Franja

Zadetki iskanja

  • outsit* [autsít] prehodni glagol
    predolgo sedeti, predolgo ostati v gosteh

    to outsit one's welcome ostati dlje, kot se spodobi gostu
  • outspeak* [autspí:k] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prekašati v govoru, odkrito povedati, izraziti se
  • outstare [autstɛ́ə] prehodni glagol
    s pogledom spraviti koga v zadrego; prisiliti koga, da odmakne pogled
  • outswim* [autswím] prehodni glagol
    prekositi v plavanju
  • outtalk [auttɔ́:k] prehodni glagol
    prekositi v govorjenju, premagati v besedi
  • outthink* [autɵíŋk] prehodni glagol
    prekositi v mišljenju
    ameriško, pogovorno prekaniti, prelisičiti
  • outvie [autvái] prehodni glagol
    premagati v tekmi
  • outvoter [áutvoutə] samostalnik
    politika volilec, ki ne biva v volilnem okraju
  • outwalk [autwɔ́:k] prehodni glagol
    prehiteti v hoji
  • over3 [óuvə] predlog

    1.
    čez (a bridge over the river)

    2.
    pri (over the fire pri ognju, pri kaminu)

    3.
    po (all over the world po vsem svetu, over the radio po radiu)

    4.
    onkraj, na drugi strani (over the sea onkraj morja)

    5.
    pri (he fell asleep over his work zaspal je pri delu, over a cup of tea pri skodelici čaja)

    6.
    nad (to reign over a kingdom vladati kraljestvu, to be over s.o. biti nad kom)

    7.
    več kakor, čez (over a mile čez miljo, over a week več kot teden)

    8.
    (časovno) prek, v času (over night prek noči, over the long vacation v času velikih počitnic)

    9.

    Razno:

    hand over hand s preprijemanjem (pri plezanju), figurativno vztrajno, hitro napredujoč
    over head and ears (in love) do ušes (zaljubljen)
    over shoes over boots na vrat na nos
    over the top ne glede na kaj, brez ozira na kaj
    over the way nasproti, na drugi strani
    over one's head nerazumljiv, pretežek
  • overarch [ouvərá:č] prehodni glagol & neprehodni glagol
    napraviti obok čez kaj, prerasti v obliki oboda
  • overboard [óuvəbɔ:d] prislov
    navtika čez palubo, v vodo

    to go overboard iti v skrajnost
    figurativno to throw s.th. overboard zavreči kaj
  • overcolo(u)r [ouvəkʌ́lə] prehodni glagol
    premočno pobarvati; pretiravati v opisovanju
  • overdraw* [ouvədrɔ́:] prehodni glagol & neprehodni glagol
    ekonomija prekoračiti svoj račun v banki; preveč napeti (lok)
    figurativno pretirati
  • overdrive* [ouvədráiv] prehodni glagol
    preveč goniti (pri delu), prenapenjati, pretiravati; prehitro voziti v temi (tudi to overdrive the headlamps)
  • overflow1 [óuvəflou] samostalnik
    poplava, preplavljanje; preplava, presežek, obilje
    metrika enjambement, prestop stavka iz verza v verz

    tehnično overflow pipe pretočna cev
    overflow drain pretočni kanal
  • overflow2 [ouvəflóu]

    1. neprehodni glagol
    preplaviti, preplavljati, izlivati se (into v)
    obilovati, prekipevati od česa, biti prepoln (with)

    2. prehodni glagol
    poplaviti, preplaviti, ne najti več prostora v čem
  • overhand [óuvəhænd] pridevnik & prislov
    šport z dvignjeno roko (udarec), čez ramo (met pri kriketu), v prostem stilu (plavanje); na ometico (šivan)
  • overhead2 [ouvəhéd] prislov
    zgoraj, nad glavo, v višjem nadstropju
    figurativno čez glavo

    works overhead! pozor, delo na strehi!
    overhead in debt čez glavo zadolžen
  • overhoused [óuvəhauzd] pridevnik
    živeč v preveliki hiši