jeklíti to steel
jeklíti sekiro to steel an axe (ZDA ax)
Zadetki iskanja
- jékniti to resound
- jemáti to take
jemáti na pósodo to borrow
jemljem Vam čas I'm taking up your time
jemáti kaj za čisto (sveto) resnico to take something as (ali for) gospel truth
jemáti posojila to raise loans
jemáti na up, na kredit to take on credit
jemáti v poštev to take into consideration, to consider, to take into account, to allow for
jemáti za zlo (zameriti) to take amiss, to take the wrong way
ne jemljite mi tega za zlo! don't take that amiss!, don't take offence!
jemáti slovo to take leave
on vedno jemlje stvari preresno he takes everything much too seriously - jénjati (nehati) to stop, to cease; to leave off; to come to an end
jenjaj z jokom! stop crying! - jésti to eat; to take food; to take one's meal(s); to have one's dinner (oziroma lunch oziroma supper oziroma breakfast); (hraniti se) to feed
dietično jésti to keep to a diet
dobro jésti (gostiti se) to enjoy sumptuous fare, to be regaled
glasno jésti to munch
jésti pri kom (biti na hrani) to board with someone
jésti s krožnika to eat from a plate
pohlepno, požrešno jésti to eat greedily, to eat like a wolf, to wolf one's food, to be a gourmandizer
naglo jésti to bolt down, to devour, to gulp down
rad jésti (svinino) to be partial to (pork)
rad jém sladice I have a sweet tooth, I like sweets
jésti na tuj račun to sponge, to be a sponger
jésti skupaj z (npr. v menzi) to mess with
jésti s tekom to relish one's food
jésti brez teka to eat without appetite
dati komu kaj jésti to give someone something to eat, to feed someone, (živalim) to feed (animals)
on ima komaj kaj jésti he lives from hand to mouth
ona malo (veliko) jé she is a poor (a hearty ali a great) eater
on obilno jé he is a great trencherman, he plies a good knife and fork
preveč jém I overeat
on jé samo ribe he eats nothing but fish
pri njih se dobro jé they keep a good table
jaz vse jém I eat anything
rajši jém teletino I prefer veal
mi jémo v restavraciji we take our meals in a restaurant
ves dan nisem ne jedel ne pil I've had nothing to eat or drink all day long
on mi jé iz roke (figurativno) he eats out of my hand, I've got him eating out of my hand
jedel sem do sitega I have eaten (ali I have had) my fill, pogovorno I'm full up
kdor ne dela, naj ne jé no work, no food
jésti kolikor kdo zmore to eat as much as one can - jéti1 (začeti) to begin; to start
- jézditi to ride
jézditi na konju to ride on horseback
jézditi konja to ride (ali to mount) a horse; to straddle - jezikáti to have a long (ali malicious, slandering, gossipy) tongue; to be loquacious (ali talkative); to babble; to chatter
ona preveč jezika (govori) she lets her tongue run away with her
jeziká (govoriči) se people are talking; (nazaj odgovarjati) to talk back, to answer back - jezíti to anger; to make angry (ali annoyed, cross, vexed, grim); to vex
jezíti se to be angry (ali cross, vexed, sulky), to grow angry, to fly into a passion
ne jezi se name! don't be angry with me!
on se jezi name he is angry (ali cross) with me, he bears me a grudge
človek, ne jezi se! (igra) ludo - ježíti se to bristle; to stand on end
lasje se mi ježijo I feel my hair stand on end
ob tem se mi ježijo lasje it makes my hair stand on end
lasje so se mu ježili his hair stood on end - jodírati kemija to iodize
- jókati to cry, to weep, to shed tears
jókati za kom to weep (ali to mourn) for someone, to bewail the loss of someone
grenko jókati to weep bitterly
jókati od jeze to weep with (ali for) anger
jókati od bolečine to weep with pain
jokala je vso noč she was crying (ali weeping) all night long
hkrati smejoč se in jokajoč (se) laughing and crying at the same time
jókati nad svojo žalostno usodo to weep over one's misfortunes (ali over one's sad lot)
dolgo jókati to cry one's eyes (ali one's heart) out
kar naprej jókati to go on crying (ali weeping)
jókati za prazen nič to cry for nothing
jókati od veselja to cry with joy
krčevito jókati to sob one's heart out; to shed hot tears - judicírati to judge (kaj sth, da... that)
- junáčiti to encourage; to embolden; to inspire courage, to put someone upon his mettle
junáčiti se to take heart, to pluck up courage, to screw up one's courage, to summon up one's courage, to show fight; (bahati se) to boast, to brag, to bluster, to swagger - júrišati to storm, to attack, to assault, to charge, to rush at; to make an assault
júrišati na sovražnika to rush at the enemy, to charge the enemy - justírati to adjust; to fit; (del stroja) to fit together, to assemble
- jútrnja husband's present to wife on morning after wedding day
- júžinati (kositi) to take lunch, (malicati) to eat (ali to have) a short meal in the afternoon (at teatime)
- júžiti se to thaw
začelo se je júžiti se the thaw has set in - kablírati to cable