Franja

Zadetki iskanja

  • set1 [set] samostalnik
    poetično sončni zahod; neko število enakih oseb, stvari, ki spadajo skupaj, tvorijo celoto; krog, družba (ljudi), klika; garnitura, serija, niz, servis
    tenis set, partija (6 iger)
    trgovina kolekcija; radijski, televizijski aparat, naprava, pribor; vsa ladijska jadra
    tisk zlog
    gledališče oprema odra; frizura, pričeska; sadika, nasad (jajc); plesni pari; figura pri četvorki
    lov nepremična stoja psa pred divjačino; (o glavi) drža, držanje; (o obleki) kroj, pristajanje; (o toku, vetru) smer; (o tekočini) trdnost; nagnjenost, tendenca (towards k, proti)
    figurativno oster napad, zadnja plast (malte na zidu)

    a set of bills of exchange dve ali tri istovrstne menice
    a set of cards niz igralnih kart
    a set of contradictions niz, vrsta protislovij, nasprotij
    set of current smer toka
    the set of day (life) konec (zaton) dneva (življenja)
    set of furniture garnitura pohištva
    set of houses skupina (kompleks) hiš
    a fine set of men dobro moštvo
    set of swindlers banda, klika sleparjev
    dead set lov nepremična stoja psa, ki naznanja divjačino
    set of false teeth umetno zobovje
    the best set elita
    the fast set lahkoživi svet
    full set of bill of lading trgovina sklop (komplet) ladijskega tovornega lista (konosamenta)
    the racing set krog ljudi, ki se zanimajo za konjske dirke
    smart set mondena družba
    wireless set radijski aparat
    he is one of my set on je eden iz mojega kroga (družbe)
    he has a set towards preaching on rad pridiga
    to make a dead set at figurativno čvrsto popasti, zgrabiti koga; (o ženski) loviti koga, skušati (truditi se) osvojiti koga
  • shade off prehodni glagol
    zaščititi pred svetlobo; postopoma (z)nižati cene
    neprehodni glagol
    postopoma prehajati v drugo barvo, polagoma izginjati
  • shell-proof [šélpru:f] pridevnik
    varen pred granatami
  • shipping-master [šípiŋma:stə] samostalnik
    uslužbenec, pred katerim mornarji sklepajo pogodbo s kapitanom
  • shun [šʌn] prehodni glagol
    izmikati se (komu, čemu), izogibati se, bežati pred, držati se proč od

    to shun vice ogibati se pregreh
  • shut out prehodni glagol
    izključiti (from iz, od)
    izpreti; zapreti vrata pred kom, ne dovoliti vstopa; preprečiti (priložnost itd.)

    to be shut out of one's house ne moči iti v svojo hišo
    to shut s.o. out from hope vzeti komu upanje
  • skidproof [skídpru:f] pridevnik
    (o pnevmatiki) varen pred drsenjem
  • slack up prehodni glagol & neprehodni glagol
    zavlačevati, opočasniti, obrzdati; postati počasnejši, šibkejši; zmanjšati hitrost vlaka ipd. pred ustavljanjem

    to slack up work zavlačevati delo, "mečkati" pri delu
    to slack up one's pace of work opočasniti svoje delo
  • slip-proof [slíppru:f] samostalnik
    tisk prvi (poskusni) odtis pred lomljenjem strani
  • smoke-bell [smóukbel] samostalnik
    ščitnik nad svetilko, ki zaščiti strop pred sajami
  • soften [sɔfn] prehodni glagol & neprehodni glagol
    omehčati (se), omiliti (se), ublažiti (se); pomehkužiti (se); stopiti se (o barvah); olepšati; omehčati, ganiti (srce); raznežiti se
    figurativno ogreti se; oslabiti, pridušiti (zvok) (često down)
    vojska demoralizirati sovražnika z bombardiranjem itd. pred napadom (izkrcanjem) (često up)

    to soften water omehčati vodo
  • spew [spju:]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    pogovorno (iz)bruhati, (iz)bljuvati, povračati (hrano), rigati (se), izpljuniti (često out, up, forth)
    figurativno izteči (iz), drseti, zdrsniti (o zemlji); (o topu) izvreči kroglo pred cev zaradi prehitrega streljanja

    2. samostalnik
    izmeček, izbljuvek
  • splasher [splǽšə] samostalnik
    škropilec
    avtomobilizem blatnik; zaslon pri umivalniku, ki ščiti zid pred obrizganjem
  • splinterproof [splíntəpru:f]

    1. pridevnik
    vojska varen pred drobci bomb ali granat

    2. samostalnik
    varnost (zaklonišče) pred drobci bomb, granat itd.
  • spray-board [spréibɔ:d] samostalnik
    ograja na ladji, ki ščiti pred škropljenjem morja
  • square up neprehodni glagol
    postaviti se v boksarski položaj in se tako približ(ev)ati (to s.o. komu)
    zravnati se pred kom; izz(i)vati koga, pretiti komu s pestjo

    he square upd up to me postavil se je predme s stisnjenimi pestmi
    to square up to a problem zavzeti stališče do (lotiti se) problema
  • stack2 [stæk] prehodni glagol
    zložiti v kopo, v kopice, na kup, v skladanico; nakopičiti
    aeronavtika pustiti krožiti ali čakati (letalo) pred dovoljenjem za pristanek

    stacked cubic meter prostorninski meter
    to stack arms vojska zložiti puške v piramido
    to stack cards sleng nepošteno mešati karte; ogoljufati
    neprehodni glagol to stack up ameriško, sleng stati, kazati
    as things now stack up kot stvari sedaj stoje (kažejo)
  • stage-box [stéidžbɔks] samostalnik
    gledališče loža pred odrom
  • stand*2 [stænd]

    1. neprehodni glagol
    stati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se (for za)
    zagovarjati (for kaj)
    zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati (against čemu)
    upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa)
    ustrašiti se; sestajati (in iz)
    skladati se, biti v skladu (with z)
    kandidirati, biti kandidat (for za)
    nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru)
    pogovorno stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti
    navtika pluti, držati se določene smeri (for, to proti)
    stopiti (back nazaj)

    stand! stoj!
    stand at ease! vojska voljno!
    stand fast! vojska, britanska angleščina mirno!, vojska, ameriško vod, stoj!
    to stand aghast zgroziti se, osupniti
    to stand alone (on an opinion) (o)stati sam (s svojim mnenjem)
    to stand against s.o. postaviti se proti, uveljaviti se proti komu
    to stand accused biti obtožen
    to stand at attention vojska stati v pozoru
    we stand by each other drživa skupaj
    to stand by one's promise držati svojo obljubo
    we will stand by whatever he says z vsem, kar bo rekel, bomo soglašali
    to stand corrected uvideti, priznati svojo krivdo
    to stand firm as a rock stati trdno kot skala
    he stands six feet in his stockings sezut meri v višino (je visok) šest čevljev
    to stand for an office potegovati se za (neko) službo
    to stand for a constituency kandidirati za poslanca nekega volilnega okrožja
    to stand for birth control zavzemati se za kontrolo rojstev (za načrtovanje družine)
    I won't stand for this ameriško tega ne bom trpel (prenašal)
    to stand for s.o. (with s.o.) potegniti se za koga, potegniti s kom
    to stand gaping stati in zijati, zijala prodajati
    to stand gasping stati in sopsti
    to stand good ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)
    my hair stood on end lasje so se mi naježili
    to stand in line ameriško stati in čakati v vrsti
    to stand in need of help potrebovati pomoč
    to stand in terror of s.o. bati se koga
    to stand model stati (biti) za modél
    it stands me in 8 shillings a bottle pogovorno steklenica me stane 8 šilingov
    to stand neutral biti, ostati nevtralen
    the same objection still stands ta ugovor še vedno obstaja
    he will not stand at murder on se ne bo ustavil pred umorom
    to stand on one's head držati stojo na glavi
    to stand on guard paziti se
    don't stand on ceremony ne delaj ceremonij
    to stand on ceremony paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašati
    to stand on one's own feet stati na lastnih nogah, figurativno opravljati svoje zadeve brez tuje pomoči
    to stand on one's rights mnogo dati na svoje pravice
    stand on me for that sleng zanesi se name glede tega!
    she stands over the girl while she does her homework ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogo
    to stand pat sleng ostati trden
    to stand the racket sleng plačati ceno, globo
    to stand security (surety, sponsor) for s.o. biti porok, jamčiti za koga
    to stand (as) sponsor (godfather) biti za botra
    to stand still mirovati, ostati miren, ustaviti se
    the thermometer stands at 30 barometer kaže 30
    to stand to one's duty (vestno) opravljati svojo dolžnost
    to stand to one's guns (one's colours) figurativno trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), vojska držati postojanko
    to stand to one's oars pošteno, krepko zaveslati
    to stand to reason biti čisto razumljiv (logičen)
    with this horse we certainly stand to win (to lose) s tem konjem moremo le zmagati (izgubiti)
    to stand to it that... vztrajati na tem, da...
    to stand upon one's trial pravno stati, biti pred sodiščem
    to stand (a) watch; navtika, to stand guard vojska biti na straži
    to stand well with s.o. dobro se razumeti (shajati) s kom
    the wind stands in the east veter piha z vzhoda
    if it stands with honour če se sklada s častjo

    2. prehodni glagol
    postaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati
    pogovorno dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)

    to stand an assault vzdržati, upreti se napadu
    I shall stand you in the corner (za kazen) te bom postavil v kot
    I don't stand pain ne prenesem bolečine
    I can't stand him ne morem ga trpeti
    she cannot stand the sun ona ne prenese sonca
    to stand a drink pogovorno dati za pijačo
    to stand a chance imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)
    to stand one's chance tvegati
    to stand all hazards vse tvegati
    to stand the test prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti se
    to stand trial biti obtožen
    to stand one's trial biti zaslišan pred sodiščcm
  • stave off prehodni glagol
    odbiti, odvrniti (nesrečo), oddaljiti; preprečiti (kaj), odbraniti pred, parirati; odgoditi; strditi (kovino) s stiskanjem