost) plith, pithiness
  • briskness [brísknis] samostalnik
    živahnost, urnost, čilost; čvrstost; hladnost
  • consistence [kənsístəns] samostalnik
    čvrstost, jakost; gostota, zgoščenost, strnjenost, stisnjenost; trpežnost; stanovitnost, ustaljenost
  • denseness [dénsnis] samostalnik
    gostota, klenost, čvrstost, zgoščenost, jedrnatost
    figurativno omejenost, neumnost
  • firmness [fə́:mnis] samostalnik
    trdnost, čvrstost; stalnost
  • heartiness [há:tinis] samostalnik
    prisrčnost, odkritost, iskrenost; izdatnost, čvrstost, moč
  • lustiness [lʌ́stinis] samostalnik
    moč, čvrstost, energija, živahnost
  • massiveness [mǽsivnis] samostalnik
    masivnost, čvrstost; čistost (kovine)
    figurativno sila, teža
  • robustness [robʌ́stnis] samostalnik
    moč, čvrstost, krepkost, žilavost, trdnost; grobost, surovost, neotesanost
  • solidity [səlíditi] samostalnik
    trdnost, gostota, čvrstost, solidnost, temeljitost; zanesljivost
    trgovina denarna trdnost (varnost, sigurnost)
  • soundness [sáundnis] samostalnik
    zdravje, zdravo stanje; jedrost; trdnost, globokost (spanja); čvrstost, jakost; nepoškodovanost, pravilnost
    trgovina solidnost, solventnost; točnost, temeljitost, osnovanost; prekontroliranost

    soundness of judgment zdrava presoja, pametno presojanje, razsodnost
  • staunchness [stɔ́:nčnis] samostalnik
    neprepustnost za vodo ali zrak; čvrstost, trdnost; lojalnost, zvestoba, vdanost; vnema
  • steadiness [stédinis] samostalnik
    čvrstost, trdnost, stalnost, vztrajnost, neomajnost, stabilnost; treznost, poštenost
  • stoutness [stáutnis] samostalnik
    debelost, rejenost, korpulentnost; hrabrost, srčnost, možatost; vztrajnost, trajnost; zakrknjenost; moč, krepkost, čvrstost, jakost
    zastarelo ošabnost, trma, kljubovalnost
  • strength [strenɵ] samostalnik
    moč, jakost, sila; čvrstost, odpornost; krepkost, žilavost; intenzivnost
    vojska številčno stanje, dejansko stanje armade; jakost (utrdbe); (tekočine) vsebina

    at full strength polnoštevilno, vsi
    below strength, under strength vojska pod običajnim številčnim stanjem
    in great strength v velikem številu
    on the strength vojska na seznamu
    (up)on the strength of na temelju, na osnovi česa
    strength of body telesna moč
    the strength of a horse figurativno konjska (silna) moč
    strength of purpose moč volje, odločnost, vztrajnost
    feat of strength dejanje, ki ga more napraviti le velika moč
    it is beyond my strength to gre preko mojih moči
    to measure one's strength with meriti svojo moč z
    his relatives were there in full strength njegovi sorodniki so bili tam v polnem številu (vsi)
  • substantiality [səbstænšiǽliti] samostalnik
    bitnost; stvarnost, snovnost, tvarnost, telesnost; čvrstost, moč; veljavnost, tehtnost, odločilnost, pomembnost; redilnost, izdatnost

    substantiality of a wall trdnost zidu
    the substantiality of his words tehtnost njegovih besed
  • temper1 [témpə] samostalnik
    temperament, narava, čud; značaj, karakter; razpoloženje, nastrojenje
    figurativno razburjenost, razdraženost, jeza, bes(nost)
    figurativno obvladanost, umirjenost, mirnost
    tehnično mešanica; primes; kakovost; trdnost, čvrstost (ilovice, gline)
    tehnično trdota (jekla itd.)
    zastarelo (telesna) konstitucija
    zastarelo kompromis

    in a bad temper slabe volje, jezen (with na)
    out of temper slabe volje, jezen
    even temper' ravnodušnost
    a fit of temper napad jeze (togote)
    to be in a temper biti jezen (besen, razkačen)
    to be in a good (bad) temper biti dobro (slabo) razpoložen
    to have an evil temper biti nagle jeze, biti togoten
    he has a quick temper on hitro vzkipi
    to have a sweet temper biti blagega značaja
    to get (to fly) into a temper razjeziti se, pobesneti
    to get out of temper znevoljiti se, razjeziti se
    to keep (to control) one's temper obvladati se, brzdati se, ostati miren
    to lose one's temper razjeziti se, izgubiti potrpljenje
    to put s.o. out of temper spraviti koga v slabo voljo, razjeziti koga
    to recover one's temper umiriti se (zopet)
    to show temper kazati razdraženost
  • vertebration [və:tibréišən] samostalnik
    tvorba hrbtenice; razdelitev na vretenca
    figurativno hrbtenica, čvrstost, trdnost
  • sand1 [sænd] samostalnik
    pesek; prod; pesek ali prod na obrežju
    poetično zrnca peska, čas; ure
    množina (peščena) puščava ali ravnina, prod vzdolž morja, ob vodi
    ameriško, sleng hrabrost, pogum, energija, čvrstost značaja
    sleng denar

    built on sand zgrajen na pesku, nesiguren
    grain of sand zrno peska
    the sands are running out (low) figurativno ura je potekla, gre h koncu
    his sands are running out njegove ure se iztekajo, so mu štete
    to plough the sand(s) pesek orati, figurativno nesmiselno se mučiti, garati brez koristi
Število zadetkov: 19