assistance [əsístəns] samostalnik
pomoč, podpora, sodelovanje
to come to s.o.'s assistance priti komu na pomoč
to give (ali lend, render) assistance pomagati, podpirati
Zadetki iskanja
- at [æt, ət] predlog
ob, pri, zraven; proti, k, v, na; za
at the age of v starosti
at all sploh
to aim at s.th. meriti na kaj
all at once nenadoma, nepričakovano, ko strela z jasnega neba
at attention v pozoru
angry at jezen zaradi
at best v najboljšem primeru
to be at s.th. ukvarjati se s čim
at the bottom na dnu, spodaj
at all costs za vsako ceno
at close quarters čisto blizu
at court na dvoru
at one's disposal na razpolago komu
to drive at meriti na kaj
at first najprej
to receive s.th. at s.o.'s hands dobiti kaj od koga
to be hard at s.th. naporno delati, truditi se s čim
at the head of na čelu česa
at home doma
at one fell swoop na mah
at large na prostosti
to laugh at s.o. posmehovati se komu
at last končno
at least vsaj
at long last na koncu koncev
at loggerheads v sporu, sprt
at length končno
at the minute na minuto
to be at hand biti na voljo
at any moment vsak trenutek
at most največ, kvečjemu
near at hand čisto blizu
not at all sploh ne; prosim (kot odgovor na thank you)
at night ponoči
at noon opoldne
at one složno, sporazumno
at peace v miru
at a pinch v stiski
to play at chess igrati šah
at any price za vsako ceno
at rest v miru
at school v šoli, pri pouku
to scoff at posmehovati se
at sight na pogled, po videzu
at stake v nevarnosti, na kocki
two at a time dva hkrati
at that vrh tega, poleg tega; kljub temu
to be at a standstill zastajati
to value at ceniti na
what are you at? kaj počneš?
at war v vojni
at work pri delu - atilt [ətílt] prislov
naprej nagnjeno
to ride (ali run) atilt naprej nagnjen (s kopjem) jahati
he runs atilt my opinions nasprotuje mojim nazorom
to set atilt prevrniti - attune [ətjú:n] prehodni glagol (to s)
uglasiti, uglašati; prilagoditi, prilagajati - avail1 [əvéil] prehodni glagol & neprehodni glagol
koristiti, pomagati; uporabljati
to avail o.s. of okoristiti se s čim
what avails it? kaj pomaga?
to be availed of rabiti nekaj - Avgij mitologija Augeas
Avgijev hlev the Augean stable(s)
počistiti Avgijev hlev to cleanse the Augean stable(s) - backward(s) [bǽkwəd(z)] prislov
nazaj; nekoč, davno
backward(s) and forwards sem in tja - bad1 [bæd] pridevnik (primernik worse, presežnik worst)
slab, pokvarjen, škodljiv, ponarejen; hud, hudoben, krivičen; bolan
bad to beat težko premagljiv
bad blood sovraštvo, huda kri
to be in s.o.'s bad books biti pri kom slabo zapisan
bad egg (ali hat, lot) človek na slabem glasu
bad fairy zli duh
bad form neprimerno vedenje
from bad to worse vedno slabše
to go bad pokvariti se; propasti, propadati
not half (as) bad čisto čedno
bad language zmerjanje, psovke
bad luck smola
ameriško bad man razbojnik, bandit
in bad odour na slabem glasu
not too bad kar dobro
it is too bad škoda, preneumno
with a bad grace nerad
bad ways razuzdano življenje
bad woman razuzdanka - baffle2 [bǽfl] prehodni glagol
uničiti, pokaziti; speljati v stran; zbegati, zmesti; ovirati; izigravati, preprečiti; odbijati
it baffles all description ne da se popisati, nepopisno je
to be baffled ne se znajti
to baffle s.o.'s designs prekrižati komu račune - bail3 [beil] prehodni glagol
jamčiti; črpati vodo iz čolna, izplati
to bail out jamčiti za koga; osvoboditi; skočiti s padalom - balance2 [bǽləns]
1. prehodni glagol
tehtati; izenačiti (with, against, by)
držati v ravnotežju; soočiti
2. neprehodni glagol (between)
kolebati, nihati; biti, ostati v ravnotežju
to balance the accounts with obračuna(va)ti s
to balance the ledger zaključiti glavno knjigo
the accounts don't balance računi se ne ujemajo - baldahín baldachin, baldaquin; canopy; (pri postelji) canopy, tester
postelja z baldahínom (redko) testerbed, (s štirimi stebri) four-poster - bale2 [beil]
zavijati
pogovorno to bale out skočiti s padalom - balm1 [ba:m] samostalnik
botanika medenika; balzam, blažilo
figurativno uteha, tolažba
to pour balm into s.o.'s wounds tolažiti koga - bamboozle [bæmbú:zl] prehodni glagol
sleng (pre)slepiti, (pre)varati, ukaniti koga
figurativno to bamboozle o.s. zaleteti se
to bamboozle out s prevaro vzeti
to bamboozle into doing s.th. s prevaro prisiliti, da kaj stori - bandy2 [bændi] prehodni glagol
premetavati; pričkati se; spogledovati se; deliti in dobivati udarce
to bandy about, to bandy a rumour širiti govorico
to bandy words with s.o. pričkati se s kom
her name was freely bandied about njeno ime je šlo od ust do ust - bang1 [bæŋ]
1. prehodni glagol
glasno udariti; loputati, zaloputniti; tolči; bobnati; znižati cene
sleng prekašati, presegati
2. neprehodni glagol
razpočiti se, eksplodirati; zaloputniti se
to bang something into s.o.'s head vtepsti komu v glavo
to bang s.o. on the head lopniti koga po glavi
banged up to the eyes ko žolna pijan
to bang against s.th. butniti ob kaj - baráka hut; shed; ZDA shack, shanty; slabšalno hovel
baráka s streho iz valovite ploščevine VB Nissen hut, ZDA Quonset - barantáti to bargain (za for, o about, z with); to higgle (za over); to haggle (za about, over); to dicker (za over); to beat down the prices of
barantáti s kom za kaj to truck with someone for something - bare2 [bɛə] pridevnik
gol, slečen, nepokrit; prazen; preprost; oguljen, ponošen; oropan; plešast; neokrašen; sam
figurativno očiten
bare boards gola tla
the bare fact že samo dejstvo
in one's bare skin čisto gol
as bare as the palm of one's hand kakor bi pometel, čisto pust
under bare poles navtika s spuščenimi jadri