Franja

Zadetki iskanja

  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • make away neprehodni glagol
    pobegniti

    to make away with pobegniti (z denarjem); uničiti, ubiti koga; zapraviti (denar); znebiti se
    to make away with o.s. napraviti samomor
  • medium2 [mí:diəm] samostalnik (množina media, mediums)
    sredina, srednja pot
    biologija, fizika, kemija srednik, medij
    medicina gojišče; reklamno sredstvo (radio, TV itd.); sredstvo, pripomoček, posrednik

    at a medium povprečno
    by (ali through) the medium of s pomočjo, s posredovanjem
    the just medium zlata sredina
    to hit upon (ali find) the happy medium najti srednjo pot
    social medium okolje
    ekonomija medium of exchange valuta, denar
  • ménjati to change; to exchange

    ménjati denar to change money
    ménjati obleko (preobleči se) to change one's clothes
    ménjati prestavo avtomobilizem to change gear
    ménjati svoje stanovanje (naslov) to change one's lodging (one's address)
    ménjati prostor s kom to change places with someone
  • metallic [mitǽlik] pridevnik (metallically prislov)
    kovinski, metalen
    figurativno kovinski, zvonek (glas)
    figurativno hladen, trd (človek)

    ekonomija metallic currency kovani denar
    metallic paper kredni papir
  • môči (morem) to be able, to be capable, to be in a position (to do something); to be enabled; (biti sposoben) to have the faculty, to have the capacity

    ni môči (ni moč) it is impossible
    morem I can
    ne morem I cannot, I can't, I am unable, I am incapable
    morem samó pohvaliti... I can't help praising, I can only praise, I have nothing but praise for...
    ne morem ga trpeti I cannot bear (ali stand) him
    če le morem if I can help it
    ne morem si kaj, da se ne bi smejal I can't help (ali resist) laughing
    on me ne more (figurativno) he can't stand me
    ne morejo se (figurativno) they cannot agree
    ne morem več (od utrujenosti) I am dog-tired, I am dead with fatigue, I am knocked-up
    ne morem si tega privoščiti I cannot afford it
    nič ne morem za to it is not my fault
    morem samo (reči)... I simply must (say)...
    storil bom, kar bom največ mogel I'll do my best, I'll do all I can, I'll do my utmost, I'll do my very (ali level) best
    ne bom mogel plačati I shall not be able to pay
    obžalujem, da ne morem I regret my inability
    ne morem biti brez I cannot go (ali do) without
    denar more vse money talks
    njemu ne moreš verjeti he is not to be believed
    nanj se ne moreš zanesti he is not to be relied upon
    moglo bi biti takó it might possibly be so, pogovorno could be
  • mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late

    mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
    na pol mŕtev half-dead
    mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
    bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
    ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
    že davno mŕtev dead and gone
    stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
    mŕtev jezik dead language
    mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
    mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
    mŕtva kopriva dead nettle
    Mrtvo morje the Dead Sea
    mŕtva sezona dead (ali off) season
    mŕtva tišina dead silence
    mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
    mŕtev tir dead-end siding
    mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
    mŕtva veja dead branch
    mŕtva teža dead weight
    mŕtva straža vojska forlorn hope
    mŕtev prostor dead area
    mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
    mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
    kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
    sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
    smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
    stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
    pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
    denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
    biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
    delati se mrtvega to feign death, to sham dead
    pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
    proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
    zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
    zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks
  • mulct2 [mʌlkt] prehodni glagol
    naložiti komu globo; oskubiti koga (from)
    ogoljufati koga (of)

    to mulct s.o. in a pound naložiti komu en funt globe
    to be mulcted biti oskubljen (za denar)
  • nabáviti to purchase, to buy (in), to acquire; to obtain; to work as a buyer; to procure; to get; (živila) to cater

    nabáviti komu kaj to provide something for someone
    nabáviti si zemljevid to get oneself a map
    nabáviti denar to raise money
  • naložíti (tovor) to load, to freight; to lay on, to put on; (davke ipd.) to impose; (ukazati) to order, to impose, to command, to charge

    naložíti denar v to invest money in, to assign funds to, (v banko) to deposit
    naložíti ogenj to kindle (ali to light) a fire
    zopet naložíti ogenj to replenish a fire (peč a stove)
    naložíti davek na impose a tax
    naložíti jih komu (figurativno) to give someone a thrashing
  • naštéti naštévati to list; to enumerate; to count up; (imenoma) to itemize; to have done (ali to finish) counting

    naštéti, naštévati izgube to list the losses
    naštéti, naštévati denar to pay out money
  • necessary2 [nésisəri] samostalnik
    potreba
    množina življenjske potrebščine
    ekonomija potrebščina

    sleng the necessary denar; arhaično stranišče
  • nekován uncoined; (železo) not wrought

    nekováni denar paper money
  • níkljast (of) nickel

    níkljast denar nickel coins pl
  • nújno prislov urgently, necessarily; of necessity; perforce; inevitably; (na pismih) urgent

    nújno klicati zdravnika to make an urgent call for the doctor
    nújno potrebovati denar to be in urgent need of money
    nújno potrebujem par novih čevljev I badly need a new pair of shoes
    nújno to potrebujem I need it urgently, I am in urgent need of it
    nújno zahtevati to urge
  • ob at; by, along, on

    ob treh at 3 o'clock
    sestati se ob šestih to meet at six (o'clock)
    ob sobotah on Saturdays
    ob prvi priliki at the first opportunity
    ob letu in a year, in a year's time, a year from today, a year today
    ob takih okoliščinah under such circumstances
    ob ves (svoj) denar sem I have lost all my money
    ob vse so ga spravili he has lost everything (ali his all)
    pri tem sem ob mojih 10 funtov I am ten pounds out of pocket over it
    on je ob pamet he is out of his mind, he is not in his senses
    si ob pamet? are you out of your senses?
    hoditi gor in dol ob hiši to walk up and down by (ali outside) the house
    to se samo ob sebi razume this is a matter of course
    živeti ob kruhu in vodi to live on bread and water
  • object1 [ɔ́bdžikt] samostalnik
    predmet, stvar
    ironično predmet posmeha ali usmiljenja; cilj, smoter, namen
    slovnica objekt

    no object brez pridržkov, postranska stvar (v oglasih)
    money is no object denar ne igra vloge
    salary no object plača je postranska stvar
    what an object you are! kako pa izgledaš!
    with the object of doing s.th. z namenom kaj narediti
    to make it one's object to do s.th. zastaviti si cilj nekaj narediti
    there is no object in doing that nesmiselno je to narediti
    slovnica direct object objekt v tožilniku, direktni objekt
  • obrésti1 interest

    navadne obrésti simple interest
    obrestne obrésti compound interest
    visoke obrésti high interest rate
    tekoče obrésti current interest rate
    dolgovane obrésti interest due
    zamudne obrésti interest for delay (ali for retardment)
    glavnica z obréstmi (vred) principal and interest
    zaostale obrésti interest unpaid, arrears pl of interest, outstanding interest
    5% letne obrésti interest at the rate of five per cent per annum
    dohodek od obrésti investment income
    izguba obrésti loss of interest
    z obréstmi together with (ali plus) interest
    brez obrésti free of (ali ex) interest
    debetne obrésti interest on debit balances
    dajati, donašati obrésti to bear interest
    dati 5% obrésti to yield an interest of five per cent
    naložiti denar na obrésti to put the money on interest
    dodati obrésti glavnici to add the interest to the principal
    posoditi denar proti obréstim to lend money at (ali on) interest
    poplačati z obréstmi to pay back interest
    pripisati obrésti kapitalu to add the interest to the capital
    vrniti kaj z obréstmi (figurativno) to return something with interest
    obrésti tečejo od 1. maja interest accrues from the first of May
    zahtevati oderuške obrésti to charge exorbitant rates of interest
    zaračunati obrésti to charge interest
    živeti od obrésti to live on annuities (ali investment income, income from investments)
    živi od obrésti svojega kapitala he lives on the interest from his capital
  • on1 [ɔn] predlog

    1.
    na (on earth, on the radio)

    2. figurativno
    na (based on facts ki temelji na dejstvih, on demand na zahtevo, to borrow on jewels izposoditi si denar na nakit, a duty on silk carina na svilo, interest on one's capital obresti na kapital)

    3.
    (ki si sledi) za (loss on loss izguba za izgubo)

    4.
    (zaposlen) pri, v (to be on a committee, jury, the general staff biti v komisiji, v poroti, pri generalštabu)

    5.
    (stanje) v, na (on duty v službi, dežuren, on fire v ognju, gori, on strike v stavki, on leave na dopustu, on sale na prodaj)

    6.
    (namerjen) na, proti (an attack on s.o. napad na koga, a joke on me šala na moj račun, the strain tells on him napor ga zdeluje)

    7.
    (predmet, tema) o (a lecture on s.th. predavanje o čem, to talk on a subject govoriti o nekem predmetu)

    8.
    (časovno za en dan) v, na; po, ob (on Sunday v nedeljo, on April 1 prvega aprila; on his arrival ob njegovem prihodu, on being asked ko so me vprašali)

    9.

    Razno:

    that is a new one on me to je zame novo, za to še nisem slišal
    she is all day on me ves dan me gnjavi
    on an average povprečno
    away on business službeno odsoten
    on the contrary nasprotno
    on edge ko na trnju, nervozen
    on foot peš
    on hand pri roki, na zalogi
    on one's own samostojen, neodvisen
    on the instant takoj
    to live on air živeti od zraka
    on pain of death pod smrtno kaznijo
    on principle načelno
    on purpose namenoma
    on receipt po prejemu
    on a sudden nenadoma
    on time točno
    on the whole v glavnem
    on my word na mojo častno besedo
    have you a match on you? imaš kakšno vžigalico pri sebi?
    ameriško, pogovorno to have nothing on s.o. ne imeti nič proti komu
  • oskúbsti (perutnino) to pluck, to deplume

    oskúbsti koga za denar to fleece someone of his money
    pošteno koga oskúbsti (figurativno) to fleece someone well and truly; (preveč zaračunati) to overcharge (someone)
    oskúbsti perje, dlako to strip of feathers, hair; zastarelo, pesniško to displume
    oskúbsti odjemalca (figurativno) to fleece a customer