Franja

Zadetki iskanja

  • prekosíti to surpass, to beat, to outdo, to outmatch (koga v someone in, at); to transcend; to excel

    prekosíti svoje tekmece to transcend one's competitors
    vse je prekosil v spretnosti he surpassed everybody in skill
    prekosíti samega sebe to excel oneself
    daleč je prekosil svoje brate pogovorno he beat his brothers hollow
  • premagovánje overcoming, surmounting (težav of difficulties)

    premagovánje samega sebe self-command, selfrestraint, self-control
    za to je treba mnogo premagovánja it requires great self-restraint
  • prizanesljív indulgent (do to), forbearing, lenient (do to, towards)

    prizanesljív do samega sebe self-indulgent
  • rampage [ræmpéidž]

    1.
    besnenje, besnost, jeza, divjanje, skakanje

    to be (to go) on the rampage divjati, razsajati, besneti; rohneti, biti slabe volje, biti ves iz sebe od jeze

    2. neprehodni glagol
    besneti, divjati, razsajati; biti razkačen; drveti sem in tja, nemirno tekati sem in tja, skakati
  • rap2 [ræp] prehodni glagol
    udarjati, krcati (po čem); ozmerjati, opsovati, grajati, ukoriti koga
    neprehodni glagol
    udarjati, trkati (at na, on po)
    spiritizirati

    spirit-rapping spiritiziranje
    to rap s.o.'s fingers udariti koga po prstih, figurativno komu jih po prstih dati
    to rap at the door udariti s tolkačem na vrata, potrkati na vrata
    she rapped his fingers (knuckles) dala mu jih je po prstih
    to rap the table trkati, udarjati po mizi
    to rap out prehodni glagol & neprehodni glagol izreči, izustiti, blekniti (kletvico ipd.); preklinjati, kleti, zmerjati, psovati; (spiritizem) poslati sporočila s trkanjem, z udarci
    to rap out an oath naglo izustiti, bruhniti iz sebe kletvico
  • rap4 [ræp] prehodni glagol
    navdušiti, očarati, prevzeti
    arhaično odvzeti, ukrasti

    to be rapped (rapt) with joy biti ves iz sebe od veselja
  • razdálja distance (od from)

    razdálja med 2 hišama the distance between two houses
    zavorna razdálja stopping distance
    žariščna razdálja focal length
    držati razdáljo (tudi figurativno) to keep one's distance
    na 15 m razdálje ne vidim nič at 15 metres' distance I can see nothing
    držati koga v razdálji (= proč od sebe) to keep someone at a distance
  • razkazovánje showing; exhibition, display; presentation

    razkazovánje samega sebe self-display; ostentation
  • rigid [rídžid] pridevnik (rigidly prislov)
    tog, okorel, otrpel, trd, nepremičen, neupogljiv; strog, oster, nepopustljiv, neusmiljen; preveč natančen

    rigid economy strogo varčevanje
    rigid principles stroga načela
    rigid to oneself and indulgent to others strog do sebe in popustljiv do drugih
  • round4 [ráund] predlog
    okoli, okrog

    round the bend sleng nekoliko nor, prismojen
    round the world in 80 days okoli sveta v 80 dneh
    round the clock nepretrgano, non-stop, 24 ur na dan
    the shop round the corner trgovina okrog vogala
    to look round one (po)gledati okoli sebe
    to take s.o. round the town razkazovati komu mesto
    to travel round the country potovati po (vsej) deželi
  • sám alone; sole; only; solo; (brez pomoči) by oneself, unaided, single-handed

    čisto sám, sám samcat quite alone, all alone
    sám od sebe spontaneously; of one's own accord
    jaz sám I myself
    on sám he himself
    stvar sáma na sebi the thing in itself
    sám Cezar Caesar's self
    na sám novoletni dan just (ali precisely) on New Year's Day
    žrtvovanje sámega sebe self-sacrifice
    zaupanje v sámega sebe self-reliance
    sáma dobrota ga je he is kindness itself
    sáma ljubeznivost ga je do mene he is a perfect angel to me
    sám je na svetu he stands alone in the world
    on je sám svoj gospodar he is his own master
    sáma kost in koža ga je he's nothing but skin and bone, he's just a bag of bones
    že sáma ideja je smešna the very (ali the mere) idea is funny
    to ni nihče drug kot sám knez he is no less a man than the prince
    imeti sám svojo hišo to have a house of one's own
    javiti se sám od sebe (prostovoljno) to volunteer
    sami so se izdali they betrayed themselves, they gave themselves away
    sáma si delam obleke I make my own dresses
    sáma si plete nogavice she knits her own stockings
    sáma opravlja vse gospodinjske posle she herself does all the housework
    sám si strižem lase I cut my own hair
    sám si delam večerjo I get my own supper
    sám si služi kruh he earns his own bread
    vrata se sáma zapirajo the door shuts by itself
    to sem sám naredil (brez tuje pomoči) I did it single-handed
    to lahko sám vidiš you can see for yourself
    leteti sám (brez spremstva, aeronavtika) to fly solo, to solo
    presodite sámi! judge for yourselves!
    jaz sám sem šel tja I myself went there
    ne pustite ga sámega! don't leave him by himself!
    to se samo po sebi razume that is a matter of course
    lahko to sám napraviš? can you do it alone?
    govoriti s kom na samem to speak to someone in private
    vi sami to pravite you yourself say so
    prepustil sem ga sámemu sebi I left him to himself
    sám si kuham I prepare my own dinner
    sami njegovi prijatelji ga sovražijo even his fiends hate him
    sám vrag te je prinesel the devil himself has brought you
    iz sámega egoizma for pure selfishness (ali egoism)
  • self množina selves [self, selvz]

    1. samostalnik
    sam (poedinec); svoja osebnost, jaz; prava narava; osebne koristi, egoizem, sebičnost, samoljubje
    filozofija jaz, subjekt
    biologija enobarvna cvetlica (žival)

    my humble self, my poor self moja malenkost
    my former (better) self moj prejšnji (boljši) jaz
    his own self, his very self njegov lastni jaz
    his second self njegov drugi jaz; njegov intimen prijatelj; njegova desna roka
    your good selves trgovina vaša spoštovana firma
    our noble selves hudomušno mi
    knowledge of self poznavanje samega sebe
    pity's self poosebljeno usmiljenje
    a study of the self študija o jazu
    he cares for nothing but self on se briga le za svoj lastni jaz
    he has no other guide but self nima drugega vodnika kot svoje samoljubje
    self do, self have kakor si boš postlal, tako boš spal
    to refer everything to self vse nase, v svojo korist obračati
    self is a bad guide to happiness sebičnost je slab vodnik k sreči

    2. pridevnik
    enoten, brez primesi, naraven (barva)
    arhaično isti

    a self trimming pozamenterija iz istega (enotnega) materiala

    3. zaimek
    sam

    a cheque drawn to self nase izstavljen ček
    a ticket admitting self and friend vstopnica za sebe in za prijatelja
  • self-made [sélfméid] pridevnik

    a self-made man človek, ki je sam iz sebe napravil pomembno osebnost; samorastnik
  • sénca (hlad) shade, pesniško arhaično umbrage; (predmeta, osebe) shadow

    niti sénce dvoma not a shadow of a doubt
    vlada v sénci (figurativno) shadow cabinet
    on je le (še) sénca samega sebe he is a mere shadow of his former self, he is worn to a shadow, he is reduced to a skeleton (ali to a shadow)
    iti v sénco to go into the shade
    sedeti v sénci to sit in the shade
    boji se lastne sénce he is afraid of his own shadow
    dajati sénco to give (ali to afford) shade
    izginiti kot sénca to vanish like a shadow
    delaš mi sénco you are in my light, you are standing in my light, humoristično you'd make a better door than a window
    sonce meče sénce the sun casts shadows
    metati, vreči sénco na to cast a shadow on, (zasenčiti) to overshadow, to outshine
    to meče sénco nanj (figurativno) this puts him in a poor light, this reflects discredit on him
    slediti komu kot sénca to shadow (ali to dog) someone, to be someone's shadow, to follow someone like a shadow
  • sense1 [sens] samostalnik
    čut, čutilo, občutek, čustvo; (zdrava) pamet, (zdrav) razum; smisel, pomen; sodba, mnenje; uvidevnost
    množina razumnost, pametnost; bistrost; splošno naziranje ali mnenje

    in (out of) one's senses (ne) pri zdravi pameti
    against common sense proti zdravi pameti
    the five senses petero čutov
    the sense of hearing čut sluha, sluh
    sense of duty (responsibility) čut dolžnosti (odgovornosti)
    sense of pain občutek bolečine
    a sense of wrong občutek (sebi prizadete) krivice
    common (good, sound) sense zdrava pamet, zdrav razum
    a man of sense pameten človek
    any man in his sense vsak pameten človek
    in every sense v vsakem pogledu
    in a sense v nekem pogledu, nekako
    literal (figurative, proper) sense of a word dobesedni (preneseni, pravi) pomen (neke) besede
    be a man of sense! bodi no pameten!
    she is not in her right senses ona ni čisto pri pravi pameti
    are you out of your senses? si ob pamet?, si znorel?
    we must bring him to his senses moramo ga spametovati
    to come to one's senses priti k pameti, spametovati se; zavedati se
    she was frightened (scared) out of her senses bila je vsa iz sebe (ponorela je) od strahu
    he has no sense of humour on nima smisla za humor
    I have no sense of locality nimam občutka za orientacijo
    she had not the sense to turn off the gas ni ji prišlo na pamet, da bi zaprla plin
    to lose (to take leave of) one's senses izgubiti pamet
    to make sense of s.th. dati čemu smisel, razumeti kaj
    it does not make sense (to) nima nobenega smisla, to je nerazumljivo
    he'll need all his senses potreboval bo vso svojo pamet
    to recover one's senses priti spet k pameti, spet se zavedeti
    it stands to sense čisto jasno je
    have you taken leave of your senses? si ob pamet? si znorel?
    talk sense! govori pametno!
  • sign1 [sáin] samostalnik
    znak, znamenje; pismeni znak; signal; pomig, kretnja, mahanje z roko
    astronomija živalski krog; čudežno znamenje na nebu
    glasba & matematika predznak, interpunkcija; simbol, tajna oznaka, značilna poteza; podpis; izvesek, napis (krčme, brivnice itd.)
    medicina simptom

    in sign of v znak (česa)
    sign and countersign tajni znak(i) za sporazumevanje (zaveznikov), geslo
    a sign of decay znak, znamenje propadanja
    the signs of the time znaki časa
    deaf and-dumb signs jezik gluhonemih
    manual sign (lastnoročni) podpis
    minus sign, negative sign znak minus (-)
    no sign of life nobenega znaka življenja
    plus sign znak plus (+)
    there were signs in heaven bila so (čudežna) znamenja na nebu
    to give s.o. a sign dati komu znak
    to make the sign of the cross pokrižati se
    to make no sign ne se premakniti, nobenega znaka (življenja) ne dati od sebe, ne se braniti
    to speak by signs govoriti z znaki, s kretnjami
  • skin1 [skin] samostalnik
    (človeška) koža
    anatomija sloj kože; živalska koža, krzno; meh (za vino)
    sleng pivo
    sleng konj, kljuse
    hudomušno fant
    sleng lopov, slepar
    botanika kožica, luščina, lupina; površina
    navtika lesena ali železna obloga

    skin of an orange oranžna lupina
    chapped (rough) skin razpokana koža
    (un)dressed skin (ne)strojena koža
    the inner skin notranja plast kože
    the outer skin pokožnica, koža vrhnjica, epiderma
    gold-beater's skin tanka membrana, v kateri se pri kovanju ločujejo lističi zlata
    wet to the skin do kože premočen
    with a whole skin s celo kožo, nepoškodovan
    to be in bad skin figurativno biti slabe volje
    he is only (he is nothing but) skin and bone sama kost in koža ga je, zelo mršav je
    I would not be in your skin ne bi bil rad v vaši koži
    to change one's skin menjati (spremeniti) svojo kožo (naravo)
    to escape by the skin of one's teeth za las odnesti zdravo (celo) kožo, uiti nevarnosti
    it gets under my skin figurativno, pogovorno jezi me, razburja me
    to get under one's skin pogovorno iti komu na živce, jeziti (boleti) koga
    he has a thick skin on ima debelo, neobčutljivo kožo, naravo
    he has a thin skin on je občutljiv
    to jump (to leap) out of one's skin figurativno skočiti iz kože, biti ves iz sebe (od veselja, od nestrpnosti, od jeze itd.)
    to save one's skin, to come (to get) off with a whole skin célo, zdravo kožo odnesti
    near is my shirt, nearer my skin figurativno bog je najprej sebi brado ustvaril; vsak je sebi najbližji
  • slate1 [sléit]

    1. samostalnik
    (glinasti) skril(avec); (šolska) tablica iz skrila; ploščica iz skrila za kritje streh
    ameriško, politika predvolilen seznam (kandidatov)

    slate quarry skrilolom
    slate roof skrilasta streha
    a clean slate figurativno čista, neoporečna preteklost
    to clean the slate zbrisati z gobo (tablico), figurativno razčistiti stvar, figurativno osvoboditi (znebiti, otresti) se obveznosti, odreči se tujim obveznostim do sebe
    there is a slate loose in his roof, he has a slate loose sleng on ni čisto pri pravi pameti, manjka mu eno kolesce (v glavi)

    2. pridevnik
    škriljast, škriljaste barve

    3. prehodni glagol
    pokriti (streho) s ploščicami iz skrila; napisati na (skrilasto) tablico; odstraniti dlako (s kože)
    ameriško, pogovorno predložiti koga za kandidata

    slated roof skrilasta streha
    to be slated for nomination biti predlagan (kandidiran) za imenovanje
  • slíšati to hear

    dobro slíšati to hear well
    napačno slíšati to hear amiss
    slučajno slíšati to overhear
    slíšati govoriti to hear say
    slišim, da... I understand (ali I am informed) that...
    on ne sliši dobro he is hard of hearing
    moj pes sliši na ime Bob my dog answers to the name of Bob
    vem (povem), kar sem slišal I know it by (I speak from) hearsay
    slišal sem jo peti I heard her sing
    ste že kdaj slišali kaj takega? have you ever heard the like of it?
    o tem noče on nič slíšati he will not hear of it
    slišal sem to od nekoga I have heard some one say so
    to (takó) sem slišal so I (have) heard
    slišal sem to praviti I have heard it said
    slíšati obe strani to hear both sides
    od tedaj o njem ni več (kaj) slíšati he hasn't been heard of since
    ona rada sliši sebe govoriti she likes to hear herself talk
    to se dobro, lepo sliši that sounds well (ali fine, pogovorno nice)
    ne hoteti slíšati to shut one's ears (to), to refuse to listen to
    s svojim radijskim aparatom morem slíšati Pariz I can get Paris on (ali with) my radio
    komaj se je slišalo, kar je rekel what he said was scarcely audible
    bil je tak hrup, da niso mogli slíšati lastnih glasov there was such a noise that they could not hear their own voices
    hujšega gluhca ni od tistega, ki noče slíšati there are none so deaf as those who will not hear
  • spoštovánje respect; regard; deference; homage; consideration; esteem, estimation; reverence (do for); veneration

    iz spoštovánja do out of respect for, in deference to
    z vsem dolžnim spoštovánjem with all due respect, (tudi ironično) with the greatest respect
    spoštovánje samega sebe self-respect
    z odličnim spoštovánjem (v trgovinskih pismih) yours faithfully, respectfully yours
    imeti največje spoštovánje do, za... to have the greatest respect for...
    izkazati komu spoštovánje to pay one's respects to someone
    bil je sprejet z vsem spoštovánjem, ki gre njegovemu položaju he was received with all the respect due to his position
    uživati splošno spoštovánje to enjoy general esteem
    znal si je pridobiti spoštovánje he knew how to win respect