Franja

Zadetki iskanja

  • oubliette [u:bliét] samostalnik
    tajna celica v ječi
  • out1 [áut] pridevnik
    zunanji
    šport ki ni na udarcu (kriket), ki ni na domačem igrišču, ki je izven igrišča
    politika ki ni v vladi; ki odhaja (vlak)

    out edge zunanji rob
    out islands oddaljeni (odročni) otoki
  • out2 [áut] prislov

    1.
    ven, iz (tudi v zvezi z glagoli: to go out iti ven, to die out izumreti)

    2.
    zunaj, zdoma (he is out zunaj je, ni ga doma)

    3.
    ne na delu (a day out prost dan)

    4. vojska
    na (bojnem) polju
    navtika na morju

    5.
    ne v zaporu (out on bail na svobodi proti kavciji)

    6.
    priobčen (knjiga the book came out in June)
    predstavljen javnosti (dekle)

    7.
    odkrit (the secret is out tajna je prišla na dan)

    8. šport
    zunaj, ven, ne v igri, izven igrišča; (boks) knockoutiran

    9. politika
    ne v vladi (the democrats are out)

    10.
    ne v vaji (my fingers are out)

    11.
    porabljen, ne na zalogi (the potatoes are out)

    12.
    do kraja, čisto (to hear s.o. out koga do kraja poslušati, tired out čisto izčrpan)

    13.
    izpahnjen (roka), ki preplavlja (reka)

    14.
    napačen, zmoten (his calculations are out njegovi računi so napačni)

    15.
    dan v najem (zemlja), izposojen (knjiga)

    16.
    jasno, glasno (to laugh out glasno se zasmejati, speak out! govori glasneje!, povej že jasno in glasno!)

    17. aeronavtika
    končan (pogovor)

    18.
    razno

    out and out popolnoma, docela
    out and about (zopet) na nogah, pokonci
    out and away daleč (najboljši itd.)
    to be out miniti, ne biti v modi, biti na izgubi, biti zunaj, ne biti doma, ne priti v poštev, iziti (knjiga), ne goreti, biti ugašen
    that is out! ne pride v poštev!
    to be out in a thing motiti se
    to be out for s.th. iskati kaj, zavzeti se za kaj
    to be down and out na nič priti
    to be out with s.o. ne biti več prijatelj, biti hud na koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    we had an evening out zvečer smo šli ven
    out at heels reven
    out at elbows revno oblečen
    out on a limb izpostavljen
    way out izbod
    the workers are out delavci stavkajo
    out with him! ven ga vrzi!
    ekonomija to insure out and home zavarovati za pot tja in nazaj
  • out6 [áut] samostalnik
    zunanja stran; izhod (tudi figurativno)
    tisk izpustitev besede ali besed v tekstu
    ameriško, množina spor
    ameriško, ekonomija, množina pošle zaloge ali blago
    politika, množina tisti ki niso na oblasti, opozicija

    ameriško at outs with everyone z vsemi skregan
    to know the ins and the outs poznati v potankosti
    politika the ins and the outs vladajoča in nasprotna stranka
  • outbred [áutbred] pridevnik
    biologija s križanjem v daljnem sorodstvu
  • outcolledge [áutkɔlidž] pridevnik
    ki ne živi v koledžu, zunanji (študent)
  • outdoor [áutdɔ:] pridevnik
    zunanji, na prostem, pod milim nebom; ne v parlamentu

    outdoor games igre na prostem
    outdoor patients department ambulanta, poliklinika
    outdoor relief bolniška nega za reveže
  • outfly* [autflái] prehodni glagol
    prehiteti v letu, leteti dalj
  • outgeneral [autdžénərəl] prehodni glagol
    prekositi v taktiki ali strategiji
  • out-herod [authérəd] prehodni glagol
    prekašati v nezmernosti

    to out-herod Herod biti hujši od Heroda
  • outlier [áutlaiə] samostalnik
    kdor ali kar je na zunanji strani; kdor ne stanuje v mestu, kdor se vozi na delo od drugje
    geologija z erozijo ločen sloj
  • outline1 [áutlain] samostalnik
    kontura, obris; očrt, načrt, skica, osnutek
    figurativno izvleček, splošen pregled (of česa)
    tisk črke v obrisu
    množina glavne poteze

    in outline v obrisu, v osnutku
    in rough outline v grobih obrisih
    outline scheme idejni osnutek
  • outman [autmǽn] prehodni glagol
    prekašati v možatosti; prekositi v moški delovni sili
  • outmanoeuvre [autmənú:və] prehodni glagol
    britanska angleščina prekositi v taktiki
    figurativno izigrati
  • outmarch [autmá:č]

    1. prehodni glagol
    prehiteti v hoji, pri korakanju

    2. samostalnik
    odhod
  • outmeasure [autméžə] prehodni glagol
    boljše meriti, prekositi v merjenju
  • outnumber [autnʌ́mbə] prehodni glagol
    prekašati v številu

    to be outnumbered biti v manjšini
  • out-of-bounds [áutəvbáundz] pridevnik & prislov
    britanska angleščina, vojska prepovedan (lokal)
    šport v outu, v out
  • out-of-pocket [áutəvpɔ́kit] pridevnik
    plačan v gotovini
  • out-of-work [áutəvwə́:k] pridevnik
    nezaposlen, brezposeln; ki ni v pogonu

    out-of-work pay brezposelna podpora