Franja

Zadetki iskanja

  • put out

    1. prehodni glagol
    dati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas)
    šport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar (at interest z obrestmi)
    dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke)

    2. neprehodni glagol
    navtika izpluti, kreniti na morje
    ameriško, sleng truditi se

    to put out to grass gnati živino na pašo; figurativno odpustiti koga
    to put out to nurse dati otroka v oskrbo
    to be put out about s.th. biti jezen, vznemirjen zaradi česa
    to be put out with s.o. jeziti se na koga
  • put upon prehodni glagol
    (običajno pasiv) pestiti koga, pritiskati na koga, prevarati

    to be put upon biti osleparjen, prevaran
  • puzzle1 [pʌzl] samostalnik
    uganka, težek problem; osuplost, zbeganost, zmeda

    to be in a puzzle about biti zbegan zaradi česa
    cross-word puzzle križanka
    jig-saw puzzle sestavljalnica (igra)
  • Q, q [kju:]

    1. samostalnik (množina Q's, Qs, q's, qs)
    črka q; predmet oblike črke Q
    šport drsalna figura

    2. pridevnik
    sedemnajsti; oblike črke Q

    Q-ship (ali boat) v vojno ladjo preurejena trgovska ladja
    britanska angleščina, vojska Q department oddelek za nastanitev vojakov
    to mind one's Ps and Qs biti previden, paziti se (zlasti v vedenju)
  • quagmire [kwǽgmaiə] samostalnik
    močvirje, barje
    figurativno stiska, škripec

    to be caught in a quagmire biti v škripcih
  • quality [kwɔ́liti] samostalnik
    lastnost svojstvo; kakovost, vrednost
    (tudi ekonomija) kvaliteta, prvorazrednost; vrsta; imenitnost, odličnost
    arhaično visoka družba, stan, čast
    glasba barva zvoka

    in quality kvalitativen, po kakovosti, po vrednosti
    in the quality of kot, v svojstvu
    quality goods kvalitetno blago
    to have quality odlikovati se, biti kvaliteten
    people of quality visoka družba
  • quandary [kwɔndɛ́əri, kwɔ́ndə-] samostalnik
    dvom, zadrega, stiska, težava, negotovost; kočljiv položaj

    to be in a quandary biti v kočljivem položaju, biti v zadregi
  • quarrel1 [kwɔ́rəl] samostalnik
    prepir, spor (with s, z; between med)

    to find quarrel in a straw biti prepirljiv, iskati dlako v jajcu
    to have no quarrel with ne imeti povoda za prepir, ne imeti kaj zameriti
    to make (ali patch) up a quarrel pomiriti se, izgladiti spor
    to pick (ali seek) a quarrel with zanetiti prepir
    it takes two to make a quarrel za prepir je treba dveh
  • quarter1 [kwɔ́:tə] samostalnik
    četrtina, četrt (a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene)
    četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje (he won the quarter zmagal je v teku na četrt milje)
    mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, ameriško 25 funtov, 11,34 kg; britanska angleščina 2,91 hl)
    ameriško, škotsko šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja
    grboslovje eno od štirih polj grba
    astronomija lunin krajec (first quarter prvi krajec, last quarter zadnji krajec)
    ameriško četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart (residential quarter stanovanjska četrt)
    stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figurativno od kje piha veter?)
    predel, kraj (in this quarter v teh krajih)
    smer (in that quarter v ono smer)
    stran (from another quarter z druge strani)
    vir (from a good quarter iz dobrega vira)
    družbeni krog (in government quarters v vladnih krogih)
    usnje za peto (čevlja)
    tehnično 4 palce širok kos lesa (v tesarstvu)
    vojska, (tudi množina) stan, bivališče (to be confined to quarters biti v hišnem priporu)
    (tudi vojska) milost, prizanašanje, pomilostitev (to find no quarter with ne najti milosti pri)
    navtika bok krme (on the port quarter na levi strani krme)
    navtika borbeni položaj posadke (to beat to quarters sklicati posadko na položaje)

    to ask (ali call, cry) for quarter prositi za milost
    to give quarter izkazati milost, pomilostiti
    to give fair quarter prizanesti
    a bad quarter of an hour neprijetni trenutki
    at close quarters od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)
    to live in close quarters stanovati na tesnem
    from every quarter; ali from all quarters od vseh strani
    hind quarters stegna
    high quarters višji krogi
    it has gone the quarter ura je odbila četrt
    the proper quarter pristojno mesto
    to take up one's quarters nastaniti se
    to beat up the quarters of pogosto obiskovati
  • queer1 [kwíə] pridevnik (queerly prislov)
    čuden, nenavaden, svojevrsten, čudaški, komičen
    pogovorno dvomljiv, sumljiv, na slabem glasu (posel)
    pogovorno bolehen, slab, omotičen
    sleng pijan, homoseksualen
    sleng ponarejen
    ameriško, sleng ves mrtev na kaj (for, about)

    a queer fellow (ali fish) čudak
    to feel queer slabo se počutiti
    as queer as Dick's hatband slabe volje
    to be in Queer Street biti v (denarni) stiski, zadolžen
    queer in the head prismójen
  • quick1 [kwik] pridevnik (quickly prislov)
    hiter, uren, nagel; bister, okreten, znajdljiv, odrezav, živahen; nagle jeze, vzkipljiv; fin, oster (vid, sluh); živ (pesek itd.)
    arhaično živ, živeč
    ekonomija živahen, likviden, tekoč
    mineralogija rudnat

    be quick about it! podvizaj se s tem!
    to be quick by s.o. zanositi s kom
    quick with child noseča (v drugi polovici nosečnosti)
    quick on the draw ki hitro reagira, odrezav
    quick ear oster sluh
    quick at hearing ki dobro sliši
    quick in (at) working sums ki hitro računa
    a quick one "kozarček" (na hitro)
    quick hedge (ali fence) živa meja
    quick of parts (ali understanding) bistroumen, ki hitro razume
    quick sight oster vid
    quick temper razdražijiva čud, vzkipljivost
    quick in the uptake ki hitro razume, dojame
    quick wit odrezavost
    to have quick wits biti odrezav
    ekonomija quick returns hiter donos, dobiček
  • quiet1 [kwáiət] pridevnik (quietly prislov)
    miren, tih; spokojen, zadržan (v vedenju), negiben
    figurativno prikrit, skriven (zamera itd.); neupadljiv (obleka, barva)
    ekonomija medel, slab, za katerim ni povpraševanja (coffee is quiet)

    be quiet! tiho bodi!
    tehnično quiet run miren tek
    to keep quiet biti miren, molčati (about o)
    to keep s.th. quiet prikrivati kaj
    as quiet as a mouse tih ko miška
  • quorum [kwɔ́:rəm] samostalnik
    kvorum, potrebno število glasovalcev
    pravno, zgodovina mirovni sodniki
    ameriško zveza duhovnov istega čina pri mormonih

    to be (ali constitute) a quorum biti sklepčen
  • rába use; usage

    v rábi in use
    v splošni rábi in common use
    ne v rábi out of use, disused
    s trajno rábo with use
    (dober) za rábo (uporaben) fit for use
    govorna rába (colloquial) usage
    navodila za (upo)rabo directions pl, instructions pl for use
    za nobeno rábo good for nothing
    on ni za nobeno rábo he is good for nothing, he is no good (at anything)
    ne biti v rábi to be out of use, to be disused
    biti vsak dan v rábi to be in daily use
    to ni za nobeno rábo this is of no use
    priti v splošno rábo to come into general use
    priti iz rábe to fall (ali to pass) out of use, to fall into disuse
  • racioníran rationed; on the ration; on coupons

    (ne) biti racioníran to be on (off) points
    imeti živila racionírana to be put on rations, to be on short rations
    kruh je racioníran bread is rationed (ali being rationed, on the ration)
    kruh ni racioníran bread is off the ration
  • rack1 [ræk] samostalnik
    (hlevske) jasli (za seno); stojalo, obešalnik s klini; polica s predali za sortiranje; mreža za prtljago v vagonu itd.
    tehnično nazobčana palica, tračnica

    clothes rack stojalo, obešalnik za obleko
    hat-rack obešalnik za klobuk(e)
    newspaper rack stojalo za časopise
    parcel rack mreža, polica za prtljago (v avtobusu, vlaku)
    plate-rack odcejalnik za krožnike
    toast-rack stojalce za rezine praženega kruha
    to live at rack and manger živeti brezskrbno, v razkošju; biti pri koritu
  • rack3 [ræk]

    1. samostalnik
    natezalnica, naprava za mučenje, lestev za natezanje, za mučenje; muke na natezalnici, muka; nevihta, neurje, huda burja

    on the rack figurativno na natezalnici, na mučenju; z muko, z največjim naporom, zelo napeto
    to be on the rack biti na natezalnici (tudi figurativno)
    to put on the rack dati na natezalnico, mučiti

    2. prehodni glagol
    dati na natezalnico, mučiti
    figurativno mučiti, trpinčiti, mrcvariti, pritisniti koga (ob zid); napenjati, napeti do skrajnosti (možgane); (iz)tirjati, izsiliti čim višjo najemnino, izses(av)ati (zakupnike, stanovanjske najemnike); izkoriščati, izčrpavati (zemljo)

    racked with pain izmučen od bolečin(e)
    to rack one's brains beliti, razbijati si glavo, napenjati možgane
  • rádio radio, wireless, broadcasting; (aparat) radio, wireless, wireless set, (sprejemnik) receiver

    rádio na izmenični (istosmerni) tok mains AC (DC) radio
    baterijski rádio battery set
    po rádiu on the air
    slabitev zvoka na rádiu fading
    naravnati val na rádiu to tune in to a wavelength
    govoriti po rádiu to speak over the radio
    oddajati po rádiu to broadcast, (prek prehodnih postaj) to relay
    odpreti, vključiti rádio to turn the radio on
    zapreti, izključiti rádio to turn the radio off
    biti na rádiu (radijskem programu) to be on the air
    poslušati rádio to listen to the radio, to listen in to a station, to listen (in)
    to sem slišal na rádiu I heard (ali I've heard) that on the radio
    zvok na rádiu slabí the sound fades out
    objaviti kaj po rádiu to broadcast something, to broadcast an announcement
    poslušalec rádia (radio) listener
  • rag3 [ræg] prehodni glagol & neprehodni glagol
    ozmerjati, ošteti, brati levite komu; drážiti, nagajati, zafrkavati, zbadati; mučiti, trpinčiti, prizadeti komu kaj hudega, narediti kaj komu navkljub; objestno, škodoželjno se šaliti s kom, za norca imeti, norce briti iz, delati objestne šale; potolči se, pobiti se, zlasati se
    pogovorno delati izgrede, razgrajati

    to rag (over) biti si v laseh (gledé), prepirati se (zaradi)
  • rage1 [réidž] samostalnik
    bes, besnost, besnenje, (divja) jeza, razjarjenost, gnev, razkačenost; (o morju) besnenje; silovitost; koprnenje, poželenje, sla, pohlep, lakomnost; navdušenje, gorečnost, vnetost, strast, strastna želja (for za, po)
    manija, norost; velika moda

    a rage for collecting stamps strast za zbiranje znamk
    poetic rage pesniško navdušenje
    chess was (all) the rage šah je bil velika moda, je bil zelo priljubljen
    to be in rage biti besen, besneti
    it is all the rage to je višek mode
    to fly (to fall, to get) into rage pobesneti, vzkipeti
    he has a rage for old prints, for hunting ima strast za (nor je na) stare grafične liste, za lov