desire1 [dizáiə] samostalnik (for, to do)
poželenje, hrepenenje; želja, zahteva, prošnja; zaželeno
to have no desire for s.th. ne marati česa
by desire po želji
to satisfy a desire izpolniti željo
in accordance with one's desire po želji koga
Zadetki iskanja
- déti (reči) to say; (položiti) to put; (storiti) to do
dobro déti to do good
dobro mi dé it does me good
nič ne dé it does not matter; never mind; it is of no consequence
deni to na mizo put it on the table - dice1 [dais] samostalnik
množina (ednina die) kocke
to lose everything at dices kockanjem vse zgubiti
the dice are loaded against the poor revežu sreča ni naklonjena
no dice nesmiselno, jalovo, nekoristno - diferénca difference
ne delam diferénce med njimi I don't distinguish (ali I see no difference) between them
diferénco je treba plačati there is still something to pay - difference [dífrəns] samostalnik (between)
razlika, razloček; spor, prepir
matematika ostanek
to split the difference sporazumeti, spraviti se
it makes no difference nič ne de
to have differences ne se strinjati
it makes all the difference in the world to je zelo pametno - dìm smoke; fume; reek
maska proti dìmu smokehelmet
oblak (steber) dìma a cloud (a column) of smoke
ta riž diši po dìmu this rice tastes (ali smells) of smoke
soba je bila polna dìma od tobaka the room reeked of tobacco smoke
uničiti listno uš z dìmom to fumigate greenfly
kjer je dìm, je tudi ogenj there is no smoke without fire - disciplína
1. discipline
vojska brez disciplíne an undisciplined army
železna disciplína iron discipline
držati v strogi disciplíni to keep under strict discipline
on ima dobro disciplíno he keeps good discipline
on nima nobene disciplíne he is no disciplinarian
2. branch of instruction; discipline; department of knowledge; šport event - disparagement [dispǽridžmənt] samostalnik (to, for)
podcenjevanje, omalovaževanje; sramota, psovanje, obrekovanje
no (ali without) disparagement brez zamere - dišáti to give off a pleasant scent; to be fragrant (ali scented ali perfumed); to smell sweet
dišáti po to smell of
dišáti po govedini to taste of beef
dišáti po vinu to smell (ali to taste) of wine
jed mi ne diši I'm not enjoying my food
njegova opazka diši po zavisti (po ljubosumnosti) his remark smacks of envy (of jealousy)
moj predlog mu ni dišal he did not relish my proposal
resen študij mu ne diši he has no relish for hard study
vrtnice lepo dišijo roses smell sweet - dnó bottom; ground
brez dna bottomless
iz dna mojega srca moje duše from the bottom of my heart
dnó ladje bilge, bilges pl
škatla z dvojnim dnom a box with a false bottom
izpij do dnna! bottoms up!, no heeltaps!
iti na dnó (potopiti se, o ladji ipd.) to go to the bottom
iti (stvari) do dna to get down to rock bottom
priti na dnó zadeve, stvari to get to the root of the matter
dotakniti se dna, priti do dna to touch the bottom
priti čemu do dna (figurativno) to get to the bottom of something
izbiti dnó to knock the bottom out of
to izbije sodu dnó (figurativno) that tops everything
kakšno dnó je tu, pesek ali blato? what is the bottom here, sand or mud? - dóber good; benevolent; kind (do to)
v dóbri veri in good faith
tri dóbre metre a good three metres
v dobrem in slabem arhaično in weal and woe
v dobrem razpoloženju in good spirits
dóbre pol ure a full half-hour
preveč dobrega too much of a good thing
dóbra gospodinja a thrifty housewife
dóbra ura hoje a good hour's walk
dóbra prodaja a ready sale
dóber sluh a quick ear
dóber spomin retentive memory
dóbra volja good humour, good temper
dóber vid keen (ali quick) sight
dóbro znanje fair knowledge
biti dóber hodec to be a good walker
ta je pa dobra! that is too much of a good thing!, that's a good one!
biti dóber v računanju to be good at figures
reči dóbro besedo za koga to say a good word for someone
držati s kom v dobrem in slabem to stick to someone through thick and thin
bodi tako dóber in podaj mi ono sol! be so kind as to (ali be a dear and ali be good enough to) pass me that salt!
konec dóber vse dobro all's well that ends well
v vsaki stvari je nekaj dóbrega it's an ill wind that blows nobody good
dóbro blago se sámo hvali good wine needs no bush - dobro2 prislov well
doslej vse dobro so far, so good
(že) dobro! all right!, okay!, fine!
dobro mišljen well-meant, well-intentioned
dobro vzgojen well-mannered, well-bred
dobro znan well-known
dobro, da je... a good thing there's...
dobro bi bilo, da... it would be a good thing if...
ni mi dobro I feel unwell, I feel poorly
dobro govoriti o to speak well of
dobro mi gre I am getting on well (ali nicely); I am doing well
z njim se ne bo dobro končalo he will come to no good
dobro izgledati to have good looks
dobro spati to have a good night
dobro se zabavati to have a good time, to enjoy someone
stvar se obrača na dobro the affair is shaping well (ali things are looking up) - dogódek event; occurrence; happening; (vmesni) incident
brez dogódkov uneventful
poln dogódkov eventful
enkraten, edinstven dogódek unique (ali singular ali nonrecurrent) event, pogovorno one-off
važen, pravi dogódek quite an event
nobeni važni dogódki no events of note - dólgčas boredom; dullness; tediousness, tedium; (enoličnost) monotony
zelo mi je dólgčas I am bored, I'm bored stiff, pogovorno I'm browned-off
v mestu je dólgčas there's no life (ali pogovorno it's dead boring) in town
dólgčas mi je z njim I feel dull with him
dólgčas mi je po njem I miss him, I long to see him again
dólgčas preganjati to dispel (ali to fight off, to stave off) one's boredom; to beguile the weary hours (z branjem with reading)
umirati od dólgčasa to be bored to extinction - dolgočásiti to bore; to tire; to weary
te dolgočasim? am I boring you?
vse ga dolgočasi everything palls on him, he finds no enjoyment in anything
silno, na smrt dolgočásiti to bore to distraction, to bore someone stiff
dolgočásiti se to feel dull, to be bored, to feel bored (ali pogovorno browned-off)
dolgočasim se I'm getting bored; I am bored
na smrt se dolgočásiti to be bored to extinction (ali to tears), to die of boredom, to be bored stiff
z njim se človek ne dolgočasi one cannot feel dull with him, he keeps you alive - domá at home; in
je on domá? is he in?, is he at home?
je Vaš oče domá? is your father in, is your father at home?
ni ga domá he is not at home, he is away, he is away from home
domá narejen (kruh) home-made (bread)
držati se domá to keep to the house
on vedno tiči domá he never goes (ali gets) out, he is a stay-at-home
on je domá iz Ljubljane he is a native of Ljubljana
domá je najlepše there's no place like home
počutiti se kot domá to feel at home
bodite kot domá! make yourself at home!
biti domá v (figurativno) to be at home in (ali with), to be familiar with
nisem domá v tem predmetu (figurativno) I am not familiar with this subject
ljubo domá, kdo ga ima east, west, home's best; pesniško be it ever so humble, there's no place like home - dopúst leave; holiday; vacation; vojska furlough, leave of absence
na dopústu on leave, on furlough, on (a) holiday
bolezenski dopúst sick leave
letni dopúst annual holiday
enotedenski dopúst a week's holiday
plačan dopúst holidays pl with pay, leave with pay
pogojni dopúst (kaznjenca) ticket of leave
prošnja za dopúst request (ali application) for leave
podaljšanje dopústa extension of leave
prekoračenje dopústa absence without leave (krajšava: AWOL)
biti na dopústu to be on leave
dati dopúst vojska to grant leave, ZDA to furlough
imeti en dan dopústa to have a day off
koliko dopústa imaš? how much leave have you got?
letos nisem imel dopústa I have had no holiday this year
odobriti dopúst vojska to grant leave (ali furlough) (to)
iti na dopúst to go on leave (ali on holiday)
prekoračiti dopúst to overstay one's leave
prositi za dopúst to ask for leave
dopúst si vzeti to take a holiday - dopustíti dopúščati to allow; to permit; to suffer; to concede; to tolerate; to afford
če bo čas dopuščal time permitting
če bo vreme dopuščalo weather permitting
to besedilo dopušča več razlag this text is open to (ali admits of) several interpretations
to pravilo ne dopušča nobene izjeme this rule allows (ali admits) no exception
sredstva mi tega ne dopuščajo I can't afford it - dorásel adult; grown-up; full-grown; (za možitev) marriageable; (do moške dobe) arhaično grown up to man's estate
dorásla oseba adult
biti dorásel to be of age, (figurativno) to be equal (čemu to something), to be up (to something), to be a match (for something)
nisi dorásel tej nalogi you are not equal to this task, you are not up to this task
ni dorásel tej nalogi he is not up to this task
nihče mu ni dorásel he has no equal, there is no one to match him - dostôp access; entrance; approach; admission; entry; admittance
prost dostôp open access
dostôp samó poslovno admittance only on business
dostôp dovoljen le članom only members are admitted
dostôp prepovedan! no admittance!; out of bounds!
dostôp pod kaznijo prepovedan trespassers will be prosecuted
imeti dostôp do to have access to
imeti prost dostôp v hišo kake osebe to have the run of someone's house