Franja

Zadetki iskanja

  • two [tu:]

    1. pridevnik
    dva, dve; oba, obe

    one or two books ena ali dve knjigi, nekaj knjig
    in a day or two v nekaj dneh
    he is not two yet on še ni dve leti star

    2. samostalnik
    dvojka (številka 2); dvojica, dvoje, par

    the two oba(dva); obe(dve); oboje
    the two of us midva (oba)
    by twos, in twos (po) dva in dva, v parih
    two and two po dva, v parih
    in twos and threes po dva in tri
    in two na dvoje, na pol
    in twos v zelo kratkem času, v hipu
    two of a trade dva konkurenta
    the two of spades pikova dvojka
    to cut s.th. in two prerezati kaj na dvoje
    this cost me two and two to me je stalo dva šilinga in dva penija
    to go two and two iti po dva in dva, v parih
    to walk by twos and threes hoditi v gručah po dva in tri
    to put two and two together zbližati dejstva in potegniti zaključek, zaključiti; napraviti pravi, logični zaključek po presoji dejstev
    two can play at that game figurativno to znam tudi jaz ali kdo drug; bomo videli, kdo bo potegnil boljši konec (kraj); palica ima dva kraja
  • ulómek matematika fraction, fractional number

    navadni (decimalni, pravi, nepravi, sestavljeni, dvojni) ulómek simple ali vulgar (decimal, proper, improper, compound, continued) fraction
    periodični ulómek recurring decimal, repeating decimal
    ulomkova črta fraction-line
  • umétnik; umétnica artist; skilled workman; woman artist

    naš vrtnar je pravi umétnik; -ica our gardener is quite an artist
  • užítek delight, enjoyment, pleasure, zest; pravo usufruct, benefit

    velik užítek (pogovorno) treat
    bil je pravi užítek poslušati njegovo petje it was a treat to hear him sing
    z užítkom kaj napraviti to do something with zest
    najti užítek v čem to get a kick out of something
  • view2 [vju:]

    1. prehodni glagol
    videti, zagledati; pogledati; pregledati; (raz)motriti, razgledati, ogled(ov)ati; razmotrivati; presoditi; ustvariti si (imeti) sodbo, presojati, razumevati; imeti v vidu

    an order to view pismeno pooblastilo za ogled hiše ipd. (z namenom nakupa)
    he doesn't view the question in the right light on ne vidi (gleda) vprašanja (problema) v pravi luči

    2.
    krajšava za teleview
    gledati televizijo
  • vodíti (iti prvi) to lead, to go first; to lead the way; to take the lead; to conduct; (upravljati) to manage, to direct, to be the manager; to control; to boss; to run; (ladjo) to pilot, to steer

    vodíti v modi to set the fashion
    vodíti ples to lead the dance
    vodil nas je skozi pravi labirint ulic he guided us through an absolute labyrinth of streets
    pes je vodil slepca the dog was leading the blind man
    pustí se vodíti od žene he lets his wife manage him
    vodíti s 3 goli šport to lead by 3 goals
    človeka često vodijo njegove strasti a man is often swayed by his passions
    vodíti koga za nos (figurativno) to lead someone up the garden path, to pull someone's leg
    vodíti psa na vrvici to lead a dog on the leash
    vodíti razpašno življenje to lead a life of debauchery
    vodíti v skušnjavo to lead into temptation
    vodíti vojno z... to make war on..., to wage war with...
    cesta vodi v X. the road leads to X.
    vodíti pogajanja to be in negotiation
    vodíti v teku (preteči druge) to get ahead of, to outstrip
    kdo vodi (v teku, šport) who is ahead?
    vodíti posle to manage, to run a business
    on vodi vse (pogovorno) he runs the whole show
    kam to vodi? what are we coming to?
    to ne vodi nikamor that gets us nowhere
    to lahko daleč vodi that could take us a long way
    vodíti knjige ekonomija to keep the books
    vodíti sestanek (sejo, zborovanje) to be in the chair, to (take the) chair, to preside over a meeting
    kdo je vodil sestanek? who presided over the meeting?, who was in the chair?
    dejavnosti, zadeve to conduct activities, affairs
    vodíti družbene odnose to manage a society's affairs
    vsa pota vodijo v Rim all roads lead to Rome
  • vražič little devil; imp

    ta deček je pravi vražič this boy is a real little devil
  • vulgar [vʌ́lgə]

    1. samostalnik

    the vulgar (preprosto) ljudstvo

    2. pridevnik (vulgarly prislov)
    ljudski; splošen, običajen, preprost; nedostojen, nespodoben, prostaški, vulgaren, trivialen, nevzgojen, neizobražen

    Vulgar Era krščanska era
    the vulgar tongue domači, ljudski jezik; šaljivo surove, grde besede
    a vulgar fellow neotesanec, surovina
    vulgar fraction matematika navaden (pravi) ulomek
    the vulgar herd (preprosto) ljudstvo
    a vulgar joke nespodobna šala
    vulgar superstitions splošno praznoverje
  • whaling2 [wéiliŋ]

    1. samostalnik
    udarci, batine

    2. pridevnik
    sleng ogromen, velikanski, silen, kolosalen

    a whaling big fellow pravi velikan
  • wishful [wíšful] pridevnik (wishfully prislov)
    željan, poln želja; poželjiv, hrepeneč, koprneč

    wishful thinking figurativno zidanje gradov v oblake, varanje samega sebe; iluzije
    that's a piece of wishful thinking to se pravi smatrati svoje želje za resničnost, to so pobožne želje
  • wring*2 [riŋ]

    1. prehodni glagol
    iztisniti, izžeti (sadje itd.), stiskati, izžemati, ožeti; zviti, zaviti (vrat), oviti, lomiti, viti (roke); skriviti, skremžiti (obraz); izkriviti, popačiti (pomen); iztisniti, izsiliti (davek, denar); stisniti (komu roko)
    figurativno stiskati (srce), mučiti

    to wring s.o.'s hand stisniti komu roko
    to wring the neck of an animal zaviti vrat živali
    I'll wring your neck vrat ti bom zavil
    to wring one's hands in pain roke viti od bolečine
    to wring a confession from s.o. izsiliti priznanje iz koga
    to wring money from (ali of) s.o. izsiliti, izžeti denar iz koga
    my shoe wrings me čevelj me tišči (žuli)
    his face was wrung with pain obraz mu je bil skremžen od bolečine
    it wrings my heart zelo sem potrt zaradi tega
    he wrings my words from their true meaning on pači pravi pomen mojih besed

    2. neprehodni glagol
    zviti se, kriviti se; povzročati bolečino, mučiti
  • yourself množina yourselves [jɔ:sélf, -sélvz] zaimek (v zvezi z you ali z velelnikom)

    1.
    (poudarjeno, emfatično) (ti) sam, (vi, Vi) sami

    you yourself told me, you told me yourself vi sami ste mi povedali
    you must see for yourself sam moraš videti, se prepričati
    you are not yourself today danes te ni moč prepoznati, nisi pravi
    you are not quite yourself after this illness nisi čisto pravi, nisi še dober po tej bolezni
    what will you do with yourself today? kaj boš delal (počenjal) danes?
    by yourself (ti) sam, brez (tuje) pomoči
    you'll be left by yourself ostal boš (čisto) sam
    do you learn French by yourself? ali se sami učite francosko?

    2. povratni
    se, sebe, si, sebi

    be yourself! vzemi se skupaj!, pridi spet k sebi!
    help yourself! postrezi(te) si, vzemi(te) si!
    you may congratulate yourself lahko si čestitaš
    don't trouble yourself! ne trudi(te) se!
    pull yourselves together! vzemite se skupaj!
    shut the door behind yourself! zapri(te) vrata za seboj!
    how's yourself? sleng kako pa kaj ti?, kako pa gre tebi?