Franja

Zadetki iskanja

  • smash1 [smæš] samostalnik
    zdrobitev, razbitje; tresk, trčenje, trk, kolizija, katastrofa
    pogovorno močan udarec s pestjo
    ekonomija stečaj, konkurz, bankrot, polom
    pogovorno ledena alkoholna pijača, mešanica ledeno mrzle vode in konjaka ali whiskyja

    a smash in (with) a car trčenje v avto, z avtom
    to break (to knock) to smash razbiti se, raztreščiti se na koščke
    to go (to come) to smash razbiti se na kose; ekonomija priti pod stečaj, priti na boben
  • smasher [smǽšə] samostalnik
    tolkač kamenja
    pogovorno silen udarec, strahovito trčenje, težak padec; prepričljiv (močan, porazen) argument; ostra (žgoča) kritika, ponarejevalec denarja
    sleng "kebrček" (čedno dekle)
  • smeller [smélə] samostalnik
    kdor (kar) (prijetno ali neprijetno) diši
    zoologija tipalnica
    sleng vohljač, špijon; krc, udarec po nosu
    sleng nos, nosnice
  • smite1 [smáit] samostalnik
    pogovorno močan (težak, hud) udarec
  • smite*2 [smáit]

    1. prehodni glagol
    napasti; udariti; udarjati (na harfo); kaznovati
    zastarelo zadati težak udarec (komu)
    zastarelo pobiti, ubiti, usmrtiti; uničiti
    figurativno zadeti, pasti na, obsijati, posijati na; gristi, mučiti; (pasivno) biti očaran (prevzet, zanesen, fasciniran)

    2. neprehodni glagol
    udarjati, deliti udarce (često smite out)
    boleti

    to smite s.o. dead ubiti koga
    to smite s.o.'s head off odbiti komu glavo
    to smite s.o. hip and thigh figurativno popolnoma potolči koga
    her conscience smote her for her ingratitude vest ji je očitala njeno nehvaležnost
    his conscience smote him vest ga je zapekla
    he was smitten with her beauty njena lepota ga je popolnoma prevzela (očarala, fascinirala, osvojila)
    God shall smite thee bog te kaznuj
    my heart smote me srce me je zabolelo
    an idea smote him v glavo mu je šinila (neka) misel
    the light smote her hair svetloba ji je obsijala lase
    a noise smote his ear hrup mu je udaril na uho
    he was smitten with a desire popadla ga je želja
    to be smitten with biti udarjen, biti zaljubljen v
    the town was smitten with plague kuga je udarila na mesto
  • snick [snik]

    1. samostalnik
    drobna zareza, urez; (cricket) lahen udarec

    2. prehodni glagol
    (z nožem ali s škarjami) napraviti zarezo, rahlo (kaj) zarezati
    sleng (u)krasti, zmakniti; (cricket) lahno udariti (žogo)

    snick and snee suniti, urezati (z nožem)
    to snick off odrezati
    to snick out izrezati
  • snorter [snɔ́:tə] samostalnik
    konj, ki puha; oseba, ki godrnja, piha od jeze
    sleng krc, udarec po nosu; hud piš vetra; tuleč vihar
    pogovorno nekaj presenetljivega
    ameriško, sleng razgrajač, pretepač, silak
  • soak [sóuk]

    1. samostalnik
    namočenje, namakanje, prepojitev; tekočina za namakanje
    pogovorno popivanje
    sleng pijanec
    sleng težak udarec
    sleng zastavitev, zastava

    to put in soak zastaviti

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    namočiti (se), namakati (se); prepojiti (napojiti) (se); pronicati, mezeti
    pogovorno čezmerno piti; vpijati; izsesati (tekočino) (out)
    sleng opijaniti (koga)
    pogovorno piti ga, biti pijanec
    sleng kaznovati (koga)
    ameriško, sleng natepsti, pretepsti
    figurativno izmolsti (kaj) iz koga, "osušiti" (koga) za kaj
    sleng zastaviti (kaj)

    to soak o.s. into zatopiti se v
    to soak through a filter pronicati skozi cedilo
    I am soaked through (with rain) do kosti sem premočen (od dežja)
    soaking wet popolnoma premočen
    he soaked me 10 shillings osušil me je za 10 šilingov
    the path is soaked steza je razmočena
    blotting paper soaks up ink pivnik vpija črnilo
    to soak in (up) vpijati, absorbirati; napojiti se
  • sockdolager, sockdologer [sɔkdɔ́lədžə] samostalnik
    ameriško, sleng odločilen (knock-out) udarec
    figurativno nekaj velikega, odločilnega; polni zadetek (odločilni argument)
  • sooterkin [sútəkin] samostalnik britanska angleščina (redko)
    medicina splav; prazen udarec, neuspeh, propadel načrt
  • spank [spæŋk]

    1. samostalnik
    udarec z dlanjo (s copato ali kakim drugim ploščatim predmetom) po zadnjici; plosk

    2. prehodni glagol
    udariti ali nabiti po zadnjici, našeškati; z udarci gnati (konja itd.) naprej
    neprehodni glagol
    hitro iti, dirjati, drveti; (o konju) teči v koraku med dirom in galopom
    navtika udarjati ob valove (o ladji)
  • spanking1 [spǽŋkiŋ] samostalnik
    udarci, našeškanje, udarec s plosko roko
  • squelch [skwelč]

    1. samostalnik
    zmečkana masa, kaša, brozga; klokot, čofot(anje)
    (= squelcher) pogovorno uničujoč udarec; porazen odgovor

    2. prehodni glagol
    pogovorno zmečkati, zdrobiti, streti, zmastiti; dokončati (kaj)
    figurativno utišati, usta (komu) zamašiti, poraziti (koga) z odgovorom, zbegati
    neprehodni glagol
    čofotati, klokotati; hoditi v čevljih, polnih vode, ali po razmočeni zemlji; ostati ves osupel, sesesti se
  • squelcher [skwélčə] samostalnik
    pogovorno uničujoč udarec; porazen odgovor
  • stab1 [stæb] samostalnik
    vbodljaj, vbod (z nožem, bodalom itd.); vbodna rana, zbodljaj
    figurativno ostra bolečina, zadana rana; globoka rana; potuhnjen udarec
    figurativno obrekovanje; ranitev čustev
    sleng poskus

    stab in the back figurativno zahrbten vbod z nožem, zahrbten napad; zahrbtno obrekovanje, klevetanje
    to have (to make) a stab at poskusiti (kaj); upati si
  • stinger [stíŋə] samostalnik
    insekt, ki piči; rastlina, ki zbode, zapeče
    pogovorno boleč udarec
    figurativno zbadljiva opazka
    britanska angleščina, sleng whisky s sodo
    ameriško koktajl iz žganja in likerja

    hornets are severe stingers sršeni hudó pičijo
  • stomacher [stʌ́məkə] samostalnik
    zgodovina steznik; oprsnik, naprsna ruta; (boksanje) udarec v želodec
  • strike*2 [stráik]

    1. prehodni glagol
    udariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo)
    navtika spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise)
    ekonomija zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati
    ameriško doseči, najti, odkriti
    sleng prositi (for za)
    zastarelo božati, (po)gladiti z roko

    2. neprehodni glagol
    udariti (against ob, on na, po)
    udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti)
    razbijati; stavkati; biti se, boriti se (for za)
    biti, tolči (srce), udariti (strela)
    navtika, vojska spustiti belo zastavo
    figurativno predati se; kreniti, iti, oditi (to proti)
    nenadoma začeti prodirati, prebijati se (through skozi)
    (svetloba, toplota); padati (on na)
    širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja)
    medicina izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi)
    figurativno pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden)
    ameriško, vojska biti častniški sluga

    struck by a stone zadet od kamna
    to strike across the fields udariti jo čez polja
    to strike an average izračunati povprečje
    to strike all of a heap figurativno zbegati, presenetiti, osupiti
    to strike a balance napraviti bilanco
    to strike a ball out of court šport suniti žogo v out
    to strike a bargain skleniti kupčijo; doseči sporazum
    to strike s.o. blind (deaf, dumb) z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)
    to strike a blow zadati udarec
    the blow struck me silly udarec me je omamil
    without striking a blow brez boja
    the cold struck into my marrow mraz mi je prodrl v mozeg
    to strike s.o. dead figurativno pošteno osupiti koga
    to strike s.o.'s eye pasti komu v oči
    to strike s.o. in the face udariti koga po obrazu
    to strike into fame postati slaven
    to strike s.o.'s fancy ugajati, biti všeč komu
    to strike fire out of a flint izkresati ogenj iz kresilnega kamna
    to strike fish s potegom zatakniti trnek v ribji gobec
    he struck his fist on the table udaril je s pestjo po mizi
    to strike for freedom boriti se za svobodo
    to strike one's flag spustiti zastavo, figurativno predati se
    to strike (into) a gallop spustiti se v dir
    to be struck in a girl sleng biti zatreskan v (neko) dekle
    to strike ground (bottom) zadeti ob dno
    to strike one's hand on the table udariti z roko po mizi
    to strike hands zastarelo udariti v roko (v znak sporazuma)
    the hour has struck ura je odbila
    his hour has struck njegov čas je prišel
    to strike for home udariti jo proti domu
    it has just struck five pravkar je ura bila pet
    how does it strike you? kako se vam zdi?
    an idea struck him prišel je na (neko) misel
    to strike upon a good idea priti na dobro idejo
    to strike a light (a match) prižgati luč (vžigalico)
    lightning struck the tree strela je udarila v drevo
    to strike s.o.'s name in the newspaper naleteti na ime neke osebe v časopisu
    to strike oil naleteti na nafto, figurativno imeti srečo, uspeti; obogateti
    they were struck with panic polastila se jih je panika
    it struck me as ridiculous zdelo se mi je smešno
    to strike a plan skovati načrt
    to strike to the right kreniti (po poti) na desno
    to strike the right note zadeti pravilen ton
    to strike root pognati korenino
    to strike into a run spustiti se v tek
    to strike the sands nasesti, obtičati na sipini
    to strike sail spustiti, zviti jadro; priznati poraz
    the ship struck to the pirates ladja se je predala gusarjem
    to strike a snag sleng naleteti na nepričakovano težavo
    to strike tents podreti šotore, tabor
    to strike terror into s.o. navdati koga z grozo (s strahom)
    to strike the track iti po sledi
    to strike a track nenadoma naleteti na stezo
    to strike with terror napolniti z grozo
    town strikes mesto se preda
    to strike a vein naleteti, odkriti žilo (rude)
    what struck me was... kar me je osupilo, je bilo...
    to strike at the root posekati korenino, figurativno udariti na najbolj občutljivo mesto
    to strike work ustaviti delo, stavkati
    the wind strikes cold veter ostro brije
    strike while the iron is hot kuj železo, dokler je vročc
  • strike back neprehodni glagol
    udariti nazaj, vrniti udarec, braniti se (against proti)
  • stripe [stráip]

    1. samostalnik
    (barvasta) proga, trak; plast
    vojska barvni obšivek, trak na kapi, na uniformi
    ameriško, figurativno vrsta, sorta
    zastarelo udarec z bičem
    množina bičanje, šibanje
    množina, britanska angleščina, pogovorno tiger

    a man of quite a different stripe človek čisto različnega kova
    Stars and Stripes zastava ZDA; ameriška narodna himna
    zebra's stripes zebrine proge
    to get (to lose) one's stripes dobiti (izgubiti) čin, napredovati, biti povišan (degradiran)

    2. prehodni glagol
    okrasiti s progami, progasto pobarvati; razdeliti na dolge ozke kose; (redko) tepsti, bičati, šibati