breast2 [brest] prehodni glagol
kljubovati, boriti se proti čemu
to breast a hill povzpeti se na grič
to breast the waves opreti se ob valove
Zadetki iskanja
- breathe [bri:ð]
1. neprehodni glagol
dihati, vdihavati; živeti, biti; dišati; zastati; pihljati
2. prehodni glagol
vdihniti, izdihniti; izhlapevati, oddajati (vonj); šepetati, blebetati, izustiti; utruditi; do sape pustiti (konja)
a better fellow does not breathe je najboljši človek na svetu
to breathe one's last (breath) izdihniti, umreti
not to breathe a word (ali syllable) ne izdati niti besede
to breathe vengeance snovati maščevanje
to breathe vein puščati kri
to breathe freely biti brez skrbi, pomirjen - breeze2 [bri:z] samostalnik
vetrič
sleng prepir, pričkanje
figurativno novica, glas
to have (ali get) the breeze up razjeziti se; prestrašiti se
ameriško to fan the breeze čas zapravljati
pogovorno it's a breeze to je igrača - brég (rečni) bank, (morski) shore, (morski, peščeni) strand, beach; (strmina) slope, hill; (nagib) incline
na breg, na bregu ashore
reka je prestopila brégove the river has overflowed ali has burst its banks
imeti nekaj za brégom (figurativno) to have an ulterior motive; to have something at the back of one's mind; to have some design, to harbour a design
ne vem, kaj imaš za brégom I don't know what you're after ali what you're driving at
kaj ima (on) za brégom? what is he up to? - brême load; burden; (tovor) cargo, freight; charge; (teža) weight, charge; (trud) trouble; figurativno encumbrance
davčna brêmena taxespl
javna brêmena public charges
v brême (koga, komu) against someone's account, to someone's debit
natovorjen, obložen z brêmenom saddled with a burden
olajšati brême to ease the burden
biti komu v brême to be a burden to someone, to be a drag on someone
stroški gredo v moje brême the expenses are to be charged to my account
padel je občini v brême he became a charge on the parish
zapisati znesek komu v brême to debit someone's account (with) - brénkati to thrum; (na gosli) to fiddle; to strum; to twang (po, na on)
brénkati po klavirju to strum a piano
brénkati po strunah to sweep (ali to touch) the strings - brêsti (bredem) to wade (po, skozi through)
brêsti proti bregu to wade ashore
brêsti po blatu to wade through (the) mud
brêsti čez reko to wade across a river
brêsti v dolgove to run (ali to get) into debt - brew1 [bru:]
1. prehodni glagol
(s)kuhati, (z)variti
figurativno pripraviti, povzročiti; (s)kovati
2. neprehodni glagol
kuhati, variti se
figurativno pripravljati se
a mischief is brewing nesreča grozi
a storm is brewing nevihta se pripravlja
as you have brewed, so you must drink kakor si postelješ, tako boš spal - brêz without
brez- un-, -less; devoid of; destitute of
brêz mene without me
brêz njegove vednosti without his knowing it
brêz odlašanja without delay
brêz škode za without prejudice to
brêz nadaljnjega without hesitation, without more ado
brêz dvoma doubtless, no doubt, without doubt, undoubtedly
brêz dela, brêz zaposlitve out of work, unemployed
brêz doma homeless
brêz prijateljev friendless
brêz denarja, brez pare penniless
brêz upanja hopeless
brêz vrednosti worthless
brêz zdrave pameti devoid of common sense
brêz razumevanja devoid of understanding
brêz sape out of breath, breathless
brêz prestanka ceaseless, unending
brêz otrok childless
brêz šale joking apart
kava brêz sladkorja coffee without sugar
biti brêz česa to be lacking (ali wanting ali deficient) in something
moral bom (biti) brêz tega I shall have to go without it (ali to do without it)
bili smo brêz denarja we were penniless ali pogovorno hard up
brêz njega bi jaz bil izgubljen but for him I should have been lost
ni rože brêz trna there is no rose without a thorn - brezizhóden without resource, without prospects
biti v brezizhódnem položaju to be in a cleft stick - brezúpen hopeless; desperate; despairing; past all hope; past remedy
brezúpna stvar a hopeless cause
v brezúpnem stanju in a desperate state - bribe1 [braib] samostalnik
podkupovanje podkupnina
to offer s.o. a bribe skušati koga podkupiti
to take a bribe dati se podkupiti - brick1 [brik] samostalnik
opeka, zidak; kos (npr. mila), kocka
sleng fant od fare; domino
like a cat on hot bricks kakor na žerjavici
to come (ali be) down like a thousand bricks hudo ošteti
to drop a brick narediti nerodnost
to have a brick in one's head biti v rožicah, pijan
pogovorno like a hundred (ali thousand) of bricks na vso moč
like a ton of bricks z velikim treskom
to swim like a brick plavati kot kamen
to make bricks without straw delati nekaj iz nič, lotiti se jalovega posla - brick2 [brik] pridevnik
opéčen, opečnat
wooden brick lesena kocka
to run one's head against a brick wall iti z glavo skozi zid - bridle [bráidl] samostalnik
uzda
mornarica sidrna veriga
figurativno zavora, zadržek
bridle hand leva roka
to bite on the bridle s težavami se boriti
bridle path jezdna pot
to put a bridle on uzdati, brzdati, zadrževati
to give a horse the bridle, to lay bridle on his neck popustiti konju vajeti, dati polno svobodo - brief2 [bri:f] samostalnik
pravno kratka razlaga tožbene reči
cerkev papeževo pismo; kratek pregled
množina kratke hlače
to have (ali hold) a brief for s.o. zastopati, braniti koga
to accept a brief on behalf of jamčiti za koga
to have plenty of briefs imeti mnogo posla (odvetnik)
pogovorno to hold no brief for ne marati koga - brigáda brigade
delovna brigáda work brigade
študentovska brigáda student brigade
član brigáde member of a brigade
udárniška brigáda shock brigade - bring* [briŋ]
1. prehodni glagol
prinesti, pripeijati, privleči; ustvariti; zakriviti; izzvati; pregovoriti, pripraviti do česa; donašati; prepričevati, spodbuditi
2. neprehodni glagol
roditi, obroditi
mornarica ustaviti, pristati
to bring an action against s.o. tožiti koga
to bring to bear uveljaviti; (orožje) pomeriti; uporabiti
to bring to book obdolžiti, kaznovati
to bring to a close dokončati, izpeljati
to bring to a head rešiti zadevo
to bring the hand in izuriti se
to bring to life obuditi
to bring to light odkriti
to bring s.o. low ponižati koga
to bring to mind spomniti (se)
to bring to nothing uničiti
to bring to pass uresničiti, izpolniti, izvršiti
to bring into play uveljaviti
to bring o.s. to prisiliti se k čemu
sleng to bring home the bacon imeti uspeh
to bring to reason spraviti k pameti
to bring into step sinhronizirati
to bring word obvestiti
to bring into world roditi - brítev razor
oster kot brítev as sharp as a razor
brusač britev razor grinder
jermen za brušenje britve (razor) strop
klina britve razor blade
nabrusiti brítev to grind (ali to set) a razor, to strop one's razor - bríti
1. (o vetru) to blow
veter brije there is a keen (ali bitter) wind blowing
veter ostro, mrzlo brije the wind blows hard, cold
veter brije čez planjavo the wind sweeps over the plain
2. (z britvijo) to shave
gladko bríti to give a clean (ali close) shave
bríti se to shave (oneself)
dati se briti to have a shave, to get shaved, to get a shave
želim se bríti I want a shave
bríti, prosim (pri brivcu) a shave, please
bríti norce iz koga to make fun of someone, to play a trick on someone, to make a fool of someone, to pull someone's leg, ZDA žargon to kid someone