worm-eat* [wə́:mí:t] prehodni glagol
navrtati, prevrtati, oglodati, ogristi
worm-eating zoologija živeč od črvov, ki žre črve
worm-eaten razjeden od črvov, črvojeden, črviv; figurativno star, zastarel, izrabljen
Zadetki iskanja
- worry1 [wʌ́ri] samostalnik
vznemirjenje, jeza, skrb, srd, nejevolja, slaba volja, nadlega, zaskrbljenost, žalost
lov davljenje, dušenje, grizenje (psa)
beside oneself with worry ves iz sebe od zaskrbljenosti, ves zbegan
the least of my worries moja najmanjša skrb - worry2 [wʌ́ri]
1. prehodni glagol
povzročiti (komu) skrbi, mučiti, ne pustiti pri miru, nadlegovati, motiti, vznemirjati, drážiti, jeziti, plašiti; dolgočasiti; (o živali) zgrabiti za vrat, daviti, gristi, (raz)trgati
to worry o.s. (po nepotrebnem) se skrbeti, si delati skrbi
to worry s.o.'s life (za)greniti komu življenje
does my singing worry you? vas moje petje moti (je neprijetno)?
to worry s.o. out of s.th. s težavo odvrniti koga od česa
her health worries me njeno zdravje mi dela skrbi
to be worried jeziti se, razburjati se, plašiti se
to worry the sword figurativno (mečevanje) z majhnimi, hitrimi gibi zbegati nasprotnika
2. neprehodni glagol
vznemirjati se, razburjati se; delati si skrbi, biti v skrbeh, biti zaskrbljen, plašiti se; mučiti se, truditi se, s težavo se prebijati (through skozi)
trgati, vleči (at s.th. kaj)
lov zgrabiti in raztrgati, prijeti z zobmi in stresti (divjačino) (o psu)
I should worry! pogovorno kaj me to briga!, to mi je vseeno!; to mi ni nič mar!
to worry along s težavo se preriniti skozi
don't worry! ne delaj si skrbi!
you worry too much preveč skrbi si delate!
to worry out (a problem) ponovno se lotiti problema in ga rešiti - wrap2 [ræp] prehodni glagol (večinoma wrap up)
zaviti, omotati, oviti; skriti (in v)
ogrniti
figurativno zaplesti
neprehodni glagol
zaviti se, ogrniti se, zamotati se, ovi(ja)ti se (round okrog)
pasti, leči (over čez)
(o obleki)
to wrap s.th. in paper zaviti kaj v papir
to wrap o.s. up toplo se obleči
the affair is wrapped up in mystery afera je skrivnostna, zagonetna
to wrap s.th. round one's finger oviti si kaj okoli prsta
to be wrapped up in biti zavzet (okupiran, zatopljen, odvisen) (od dolžnosti, dela itd.)
to wrap up sleng izpeljati do srečnega konca
to be wrapped in an intrigue biti zapleten v spletkarjenje - wrench1 [renč] samostalnik
hiter obrat, zasuk, okret, vrtljaj; izpahnitev, izvin, trzaj; izkrivljenje, (po)pačenje (pomena itd.)
figurativno bolestna ločitev
tehnično kijuč za odvijanje (matice, cevi itd.), izvijač, francoz
he gave a wrench to his foot nogo si je zvil
parting with her children was a great wrench ločitev od otrok jo je zelo prizadela
it is a wrench to the truth to je pačenje resnice - wriggle2 [rigl]
1. neprehodni glagol
vijugati se, viti se, zvijati se, prerivati se, riniti se; prilizovati se; po kačje se premikati naprej
figurativno plaziti se, po krivih potih iti
2. prehodni glagol
premikati, viti, zvijati
to wriggle into vsiliti se v, z zvijačo si pridobiti (naklonjenost)
to wriggle out of spretno se umakniti iz, zmuzniti se od
to wriggle one's way into zmuzniti se v
to wriggle through preriniti se skozi, izmotati se - wring*2 [riŋ]
1. prehodni glagol
iztisniti, izžeti (sadje itd.), stiskati, izžemati, ožeti; zviti, zaviti (vrat), oviti, lomiti, viti (roke); skriviti, skremžiti (obraz); izkriviti, popačiti (pomen); iztisniti, izsiliti (davek, denar); stisniti (komu roko)
figurativno stiskati (srce), mučiti
to wring s.o.'s hand stisniti komu roko
to wring the neck of an animal zaviti vrat živali
I'll wring your neck vrat ti bom zavil
to wring one's hands in pain roke viti od bolečine
to wring a confession from s.o. izsiliti priznanje iz koga
to wring money from (ali of) s.o. izsiliti, izžeti denar iz koga
my shoe wrings me čevelj me tišči (žuli)
his face was wrung with pain obraz mu je bil skremžen od bolečine
it wrings my heart zelo sem potrt zaradi tega
he wrings my words from their true meaning on pači pravi pomen mojih besed
2. neprehodni glagol
zviti se, kriviti se; povzročati bolečino, mučiti - writhe [ráið]
1. samostalnik
zvijanje; trzanje; pačenje
2. neprehodni glagol
zvijati se; (krčevito) se kriviti
to writhe under an insult figurativno trpeti (gristi se) zaradi žalitve
to writhe with pain zvijati se od bolečin
to writhe through a thicket zvijati se skozi goščavo
prehodni glagol
zvijati (telo), ovijati, sukati, (na)kremžiti (obraz), izkriviti, popačiti (besede itd.) - wrong1 [rɔŋ] samostalnik
krivica; zmota, zabloda, napačnost, greh; (redko) škoda, žalitev
pravno prestopek, prekršek, pregrešek, delikt, nedovoljeno dejanje
public wrong javen delikt, kaznivo dejanje
private wrong kršenje zasebnega prava
to commit a wrong zagrešiti (zakriviti, narediti) krivico
to be in the wrong biti v zmoti, ne imeti prav
to do wrong napak, ne prav delati, grešiti
to do s.o. wrong, to do wrong to s.o. delati (narediti) komu krivico
to know the right from the wrong razlikovati pravico od krivice
to make wrong right popraviti krivico, spremeniti slabo v dobro
to put s.o. in the wrong dokazati komu, da nima prav
to right a wrong popraviti krivico
to suffer wrong trpeti krivico - wrong2 [rɔŋ] pridevnik
zmoten, nepravi, pogrešen, napačen, naroben; ki ni v redu, ki je v neredu; neprimeren, nepripraven; nekoristen, neugoden
wrong act prekršek
a wrong answer napačen, nepravi odgovor
the wrong side narobna stran (of material blaga)
wrong one, sleng wrong'un (kriket) žoga, ki leti čisto drugače, kot je igralec pričakoval
(the) wrong side out na ven (narobe) obrnjena notranja stran (oblačila)
the wrong side of the blanket figurativno nezakonit
to be wrong ne imeti prav
the clock is wrong ura ne gre prav
you are wrong in believing that nimaš prav (motiš se), če to verjameš
not to be far wrong ne se zelo (z)motiti
I was not far wrong in guessing skoraj sem uganil
something is wrong with him nekaj je narobe z njim
what's wrong with you? kaj pa je (narobe) s teboj?
to be in the wrong box figurativno biti v škripcih (v nerodnem položaju, v zagati); ne biti na mestu; biti na zgubi
it is the wrong side out to je narobe, obrnjeno
to be on the wrong side of 50 biti nad 50 let star
what's wrong with a cup of tea? pogovorno kako bi bilo s skodelico čaja?
to do the wrong thing in the wrong place ravno narobe (napačno) kaj napraviti
what do you find wrong with it? kaj se ti zdi pri tem narobe (ti ni pri tem všeč)?
to get (to have) hold of the wrong end of the stick figurativno (popolnoma) napačno razumeti (imeti čisto napačno mnenje, vtis)
to get out of the bed (on) the wrong side figurativno, pogovorno z levo nogo vstati; biti slabe volje
he will laugh on the wrong side of his mouth figurativno smeh ga bo že minil
to prove s.o. wrong dokazati komu, da nima prav
to go wrong zaiti; spodleteti, ne iti (biti) v redu
he holds the book the wrong way narobe drži knjigo
he found himself in the wrong shop figurativno, pogovorno ni na pravega naletel
it is very wrong of you to support him zelo napak je od vas, da ga podpirate
to take the wrong train peljati se z napačnim vlakom
to take the wrong turning (ali path) figurativno zaiti na kriva pota - year [ji: britanska angleščina tudi jə:] samostalnik
leto
množina doba, starost
astronomija perioda, obhodni čas (planeta)
year by year, from year to year od leta do leta, iz leta v leto
year in year out, year after year od leta do leta, leto za letom, skozi vsa leta
years before pred(mnogimi) leti
poetično in years v letih, star
a man in years starček
every other year vsako drugo leto
for years to come za prihodnja leta
for years leta in leta, mnogo let
once a year enkrat na leto
from year's end to year's end od začetka do konca leta
year-long enoleten, leto dni trajajoč
last year lansko leto, lani
next year prihodnje leto
civil (common, legal) year navadno leto
leap-year, bissextile year prestopno leto
church (Christian, ecclesiastical) year cerkveno leto
Great Year, Perfect Year veliko (platonsko) leto (26.000 let)
astronomical, solar year sončno leto
old year staro leto
New year novo leto
a happy New year srečno novo leto
New year's Day novoletni dan, Novo leto (l. jan.)
New year's Eve novoletni večer, silvestrovo
in the year of our Lord, in the year of grace v letu Gospodovem
school year šolsko leto
this year's exhibition letošnja razstava
many years' experience mnogoletno izkustvo
she is clever for her years bistra je za svoja leta
he is well on in years on je že v letih, je že star
she died at eight years old umrla je v starosti 8 let - yearn [jə:n] neprehodni glagol
hrepeneti, koprneti (after, for po)
težko čakati, želeti; imeti ali čutiti sočutje (to, towards do, za, z)
he yearned for news of his family težko je čakal vesti od svoje družine
prehodni glagol zastarelo it yearns me muči me, skrbi me - yell1 [jel]
1. samostalnik
krik, vrisk; bojni krik ali klic
ameriško, šport vzklik bodrenja, navijanje (za)
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
vpiti, kričati, vreščati, dreti se, tuliti; krohotati se
she yelled with fear zavpila je od strahu
to yell for ameriško, kanadsko, šport glasno navijati za
to yell out krikniti, zavpiti
prehodni glagol
krikniti, zavpiti
to yell out an order, an oath zavpiti ukaz, krikniti kletvico
to yell a team to victory navijati za zmago kakega moštva - yellow3 [jélou] prehodni glagol
rumeno pobarvati, (po)rumeniti
neprehodni glagol
postati rumen (with od)
porumeneti - yesterday [jéstədi]
1. prislov
včeraj
he arrived yesterday dospel je včeraj
I was not born yesterday figurativno nisem včeraj prišel na svet
2. pridevnik
včerajšnji, pretekli
yesterday morning včeraj zjutraj
yesterday evening sinoči
yesterday night preteklo noč
yesterday week včeraj teden
3. samostalnik
včerajšnji dan
yesterdays množina pretekli dnevi, časi
yesterday's paper včerajšnji časopis
the day before yesterday predvčerajšnjim
of yesterday od včeraj
the whole of yesterday ves včerajšnji dan - yield2 [ji:ld] prehodni glagol
donašati, prinašati, dajati; proizvajati; dopustiti, dovoliti; odstopiti (s.th. to s.o. komu kaj)
(redko) uvideti, priznati
to yield 10% donašati 10%
to yield assistance da(ja)ti, nuditi pomoč
to yield a city, a fortress predati mesto, trdnjavo
to yield good crops dajati dobre letine (žetve) (o zemlji)
to yield consent privoliti
to yield due honours izkazati dolžne časti
to yield the point priznati poraz (v debati)
to yield a profit trgovina prinesti dobiček
to yield s.th. to be done dopustiti, da se nekaj naredi (zgodi)
to yield s.o. thanks biti komu hvaležen
to yield precedence to s.o. dati komu prednost
to yield submission podvreči se
to yield the palm (to s.o.) priznati se poraženega (od koga)
yield right of way! dajte prednost (v cestnem prometu)
to yield a place to s.o. odstopiti, narediti prostor komu
to yield one's rights odreči se svojim pravicam
to yield oneself prisoner predati se v ujetništvo
to yield up the breath (ghost, life) izdihniti (dušo), umreti
neprehodni glagol
donašati, (ob)roditi, dajati; vdati se, popustiti; podleči, podvreči se; privoliti (to v)
zaostajati (to za)
to yield well, poorly dobro, slabo obroditi
this apple-tree yields well ta jablana dobro rodi
to yield to conditions privoliti v pogoje
to yield to despair vda(ja)ti se obupu
the ground yielded under him tla so se mu vdala pod nogami
to yield to superior forces vdati se, ukloniti se premoči
to yield to temptation podleči skušnjavi
to yield under pressure popustiti pod pritiskom
to yield to the times prilagoditi se časom (času)
they yield to our soldiers in courage oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti - you [ju:, ju, jə] zaimek
vi, vas, vam; ti, te(be), t(eb)i
you blockhead! ti (vi) tepec!
you fool! ti norec!
you three vi trije
the rest of you ostali od vas
you're another! hvala, enako! (odgovor na psovko)
you bet (your life) sleng na to se lahko zaneseš, (glavo) stavim za to
get you gone! poberi(te) se!
you don't say česa ne poveste (poveš) (to me preseneča)
you never can tell človek nikoli ne more vedeti
you never know človek nikoli ne ve
you soon get used to it človek se kmalu navadi na to
come here all of you! pridite sem vsi!
if I were you ko bi jaz bil na tvojem (vašem) mestu - young1 [jʌŋ] pridevnik
mlad; mladeniški; svež; nov; nezrel, neizkušen, nevešč (in v)
young America ameriška mladina
young blood figurativno mladi član družine; gizdalinček
the young day zgodnje, rano jutro
young days mladost
young lady gospodična
a young man mladenič
young love mlada, mladostna ljubezen
her young man njen izvoljenec
her young ones njeni otroci
the young one of an animal mladič živali
young Mr. Smith g. Smith junior
a young person mladenka
young people mladina
the young Turks mladoturki
Black the younger Black mlajši
the day is still young dan se šele začenja
to grow young again pomladiti se
she looks young for her years videti je mlada za svoja leta
the young ones cackle as the old cock crows (pregovor) jabolko ne pade daleč od drevesa - younger [jʌ́ŋgə]
1. pridevnik
mlajši
2. samostalnik
mlajša oseba, mlajši
his youngers tisti, ki so mlajši od njega - yours [jɔ:z, júəz, jəz] zaimek
1.
vaš, Vaš; tvoj
2.
tvoji, vaši, Vaši (ljudje, svojci)
3. trgovina
Vaš(cenjeni) dopis
this is yours to je tvoje (vaše, Vaše)
my brother and yours moj in vaš brat
a friend of yours neki tvoj (vaš, Vaš) prijatelj
that hat of yours tisti tvoj klobuk
what is mine is yours kar je moje, je tvoje
what's yours? pogovorno kaj boš (boste) pil(i)?
ever yours vedno tvoj(a), Vaš(a)
yours respectfully, yours faithfully, yours sincerely, yours truly z odličnim spoštovanjem, Vaš vdani (konec pisma)
you and yours ti in tvoji
yours of the 10th inst. Vaš dopis od 10. t. m.
yours of the 3rd is in hand prejeli smo Vaš dopis (Vaše pismo) z dne 3. t. m.