Franja

Zadetki iskanja

  • welcome1 [wélkəm]

    1. samostalnik
    dobrodošlica; prisrčen sprejem, pozdrav za dobrodošlico

    to bid s.o. welcome želeti komu dobrodošlico
    to find a ready welcome biti prijazno sprejet
    to give s.o. warm welcome želeti prisrčno dobrodošlico
    to wear out one's welcome pogovorno biti predolgo na obisku, utruditi svoje gostitelje

    2. pridevnik
    dobrodošel; iskreno vabljen; ugoden, prijeten; pooblaščen (to za)

    a welcome guest dobrodošel gost
    to make s.o. welcome lepo koga sprejeti
    welcome as snow in harvest zelo nezaželen
    you are welcome to my car moj avto vam je na voljo
    to be most welcome priti kot nalašč, ravno prav
    you are welcome to do it prosim (izvolite) napraviti to, samo izvolite!
    Thank you. -- (You are) welcome! Hvala. -- prosim!, ni razloga za zahvalo!, ni za kaj!
    and welcome (ironično) če že hočete!, zaradi mene!
    May I take this book? -- Take it and welcome! Smem vzeti to knjigo? -- Kar (Le) vzemite jo!

    3. medmet
    dobrodošel!
    pogovorno rad!, z veseljem!

    welcome home to London! dobrodošel spet v Londonu!
  • wrecking [rékiŋ]

    1. samostalnik
    obalna kraja, tatvina naplavljenih stvari
    figurativno uničenje
    ameriško reševanje, pospravljanje naplavljenih stvari

    2. pridevnik
    reševalen

    wrecking crew reševalno moštvo (ekipa)
    wrecking train pomožni vlak
    wrecking truck odvlečni avto
  • yank1 [jæŋk] samostalnik
    ameriško, pogovorno nagel, močan poteg, trzaj
    škotsko nenaden močan udarec ali sunek
    prehodni glagol
    hitro ali sunkovito potegniti, iztrgati

    the car will yank you home in a jiffy avto vas bo v hipu potegnil domov
    he yanked out his knife naglo je izvlekel, potegnil svoj nož
    to yank up kvišku potegniti
    neprehodni glagol
    pogovorno urno se premikati, skakati sem in tja
  • zanêsti to carry away

    avto je zaneslo v stran the car went into a skid, the car skidded
    zanêsti koga (figurativno, očarati, navdušiti) to carry someone away
    zanêsti se na koga to rely upon someone, to depend on someone
    nanj se lahko zaneseš he is as good as his word
    nanj se ne moreš zanêsti he is not to be trusted
    se nanjo lahko zanesem? is she dependable?
    se lahko zanesemo na njegovo besedo? can we rely on his word?
    upam, da se lahko zanesem na to I hope I can rely upon it
    na to se lahko zaneseš! you may depend upon it!, depend upon it!
    zanêsti se na srečo to trust to luck
  • zarúbiti to seize; to attach; to take in pledge; to distrain (komu upon someone)

    zarubili so mu avto they had his car seized
    zarúbiti koga pravo to sell up someone
    vse so mu zarubili he was sold up
  • zdrdráti to rattle (off)

    avto je zdrdral skozi ulice the car rattled through the streets
    gladko zdrdráti lekcijo to rattle (ali to reel) the lesson off parrotfashion
  • známka

    poštna známka (postage) stamp
    igralna známka chip, counter
    kontrolna známka ticket, ZDA check
    porto (poštna) známka postage-due stamp
    pasja známka dog licence disc, ZDA (dog) tag
    varstvena (tovarniška) známka trademark, mark; (avto, radio itd.) make
    album za známke stamp album
    avtomat za prodajo známk stamp-vending machine
    zbiratelj známk philatelist
    zbirka známk stamp collection, collection of stamps
    zbiranje známk stamp-collecting, philately
    on zbira známke he collects stamps
    nalepiti známko to put (ali to stick, to affix) a stamp (na pismo on a letter)
    nalepljena známka affixed stamp
  • zvŕniti to overturn, to turn over

    zvŕniti se to turn over, to overturn; (o avtu) to turn over
    rad ga zvrne (kozarček vina) (figurativno) he is fond of the bottle
    avto se je zvrnil the car (was) turned over
    voz se je zvrnil the carriage turned (ali toppled) over
    zvŕniti krivdo na koga to lay (ali to put, to cast) the blame on someone, to lay the blame at someone's door