Franja

Zadetki iskanja

  • bedfellow [bédfelou] samostalnik
    soprenočevalec; soprog(a)

    he is an awkward (ali a strange) bedfellow z njim ni prijetno živeti, z njim ni dobro češnje zobati
  • bedroom [bédru:m] samostalnik
    spalnica

    single bedroom spalnica z eno posteljo
    double bedroom spalnica z dvema posteljama
  • bedside [bédsaid] samostalnik
    okolica postelje

    bedside manner nega bolnika
    to have a good bedside manner znati dobro ravnati z bolnikom
    to sit (ali be) at (ali by) s.o.'s bedside negovati bolnika
    bedside lamp posteljna svetilka
    bedside table posteljna mizica
  • before2 [bifɔ́:] predlog
    pred, v navzočnosti

    before all predvsem
    to be (ali go) before the mast biti navadni mornar
    to be before one's time priti prezgodaj; biti napreden za svoje čase
    the day before yesterday predvčerajšnjim
    to carry everything before o.s. imeti v vsem uspeh
    before you can say Jack Robinson takoj, kakor bi trenil
    before long kmalu
    before now že prej
    to run before the sea veslati z valovi
    to love before o.s. ljubiti bolj kot samega sebe
    the question before us vprašanje, ki ga je treba rešiti
    before s.o.'s eyes v prisotnosti, vpričo koga
  • beforehand [bifɔ́:hænd] prislov
    vnaprej; najprej, predhodno; prezgodaj

    to be beforehand with prehiteti koga, prestreči koga
    beforehand with the world v dobrih razmerah, z denarjem v žepu
    thanking you beforehand zahvaljujoč se vam vnaprej (kot zaključek pisma)
  • beg [beg]

    1. prehodni glagol
    prositi, rotiti; izprositi si

    2. neprehodni glagol
    beračiti, moledovati

    I beg to inform you dovoljujem si vam sporočiti
    I beg your pardon, beg pardon prosim, kaj ste rekli?
    to beg the question smatrati zadevo za rešeno; izvijati se
    to beg leave to do s.th. prositi za dovoljenje za nekaj
    I beg to differ oprostite, da se z vami ne strinjam
    to beg one's life prositi za pomilostitev
    to beg one's bread beračiti
    I beg to acknowledge v čast mi je potrditi
  • bég2 flight; escape; run; getaway; (poražene vojske) rout; (z ljubimcem) elopement; (iz ječe) breakout

    divji, brezglav bég stampede
    bég kapitala flight of capital
    bég možganov (figurativno) brain drain
    bég z dežele (v mesto) drift from the land
    pognati, zapoditi v bég to put to flight, vojska to put to rout
    pognati se v bég to take (to) flight, to flee
    spustiti se v bég to take to one's heels
    naš napad je pognal sovražnika v bég our attack put the enemy to flight
  • beggar1 [bégə] samostalnik
    berač; revež, revček
    pogovorno fant, možak

    set a beggar on horseback and he will ride to the devil tisti, ki naglo obogatijo, so največji naduteži
    dull beggar dolgočasnež
    stubborn beggar trmoglavec
    little beggars otročički, živalice
    lucky beggar srečnež
    insolent beggar nesramnež
    beggars should (ali must) be no choosers reveži se morajo zadovoljiti z malim
    the beggar may sing before the thief revež ne more nič zgubiti
    to know s.o. (s.th.) as well as a beggar knows his bag dodobra koga (kaj) poznati
  • bél white; (čist) clean; (nezagorel) pale; (nepopisan) blank; (pobeljen) blanched; (bel in siv) hoary

    béla garda right-wing political movement in Slovenia before and during World War II, the White Guard
    pri bélem dnevu in broad daylight
    Bela Hiša the White House
    béla knjiga politika white paper, White Book
    béla kovina white metal, white alloy
    bél kruh white (ali wheaten) bread
    bélo krvno telesce white corpuscle
    béla (mlečna) kava white coffee
    béla lisa (na konjskem čelu) blaze
    béli medved polar bear
    bélo meso white meat
    béla obleka whites, white clothing
    béla nedelja Low Sunday, the first Sunday after Easter
    béla pločevina tinplate
    béli premog (figurativno) "white coal", hydroelectric power
    béli teden (prodajni) white sale
    bél kot sneg snow-white
    trgovina z bélimi dekleti white slave traffic
    bélo vino white wine
    béla vrana (figurativno) a rare thing, rarity, quite an exceptional person
    dati črno na bélem to put down in black and white
    imam to črno na bélem I have it in black and white
    napraviti bélo to make white
    bélo pobarvati to dye white
    pokazati kaj črno na bélem to show something in black and white
  • belják white of an egg; glair

    namazati z beljákom to brush with white of egg
    z beljákom namazan brushed with white of egg, glazed
  • bell1 [bel] samostalnik
    zvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon
    botanika popek; zvočni lijak; mehurček

    to answer the bell iti odpret vrata
    to bear the bell nositi zvonec, voditi
    to carry off the bell dobiti prvo nagrado
    passing bell navček
    all went merrily as a marriage bell vse je šlo kakor po maslu
    diving bell potapljaški zvon
    to curse by bell, book and candle prekleti do desetega kolena
    it is ringing a bell with me to me na nekaj spominja
    as sound as a bell zdrav ko riba
    with bells on v slovesni obleki; z navdušenjem
    to ring the bell pozvoniti; sleng uspešno opraviti
    peal (ali chime) of bells zvončkljanje
    bell push gumb (zvonca)
    to ring one's own bell sam sebe hvaliti
    within the sound of Bow bells v Londonu
    ring of bells zvonjenje
    mornarica one to eight bells štiriurna straža
  • belly1 [béli] samostalnik
    anatomija trebuh; vamp, želodec, maternica
    geologija odebelina žile

    a hungry belly has no ears lakote ne utešiš z besedami
    pot belly velik trebuh, vamp
    to have fire in one's belly biti inspiriran
  • beneath2 [biní:ɵ] predlog
    poetično, arhaično pod

    beneath s.o.'s dignity pod častjo koga
    beneath our eyes pred našimi očmi
    beneath criticism pod kritiko
    to marry beneath one poročiti se z osebo nižjega stanu
    beneath notice nevreden pozornosti
    beneath contempt pod častjo
  • bérgla crutch

    hoditi z bérglami to go about on crutches
  • beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise

    z besédami in writing
    z drugimi besédami in other words
    z eno besédo in a (ali one) word
    beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
    in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
    in konec besédi! and that's that!
    na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
    prav s temi besédami in so many words
    častna beséda word of honour
    častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
    nobene beséde več! not another word!
    beséda za besédo word for word, literally
    ostre beséde harsh (ali angry) words
    božja beséda gospel
    grde beséde foul language
    lepe beséde fair words
    prazne beséde empty (ali idle) words
    sladke beséde flattering words
    izvedena beséda derivative
    novo skovana beséda newly coined word
    zložena beséda compound word
    same beséde! mere words!
    enozložna beséda monosyllable
    težko izgovorljiva beséda tongue twister
    strokovna beséda technical term
    zelo zastarela beséda obsolete word
    zastarela beséda archaic word, archaism
    človek redkih besédi a man of few words
    spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
    izpeljava besed derivation of words; etymology
    tvorba besed word-formation
    števec besed telefonija word counter
    beséda je o... the point is, the point in question is...
    ne biti mož beséda not to keep one's word
    on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
    vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
    pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
    beséda je dala besédo one word led to another
    dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
    dati komu besédo to allow someone to speak
    biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
    njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
    držati svojo besédo to keep one's word
    držal bom svojo besédo I will keep my word
    ni držal svoje beséde he went back on his word
    imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
    ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
    ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
    imeti zadnjo besédo to have the last word
    imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
    jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
    imeti véliko besédo to talk big
    on ima glavno besédo he is the spokesman
    v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
    od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
    čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
    izbirati beséde to pick one's words
    ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
    naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
    zaman izgubljati beséde to waste words
    izraziti z besédo to word
    niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
    odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
    pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
    prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
    prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
    oprostite besedi! saving your presence!
    prihranite si svoje beséde! save your breath
    sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
    priti do beséde to get a word in edgeways
    ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
    nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
    prijeti koga za besédo to take someone at his word
    ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
    tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
    prevračati beséde to quibble over words
    lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
    snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
    reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
    premisliti beséde to ponder one's words
    skovati besédo to coin a word
    ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
    pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
    vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
    zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
    zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
    umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
    verjeti na besédo to take on trust
    ubogati na besédo to obey to the letter
    lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
    vleči beséde to drawl
    tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
    reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
    človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
    izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
    dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
    (takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
    beséde ne ziniti to button up one's mouth
    iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
    beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones
  • besiege [bisí:dž] prehodni glagol
    oblegati, naskakovati, pritiskati

    to besiege with requests nadlegovati s prošnjami, z zahtevami
  • bicíkel bicycle, cycle; pogovorno bike

    peljati ali voziti se z bicíklom to ride a bicycle (ali pogovorno a bike), to cycle, to go cycling
  • bič whip; lash; scourge

    jahalni bič horsewhip, hunting crop, riding whip
    mornarski bič (za kaznovanje) cat-o'-nine-tails; figurativno scourge, calamity, plague
    udarec z bičem lash, cut with the whip
    ošvrkniti z bičem to lash
    pokati z bičem to crack a whip
  • bik bull

    močan kot bik as strong as a horse
    draženje bika bull-baiting
    zgrabiti bika za roge (figurativno) to take the bull by the horns
    z bikom se ni bosti (figurativno) he that sups with the devil must have a long spoon
    plemenski bik service bull
  • bingljáti to dangle, to swing

    bingljáti z nogami to swing one's legs