Franja

Zadetki iskanja

  • part1 [pa:t] samostalnik
    del, kos; sestavni del, sestavina
    matematika del ulomka (three parts tri četrtine)
    tehnično posamezen del (parts list seznam posameznih delov, spare part nadomestni del)
    delež, udeležba (he wanted no part in the proposal o predlogu ni hotel nič vedeti)
    del telesa, ud, organ (the privy parts spolni organi)
    zvezek (knjige: the book appears in parts)
    stranka v sporu (he took my part postavil se je na mojo stran)
    dolžnost (I did my part storil sem svojo dolžnost)
    gledališče, figurativno vloga (to act a part in igrati vlogo koga v; the government's part in the strike vloga vlade v stavki)
    glasba (pevski ali instrumentalni) glas, part (to sing in parts večglasno peti, for several parts za več glasov)
    arhaično, množina nadarjenost, zmožnosti (a man of parts zmožen človek, pametna glava)
    pokrajina, predel, območje (in foreign parts v tujini, in these parts v teh krajih)
    ameriško preča

    part by part del za delom, kos za kosom
    in part deloma
    to be art and part biti udeležen pri čem, biti sestavni del česa
    to have a part in s.th. biti udeležen pri čem
    for my part kar se mene tiče
    on the part of od, od strani
    of parts nadarjen, odličen, mnogostranski
    on my part z moje strani
    the most part največji del
    for the most part večinoma
    to have neither part nor lot in ne imeti nobenega opravka s čim
    to play a part ne biti iskren, varati, igrati
    to play a noble part ravnati plemenito
    part and parcel bistveni del česa
    to take s.th. in good (ill; ali bad) part ne zameriti, dobro sprejeti (zameriti, slabo sprejeti)
    to take part in sodelovati, udeležiti se
    to take the part of; ali to take s.o.'s part biti na strani koga, zagovarjati koga
    payment in parts plačilo na obroke
    slovnica part of speech besedna vrsta
    to be careful of one's parts of speech paziti na čistočo govora
  • party1 [pá:ti] samostalnik
    stranka, partija; skupina ljudi istih nazorov; družba (zbrana za določen namen, npr. hunting party lovska družba, lovci)
    zabava
    vojska odred (vojakov)
    pravno stranka (pri pravnem postopku), obtoženec, tožitelj, udeleženec (tudi pri telefonskem pogovoru)
    sleng oseba, individuum

    to be of the party biti med povabljenci (v družbi)
    to make one of the party pridružiti se, sodelovati, biti zraven (v družbi)
    to make up a party sestati se, zbrati se (družba)
    to give a party, ameriško to throw a party prirediti zabavo
    at a party na zabavi
    to be a party to s.th. biti udeležen pri čem
    here's your party zvezo imaš (telefon)
    dancing party zabava s plesom
    dinner party večerja z gosti
    hen party ženska družba
    stag party moška družba
    tea party čajanka
    ekonomija parties interested interesenti
    ekonomija parties concerned soudeleženci
    ekonomija contracting party, party to a contract pogodbena stranka, kontrahent
    ameriško, sleng my party moji ljudje, moja družba
    ameriško, sleng it's your party to je tvoja stvar
  • party-line [pá:tilain] samostalnik
    pravno meja med dvema zemljiščema; dvojček (telefon)
    politika politična linija

    to follow the party-line biti na liniji
  • pass1 [pa:s] samostalnik
    prepustnica, prosta karta, potni list
    vojska dopustnica (listina); kratek dopust
    univerza opravljeni izpit, spričevalo o opravljenem izpitu, najnižja pozitivna ocena; kritično stanje, stiska; kretnja (roke), zvijača, finta; črta, poteza (pri beljenju)
    šport podajanje žoge (nogomet); sunek (sabljanje)
    sleng vsiljivost, nadležnost (ljubezenska)

    to be at a desperate pass biti v kritičnem stanju, biti brezupno
    a pretty (ali bad) pass zelo kritično stanje
    to bring to a pass napraviti, izvršiti
    to make a pass at vsiljevati se ženski, nadlegovati
    šport pass back vrnitev žoge igralcu (nogomet)
  • pat4 [pæt] prislov
    ravno prav, o pravem trenutku

    to have it down pat; ali to know s.th. off pat imeti kaj v malem prstu, temeljito znati
    to stand pat biti neomajen, vztrajati pri svojem mnenju
  • patent1 [péitənt, pǽ-] pridevnik (patently prislov)
    odprt, javen, očiten, očividen, jasen; patentiran, patentnopraven

    to be patent biti na dlani, biti očitno
    letters patent kraljevski patent, javni razglas
    patent application prijava patenta
    patent law patentno pravo
    patent rolls patentni register
  • pay*2 [péi]

    1. prehodni glagol
    plačati, odplačati, izplačati
    figurativno nagraditi, poplačati, povrniti (for za kaj)
    figurativno posvečati pozornost (spoštovanje), dajati čast, delati komu komplimente; obiskati koga; odškoditi, odškodovati (for za)
    izplačati se za koga, koristiti komu

    2. neprehodni glagol
    plačati (for za)
    izplačati se (crime doesn't pay zločin se ne izplača)

    to pay attention (ali heed) to posvečati pozornost (komu, čemu)
    to pay one's attention (ali court) to dvoriti
    to pay a call (ali visit) obiskati
    to pay a compliment napraviti poklon
    to pay the debt of nature umreti
    the devil to pay mnogo sitnosti
    to pay s.o. home povrniti komu
    to pay in kind plačati v naturalijah
    to pay lip service to hinavsko pritrjevati
    to pay on the nail takoj plačati
    to pay penalty plačati globo
    to pay the penalty pokoriti se, biti kaznovan
    sleng to pay the piper nositi posledice; figurativno plačati za užitek koga drugega
    he who pays the piper calls the tune kdor plača, tudi zapoveduje
    to pay one's respects to napraviti vljudnosten obisk
    to pay the shot nositi stroške
    to pay through the nose (for) predrago plačati, preplačati
    to pay one's way ne ostati ničesar dolžan, živeti od svojega dohodka
    to pay with fine speeches izvleči se z lepimi besedami
  • pay-roll [péiroul] britanska angleščina samostalnik
    plačilna lista

    to have (ali keep) s.o. on one's pay-roll zaposlovati koga
    to be off the pay-roll biti odpuščen, biti brezposeln
    he is no longer on our pay-roll ne dela več pri nas
    the firm has a huge pay-roll podjetje ima mnogo delavcev
  • peace [pi:s] samostalnik
    mir; dušni mir, spokojnost

    at peace with v miru s, miren
    breach of the peace kaljenje miru, nemir
    to break the peace kaliti mir, razsajati
    to hold one's peace biti miren, molčati
    to keep the peace zadržati se, ostati miren
    pravno the king's (ali queen's) peace mir v deželi
    to make peace skleniti mir
    to make one's peace with spraviti se s kom
    to leave s.o. in peace pustiti koga pri miru
    peace of mind dušni mir
    pipe of peace mirovna pipa
    peace treaty mirovna pogodba
    britanska angleščina, vojska peace establishment, peace footing vojska v mirnem času
  • peg2 [peg]

    1. prehodni glagol
    zakoliti, pribiti; zakoličiti (zemljo)
    ekonomija umetno zadržati ceno (na borzi)
    sleng metati kamne (at na)

    2. neprehodni glagol
    truditi se; meriti (at na)

    to peg away (ali along, on) vztrajno delati
    to peg down zakoliti; figurativno omejiti, odrediti smernice (dela itd.)
    to peg s.o. down priviti koga
    to peg out omejiti, zakoličiti (mejo itd.); šport končati igro (kroket); sleng umreti, izdihniti; biti uničen, izčrpan
  • penzión (hotel) private hotel; boarding house; (hrana in stanovanje) board

    cenén penzión dosshouse, ZDA flophouse
    polni penzión full board and lodging
    biti v penziónu pri to board with
  • pès dog; (v otroškem jeziku) bowwow; figurativno (psovka) scoundrel, rascal, cur, dog

    mlad pès pup, puppy
    pès čuvaj house-dog, watchdog
    pès na verigi arhaično bandog
    pès jazbečar terrier
    lovski pès hound
    trop, povezka lovskih psov a pack of hounds, dog couple
    pès mešanec mongrel; ZDA žargon mutt
    mesarski pès, doga mastiff
    morski pès shark
    ovčarski pès shepherd dog
    pès prepeličar spaniel
    pès ptičar pointer
    stekel pès mad dog
    ljubitelj psov dog lover, arhaično cynophile
    oddelek za pse dog box
    konopec, vrvica za psa lead, leash, slip
    reja psov breeding of dogs
    sledilni pès bloodhound
    lačen kot pès as hungry as a wolf
    utrujen kot pès dogtired
    biti na psu (figurativno) to be on one's beam-ends
    naščuvati psa na koga to set the dog on someone
    priti na psa to go to the dogs, to go down in the world, (žargon) to go to pot
    vem, kam pès taco moli (figurativno) I know which way the wind blows
    razumeti se kot pès in mačka to agree like cat and dog
    živita (gledata se) kot pès in mačka they live (ali lead) a cat-and-dog life
    pès, ki laja, ne grize his bark is worse than his bite
    psom vstop prepovedan! no dogs admitted
    pozor, hud pès! beware of the dog!
    vidim, kam pès taco moli pri tebi I get your drift, I see what you're getting at
  • pést fist

    polna pést a handful, a fistful
    stisnjena pést clenched (ali closed) fist
    na lastno pést (figurativno) on one's own account, on one's own
    udarec s pestjo punch, žargon fourpenny one
    pravica, pravo pésti club law, fist law
    boriti, tepsti se s péstjó to brawl, to have a punch-up (ali fistfight)
    groziti s péstjó to shake one's fist at someone
    imeti koga v pésti (figurativno) to have someone in the hollow of one's hand
    udariti po mizi s péstjó to bring one's fist down heavily on the table
    v pést se smejati to laugh inwardly, to laugh up one's sleeve
    dobil sem ga v pést (figurativno) I have got him into my clutches
    iti (naprej) na lastno pést to go (ahead) on one's own
    bíti, udariti s péstjó to punch, to strike with one's fist, to fist
    udariti koga s péstjo to give someone a punch
    borba, pretep s péstmi punch-up, fistfight, humoristično bout of fisticuffs
    stisniti pésti to clench one's fists
  • pêta heel (tudi pri čevlju, nogavici)

    nizka (visoka) pêta low (high) heel
    čevlji z visokimi pêtmi highheeled shoes pl
    Ahilova pêta Achilles' heel, (občutljivo mesto) (figurativno) tender (ali weak) spot, vulnerable point, weak point
    od glave do pête from head to toe
    na pêtah raztrgane nogavice socks pl worn out at the heel
    on je džentlemen od glave do pête he is every inch a gentleman
    biti (slediti) komu za pêtami to shadow (ali to dog) someone, to dog someone's steps, to be upon someone's heels
    tik za pêtami to come close upon someone's heels, to pursue someone closely
    vedno mi je za pêtami he is always on my heels, he is always following me about (ali dogging my footsteps)
    lizati pête komu (figurativno) to fawn on someone
    napraviti čevlju novo pêto to heel, to reheel a shoe
    pokazati pête (pobrisati jo) to show a clean pair of heels, to take to one's heels, to run (ali to get) away
    pête odnesti (figurativno) to escape
    komaj je odnesel pête he narrowly escaped, he had a narrow escape
    sedeti na pêtah to sit on one's heels
    zavrteti se na pêtah to spin round on one's heels
  • picture1 [píkčə] samostalnik
    slika, podoba, risba, portret; predstava, duševna slika
    pogovorno utelešenje, videz, slika; natančna podoba koga
    figurativno grafičen prikaz, oris, nazoren opis
    pogovorno lepa oseba, lep predmet
    fotografija fotografija; film
    množina kino
    medicina klinična slika (blood picture krvna slika)

    to be in the picture biti poznan, slaven
    to come into the picture postati slaven, postati zanimiv
    out of the picture nepomemben, pozabljen
    to have one's picture taken fotografirati se
    to sit for one's picture dati se slikati, pozirati za portret
    to form a picture of s.th. ustvariti si sliko o čem, predstavljati si kaj
    to keep s.o. in the picture stalno koga obveščati, gledati, da je na tekočem
    to go to the pictures iti v kino
    to be the picture of misery biti utelešena beda
    the child is the very picture of his father otrok je izrezan oče
    he looks the very picture of health videti je kot utelešeno zdravje
    she is a perfect picture lepa je kot slika
    TV picture frequency slikovna frekvenca
    TV picture tube slikovna elektronka
  • píčica dot; jot

    še za píčico ne not a jot
    niti píčice ne odstopim od svojih zahtev I won't give up one iota of my demands
    do píčice natančno to the letter; to a T
    loviti píčice na i (biti pretirano natančen) to dot the i's and cross the t's
  • pijáča drink; beverage

    alkoholna pijáča alcoholic drink
    lahka (močna) pijáča soft (strong) drink
    opojna pijáča intoxicating (strong, hard) drink; tipple
    opojne pijáče pl spirits pl
    najljubša pijáča favourite drink
    zdrava pijáča wholesome drink
    osvežujoča, osvežilna pijáča refreshing drink
    brezalkoholna pijáča soft drink
    pijáča iz visoke čaše long drink
    jedača in pijáča food and drink
    vdan pijáči addicted to drink
    žgana pijáča spirituous (ali spiritous) liquor
    sladna pijáča (pivo) malt liquor
    trgovina z žganimi pijáčami liquor trade
    biti vdan pijáči to be a great drinker, to drink hard, to be a (habitual) drunkard
    dati za pijáčo komu to treat someone to a drink; to stand someone a glass (ali a drink), to stand treat to someone
    vdati se pijáči to take to drink
  • piján drunk, drunken; inebriated; tipsy; intoxicated; in a drunken condition

    biti piján to be drunk; evfemizem to be under the influence (ali under the weather)
    piján je kot muha he is dead drunk, he is as drunk as a lord
    piján kot mavra (as) tight as an owl
    piján kot klada, do nezavesti dead (ali blind) drunk, pogovorno dead to the world; žargon sloshed, soused, sozzled, smashed, plastered; drunk and incapable
    piján kot žolna (as) drunk as a lord (ali a fish, a fiddler)
    piján krví (figurativno) drunk with blood
    piján od veselja wild with joy
    postati piján to get drunk
    kadar je piján, ne ve, kaj govori when he is in his cups, he doesn't know what he's saying
    voziti avto v pijánem stanju to drive while under the influence of drink (ali while intoxicated), pogovorno to drink-drive
  • pikíran (užaljen ipd.) piqued, offended; irritated, vexed

    biti nekoliko pikíran to be a little put out
  • pikolóvski quibbling; hairsplitting; pedantic; overmethodical

    biti pikolóvski (figurativno) to dot the i's and cross the t's