Franja

Zadetki iskanja

  • want1 [wɔnt] samostalnik
    pomanjkanje; stiska, revščina, siromaštvo; potreba, nujna potreba, nujno potrebna (željena) stvar
    (tudi množina) želja, zahteva
    ameriško, pogovorno iskanje, ponudba službe

    for (ali from) want of zaradi pomanjkanja
    a longfelt want dolgo (časa) občutena potreba
    for want of s.th. better ker ni boljšega
    want of care nebrižnost, nepazljivost
    want of sense nespametnost
    want of thought nepremišljenost
    to be in want of (nujno) potrebovati; biti brez, ne imeti (česa)
    I am in want of a dress (nujno) potrebujem obleko
    he is a man of few wants on je človek, ki se zadovolji z malim
    to be in want živeti v pomanjkanju, v revščini
    to fall in want pasti v pomanjkanje, v revščino, obubožati
  • whacker [wǽkə] samostalnik
    sleng kdor tepe, bije, udarja; drznež, silak; silna stvar; debela laž, sleparija
    ameriško, pogovorno gonjač živine
  • whaler2 [wéilə] samostalnik
    ameriško, sleng vražji človek, drzna, prebrisana oseba; "velika", kolosalna stvar
  • whiz(z) [wiz]

    1. samostalnik
    žvižganje, sikanje; šumenje, brenčanje, brnenje
    ameriško, sleng bistra glava; sijajna, uspešna stvar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvižgati (krogla), sikati; šumeti, brneti; besneti; pustiti žvižgati
    tehnično centrifugirati
  • worst2 [wə:st] samostalnik
    najslabša, najhujša stvar; kar je najslabše ali najhujše

    at (ali the) worst v najslabšem primeru
    at the (ali their) worst v najslabšem stanju. v posebno neugodnih okoliščinah
    the illness is at its worst bolezen je dosegla višek
    the worst is soon over najhujše, najhujši trenutek hitro mine
    to be prepared for the worst biti pripravljen na najhujše
    if the worst comes to the worst ako se zgodi najhujše, v najhujšem primeru
    to do one's worst napraviti kar najslabše možno
    do your worst! kar napravi to (najslabše, kar moreš)!, napravi, kar hočeš!
    to get the worst of it najslabše se odrezati, biti poražen
    to see s.o. (s.th.) at his (its) worst videti koga (kaj) z najslabše strani
  • yellow dog [jéloudɔg] samostalnik
    ameriško, pogovorno manjvredna oseba ali stvar

    yellow-dog contract ameriško, sleng pogodba med delodajalcem in delojemalcem, v kateri se slednji obveže, da ne bo pristopil k nobenemu sindikatu
  • amplification [æmplifikéišən] samostalnik
    povečanje, razširitev; ojačenje

    the subject requires amplification stvar je še treba obdelati
  • apprehension [æprihénšən] samostalnik (of)
    prijetje, aretacija; pojmovanje, razumevanje; strah, zaskrbljenost, zla slutnja

    according to my apprehension kakor jaz stvar razumem
    dull of apprehension počasnih misli
    quick of apprehension bistroumen
    to be under apprehensions of biti v strahu za kaj, bati se česa
  • ball1 [bɔ:l] samostalnik
    žoga, klobčič, kepa
    anatomija plesno, blazina
    anatomija peščaj; gruda

    šport a good ball dober udarec
    to catch the ball at (ali on) the bound spoznati priložnost, izrabiti položaj
    ball of contention vzrok prepira
    ball of the eye zrklo
    ball of the knee anatomija pogačica
    ball of the foot plesno, blazina
    to have the ball at one's feet obvladati položaj
    to keep the ball rolling (ali up) ohraniti stvar ali pogovor v teku
    to make balls of s.th. narediti zmedo iz česa
    to toss about the ball posplošiti pogovor
    to take the ball before the bound prenagliti se
    to play at the ball žogati se
    on the ball spreten, uren
    ameriško to have a lot on the ball biti zelo sposoben
    vojska to load with ball ostro nabiti
    ball and socket joint kroglasti zgib
    šport ball out stranski avt
    uncle three balls lastnik zastavljalnice
    three (golden) balls znak zastavijalnice
    to strike the ball under the line imeti smolo
    to take up the ball lotiti se česa
    the ball is with you vi ste (ti si) na vrsti (pri igri)
  • black1 [blæk] pridevnik
    črn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalosten

    black art magija
    black ball črna kroglica (volitve)
    to beat black and blue pošteno naklestiti
    to be in s.o.'s black books biti pri kom slabo zapisan, v nemilosti
    black death kuga
    the devil is not so black as he is painted stvar ni tako huda, kakor je videti
    to have a black dog on one's head biti zelo potrt
    black drops opijeve kapljice
    to get off with a black eye poceni jo odnesti
    to be black in the face biti besen
    as black as ink (ali soot, your hat) črn ko smola
    black friar dominikanec
    black frost suh mraz
    black heart hudobno srce
    the kettle calls the saucepan black sova sinici glavana pravi
    a black letter day nesrečni dan; delavnik
    black look čemeren, preteči pogled
    to get a black mark priti na slab glas
    Black Mary (ali Maria) zeleni Henrik
    Black Monday nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šoli
    the black ox has trodden on his foot potrt, zaskrbljen je
    black peper poper
    the pot calls the kettle black sova sinici glavana pravi
    black pudding krvavica
    Black Rod najvišji uradnik Gornjega doma
    black rust botanika pšenična snet
    a black sheep in the family črna ovca v družini
    Black & Tans vzdevek britanskih čet na Irskem
    to swear the black is white prisegati, da je črno belo
    as black as thunder skrajno razdražen, besen
    Black Watch 42. škotski polk
  • both1 [bouɵ] pridevnik
    oba, oboje, obadva

    Jack of both sides kdor igra za obe stranki
    to look at it both ways ogledati si stvar z obeh strani
    to make both ends meet živeti po svojih razmerah, prebijati se s svojimi sredstvi
  • brezúpen hopeless; desperate; despairing; past all hope; past remedy

    brezúpna stvar a hopeless cause
    v brezúpnem stanju in a desperate state
  • brígati to concern; to regard

    kaj me to briga? what is that to me?
    to te nič ne briga! it is none of your business!
    to Vas nič ne briga! that is not your concern!
    on me nič ne briga he is no concern of mine
    stvar nikogar ne briga the matter is no one's business
    to me nič ne briga that is no business of mine, that doesn't concern me
    brígati se to care (za for, about); to concern oneself (with, about); to bother about; (skrbeti za) to attend to, to see to
    brigaj se za svoje zadeve (stvari)! mind your own business!, go about your business!
    ne briga se za politiko he doesn't concern himself with politics
    ne brigajte se za govorice ljudi! don't trouble about what people say
  • bring up prehodni glagol & neprehodni glagol
    bruhati; vzgojiti, vzgajati, (vz)rediti; obtožiti
    navtika usidrati
    figurativno opozoriti; besedo dati (poslancu v parlamentu); oživiti, osvežiti (se); pohiteti, prihrumeti

    bring up the rear ščititi umik; figurativno biti zadnji
    bring up short naglo ustaviti
    navtika bring up standing usidrati se, preden so jadra spuščena
    bring up to date naznaniti, vpeljati v stvar; modernizirati
  • cap1 [kæp] samostalnik
    čepica, kapica, klobuk, avba, pokrivalo; vrh; pokrov; vžigalna kapica; lesena čaša

    cap acquaintance površno poznanstvo
    to assume the black cap na smrt obsoditi
    a feather in one's cap nekaj, na kar smo lahko ponosni
    the cap fits prilega se (npr. pripomba)
    to get one's cap postati član kluba
    cap in hand proseče
    his cap is on one side slabe volje je
    cap lamp rudarska svetilka (ki je na čelu)
    night cap napitek pred spanjem
    to pull caps prepirati se
    to put on one's considering (ali thinking) cap stvar dobro premisliti
    to send round the cap poslati nabiralno polo, nabirati prispevke
    she sets (up) her cap at (ali for) him trudi se, da bi ga pridobila
    cap of maintenance pokrivalo kot simbol položaja
    fool's cap čepica dvornega norca; format pisarniškega papirja
    steel cap čelada
    cap and gown akademska noša
  • chicken [číkin] samostalnik
    pišče, kokoš, kura; kuretina; otročiček
    figurativno zelenec; strahopetec

    to count one's chickens before they are hatched delati račun brez krčmarja
    that's my chicken to je moja stvar
    to get it where the chicken got the axe biti strogo grajan
    chicken roost kurnik
    no chicken ne več rosno mlad
    chicken wire žična ograja
  • common1 [kɔ́mən] pridevnik (commonly prislov)
    skupen, javen; navaden, poprečen, obči; prostaški, plebejski, vulgaren

    to make common cause with podpirati kaj, delati za isto stvar
    sleng common or garden zelo vsakdanji, šablonski
    glasba common chord trozvok
    slovnica common gender dvojni spol
    by common consent soglasno
    the common herd plebejci
    common noun občno ime
    Court of common Pleas civilnopravno sodišče
    common rights človeške pravice
    common salt kuhinjska sol
    common weal splošna blaginja
    common woman pocestnica
  • concern2 [kənsə́:n] samostalnik
    zadeva, posel (about, for)
    skrb (at, over zaradi)
    zaskrbljenost; žalost, užaloščenje, bol (in za)
    zanimanje; delež
    trgovina tvrdka, podjetje, koncern; pomembnost, važnost
    pogovorno stavba

    it is of no concern of mine to mi ni nič mar
    a matter of no concern nepomembna stvar
    to take no concern in s.th. ne se zanimati za kaj
    to have a concern in imeti delež pri čem; zanimati se za kaj
    public concerns javne zadeve
    thriving concern uspešen posel
    pogovorno to give up the whole concern opustiti zadevo
    a paying concern rentabilno podjetje
    a going concern aktivno podjetje
    of the utmost concern skrajno pomemben
    to have no concern with s.th. ne imeti s čim opravka
  • counsel2 [káunsəl] samostalnik
    posvetovanje; svet, nasvet; namera, načrt; odvetnik; svetovalec

    counsel is never out of date za dober nasvet ni nikoli prepozno
    counsel of perfection nasvet, ki se po njem ni mogoče ravnati
    to take counsel with s.o. posvetovati se s kom
    to take counsel with one's pillow dobro si stvar premisliti, prespati jo
    counsel for the defence obtoženčev zagovornik
    counsel for the prosecution tožiteljev zagovornik
    to keep one's own counsel prikrivati svoje namene, obdržati stvar zase, tajiti
  • čás time; (doba) epoch; tide, (razdobje) period; space of time; (letni čas) season; (ura) hour; gramatika tense; (vmesni) interval, interim, meantime

    božični čás Christmastime, Christmastide, arhaično yuletide
    poletni (delovni) čás daylight saving time
    konični čás (ure) rush hour, peak hours pl
    prometno šibki čás offpeak (ali slack) hours pl
    slabi, težki čási hard times pl
    skrajni čás! high time!
    prosti čás leisure; spare time
    ves moj čás the whole of my time
    s časom in the course of time, gradually
    o pravem čásu in time; in the nick of time; in due course of time, ZDA on time
    od čása do čása every now and then, from time to time, now and then, now and again, once in a while
    čez nekaj čása some time afterwards
    od tega čása since that time
    v kratkem čásu in a short time
    za kratek čás for a short time
    pred čásom, predčasno prematurely
    pred nekaj čása some time ago
    že nekaj čása prej for some time past
    že dolgo čása for a long time
    že pred dolgo čása long ago, a long time ago; ZDA pogovorno way back
    med tem čásom in the meantime, (in the) meanwhile
    od tega čása naprej from this time onward, henceforth
    od tistega čása dalje from that time forward
    v istem čásu at the same time
    nekaj čása (prislov) awhile, (samostalnik) a while
    ob nepravem čásu at the wrong time, out of season
    ob kateremkoli čásu, ob vsakem čásu at any time
    ves čás all along, all the time
    pred davnim čásom long ago
    v teku čása in the course of time
    vsak čás zdaj any time now
    v starih čásih in olden times
    v dobrih starih čásih in the good old days
    v tistem čásu at that time
    ob katerem čásu? at what time?
    v sedanjem čásu at present, now
    v določenem čásu within a fixed period, in due course
    zadnje čáse lately
    za vse čáse for all time
    prav v zadnjem čásu quite recently
    od davnih čásov from time immemorial, from time out of mind
    ob določenem čásu at the appointed time
    v prostem čásu at one's leisure
    šala o nepravem čásu ill-timed jest
    škoda čása za to it's a mere waste of time
    vsaka stvar ob svojem čásu everything in its season
    vse ob svojem čásu there is a time for everything, all in good time
    v čásu, v čásih poplav in times of flood
    čás beži time flies
    skrajni čás je it is high time
    to je samo vprašanje čása it's only a question of time
    je že tudi čás! (it's) about time, too!
    to je samo izguba čása it's a sheer waste of time
    za to je še čás there is plenty of time for that
    za to je še do jutri čás it can wait till tomorrow
    bil je čás, ko... time was when...
    za to je treba čása this takes time
    določiti čás to fix a date
    dati komu čás to give someone time
    imate malo čása zame? can you spare me a moment?
    čás se mu vleče time hangs heavy on his hands
    ne imeti čása za... to have no time for
    krajšati si čás to while away the time
    izkoristiti čás to take time by the forelock
    imam nekaj prostega čása I have some time to spare
    iti (vštric) s čásom to be abreast of the times
    nimam dosti čása, ne smem izgubljati čása I have no time to spare
    kje so lepi stari čási? pesniško where are the snows of yester year?
    kako dolgo čása ga ni! what a long time he has been gone!
    korakati s čásom to move with the times
    čási so minuli, ko... time was, when...
    čás je potekel time is up
    preganjati čás (figurativno) to while away the time
    prihraniti čás to save time
    prebiti svoj čás to pass one's time
    njegov čás je prišel his hour has struck
    čakati svoj čás to bide one's time
    držati korak s čásom to keep pace with the times
    priti ravno o pravem čásu to come in the nick of time
    čás bo pokazal time will show, time will tell
    čás presti (figurativno) to twiddle one's thumbs
    je škoda čása (ne izplača se) it is not worth while
    ob nepriličnem čásu priti h komu to intrude upon someone's time
    štopati čás to time with a stopwatch
    on je videl boljše čáse he had known better times
    vzeti mnogo čása to take long
    precéj čása mi bo vzelo, da... it will take me ages to...
    to mi vzame skoraj ves moj čás it takes up nearly all my time
    vzemite si čás! take your time!
    ubi(ja)ti čás to kill time
    ves čás sem to vedel I have known it all the time (ali all along)
    precéj čása te že nisem videl I haven't seen you for ages
    precéj čása bo trajalo, da... it will take some time to...
    zapravljati tratiti (svoj) čás to waste one's time, to fritter away one's time, ZDA žargon to boondoggle
    med tem čásom se je marsikaj zgodilo many things have happened in between
    čás je denar time is money
    preživljati težke čáse to have a hard time
    čás hitro teče time passes quickly (ali races by, flies)