Franja

Zadetki iskanja

  • Madžár -rka; madžárski Hungarian; Magyar

    Madžár, -rka; madžárskiski jezik, madžarščina Hungarian, the Hungarian language
  • máterin mother's; mother-; maternal

    máterni jezik mother tongue
    máterino krilo, naročje (figurativno) mother's apron strings, maternal embrace
    máterino znamenje fiziologija naevus, pl -vi, birthmark
    rdeče máterino znamenje strawberry mark
  • member [mémbə] samostalnik
    ud, član; člen, del
    matematika del enačbe
    slovnica stavčni člen
    anatomija (moški) ud

    unruly member "dolg" jezik
    figurativno member of Christ kristjan
    britanska angleščina Member of Parliament poslanec
    ameriško Member of Congress član kongresa
    member state država članica
  • mouth1 [mauɵ] samostalnik
    usta; gobec, smrček; žrelo (topa), grlo (steklenice), odprtina (cevi), vhod (v jamo); ustje (reke)
    sleng ustenje, gobcanje

    pogovorno down in the mouth žalosten, potrt
    from s.o.' s mouth komu z jezika (vzeti)
    from mouth to mouth od ust do ust
    to give mouth lajati (pes)
    to give mouth to one's thoughts naglas povedati kar mislimo
    to have a big mouth imeti dolg jezik, preveč govoriti
    the horse has a good (bad) mouth konja je lahko (težko) voditi
    pogovorno to keep one's mouth shut držati jezik za zobmi
    to laugh on the wrong (ali other) side of one's mouth kislo se smejati
    to look a gift horse in the mouth gledati podarjenemu konju na zobe, zmrdovati se nad darilom
    my mouth waters sline se mi cedijo
    to make s.o. laugh on the wrong side of his mouth odvaditi koga smeha
    to make s.o.'s mouth water delati komu skomine
    to make a wry mouth namrdniti se
    to open one's mouth too wide preveč zahtevati
    to put (ali place) words into s.o.'s mouth položiti komu besede v usta; trditi da je kdo kaj rekel
    to shoot off one's mouth izblebetati
    to shut (ali stop) s.o.'s mouth zapreti komu usta
    straight from the horse's mouth iz zanesljivega vira
    to take the bread out of s.o.'s mouth spraviti koga ob zaslužek
    to take the words out of s.o.'s mouth vzeti komu besedo iz ust
    by word of mouth ustno
    useless mouth kdor jé, a ne dela
  • mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late

    mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
    na pol mŕtev half-dead
    mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
    bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
    ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
    že davno mŕtev dead and gone
    stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
    mŕtev jezik dead language
    mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
    mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
    mŕtva kopriva dead nettle
    Mrtvo morje the Dead Sea
    mŕtva sezona dead (ali off) season
    mŕtva tišina dead silence
    mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
    mŕtev tir dead-end siding
    mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
    mŕtva veja dead branch
    mŕtva teža dead weight
    mŕtva straža vojska forlorn hope
    mŕtev prostor dead area
    mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
    mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
    kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
    sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
    smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
    stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
    pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
    denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
    biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
    delati se mrtvega to feign death, to sham dead
    pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
    proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
    zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
    zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks
  • némški German

    némškega rodu of German stock
    némški jezik German, the German language
    Nemška Demokratična Republika German Democratic Republic
    Zvezna Nemška Republika German Federal Republic
  • new1 [nju:] pridevnik
    nov; svež (kruh, mleko), mlad (krompir, vino); neizkušen, nevajen; neznan (to komu)
    jezikoslovje moderen

    avstralsko new chum nov naseljenec
    New England Nova Anglija, šest vzhodnih držav v ZDA (Connecticut, Massachusetts, Rhode Island, Vermont, New Hampshire, Maine)
    New Egyptian koptovščina (jezik)
    New Deal Rooseveltov progresivni program za ekonomsko in socialno obnovo ZDA po veliki krizi l.1929.
    the New World novi svet, Amerika
    New Testament nova zaveza
    figurativno new blood sveža kri, življenjska sila
    new departure popolna sprememba starih navad
    as good as new skoraj nov
    to lead a new life živeti drugačno življenje
    astronomija new moon mladi mesec
    figurativno new man prerojen človek
    to put on the new man; ali to turn over a new leaf začeti novo življenje, poboljšati se
    new woman moderna žena
    an old dog can't learn new tricks star človek ne spremeni svojih navad
  • novogŕški Modern Greek

    novogŕški jezik Modern Greek language
  • občeválen of (social) intercourse

    občeválni jezik language of intercourse; colloquial language
  • obložèn

    obložèn jezik furred tongue
    obložèn kruhek sandwich
    biti obložèn z to be laden with
  • obvládati to master; to be master of; to gain the mastery over; to be in command of; to command; to become master of

    obvládati (kak) jezik to master a language
    obvládati sovražnika to get the better of an enemy
    on dobro obvlada ta predmet he is fully acquainted with this subject
    obvládati angleščino to have a (good) command of English, to be proficient in English
    obvládati se to control oneself, to be in control of oneself, to contain oneself, to restrain oneself
    obvládati svoje strasti to control one's feelings
    znati se dobro obvládati to have oneself well in hand
  • ódrski stage

    ódrske dekoracije stage decorations pl
    ódrske luči stage lighting
    ódrski jezik standard speech
    ódrska trema stage fright
    ódrski učinek stage effect
    ódrski zastor stage curtain, drop curtain
    ódrski rekviziti stage properties pl
    ódrski delavec stagehand
    ódrska uprizoritev staging
  • odvézati to unbind, to untie; to undo; to unlace, to unstring, to unloose (ali to unloosen), to unfasten; to release; to absolve (od from)

    čevelj se ti je odvezal your shoe has come undone
    odvézati koga njegove prisege to release someone from his oath
    vino mu je odvezalo jezik his tongue was loosened by drink
  • official1 [əfíšəl] pridevnik (officially prislov)
    uraden, služben; formalen, slovesen (an official dinner)
    medicina oficinalen, po lekarniških predpisih (zdravilo)

    ameriško official family kabinet predsednika ZDA (časnikarski jezik)
    official oath uradna zaprisega
  • oil2 [ɔ́il] prehodni glagol
    naoljiti, namazati z oljem, impregnirati z oljem
    figurativno podkupiti

    figurativno to oil s.o.; ali to oil s.o.'s hand podkupiti koga
    figurativno to oil one's tongue prilizovati se
    a well-oiled tongne namazan jezik
    to oil the wheels namazati kolesa, figurativno zasladiti (si) življenje, podkupiti
    univerza, sleng to oil the knocker podkupiti vratarja
  • óster (orodje) sharp, cutting, edged, keen; (koničast) pointed, peaked; (strog) strict, rigid, austere, severe; (bolečina) acute, intense, smart, severe, keen; (glas) sharp, biting, piercing, rigorous, severe; (jezik) sharp; (beseda) poignant, acrimonious; (pogled) penetrating; (poteze v obrazu) cleancut; (zrak) bracing; (kazen) severe; (veter) biting, keen; (popran) hot, piquant, peppery; (vonj ali okus) acrid

    óstra konkurenca keen competition
    óstri kót an acute angle
    óster kis strong vinegar
    óster kot meč sharp as a sword
    óster mraz sharp frost
    óster naboj ball cartridge
    óstri ukrepi stern (ali rigorous) measures pl
    ona ima zelo óster jezik she has a very sharp tongue
    óster ovinek (zavoj) a sharp curve
  • parliamentary [pa:ləméntəri] pridevnik
    parlamentaren, skupščinski; ki jo vlada parlament, demokratičen (država)
    pogovorno vljuden

    parliamentary party frakcija
    parliamentary agent pravni svetovalec, ki zastopa interese privatne stranke v parlamentu
    old parliamentary hand izkušen parlamentarec
    parliamentary language v parlamentu dovoljen jezik
    parliamentary train cenen vlak tretjega razreda
  • pêrzijski Persian

    pêrzijski jezik Persian; the Persian language
  • pésniški poetical; poetic

    pésniška dela poetical works pl
    pésniška duša a poetic mind
    pésniški jezik poetical language
    pésniško nadarjen poetically inclined
    pésniška oblika poetic form
    pésniška svoboda poetic licence
    pésniška umetnost the art of poetry, the poetic art, poetics pl (s konstr. v sg)
    pésniško prikazati, proslavljati to poeticize, to poetize
  • pogóvoren colloquial

    pogóvorna angleščina colloquial English
    pogóvorni izraz colloquialism
    pogóvorni jezik colloquial language