plug1 [plʌg] samostalnik
čep, zatik, klin, moznik, zamašek; (zobna) plomba
elektrika vtikalo, vtikač; avtomobilska svečka (tudi spark plug)
gasilni hidrant; zaklepni vijak, pipnik, ključ pri pipi, ključ pri ventilu; žveček tobaka
ameriško, sleng kljuse
ameriško, sleng popularizacija, reklama
ameriško, ekonomija, sleng blago, ki ne gre v prodajo
ameriško, sleng udarec s pestjo
Zadetki iskanja
- plunk [plʌŋk]
1. samostalnik
pok, tresk
ameriško, pogovorno smrtni udarec
ameriško, sleng dolar
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
poriniti, zagnati
ameriško nepričakovano udariti, zasuti s streli; težko pasti, treščiti, žvenketati
3. prislov
čisto (v sredini) - pot-shot [pɔ́tšɔt] samostalnik
strel od blizu, ustrelitev divjadi za hrano
figurativno udarec od strani, poskus na slepo srečo; prigoden zadetek - punch2 [pʌnč]
1. samostalnik
udarec s pestjo
pogovorno sila, polet, energija
2. prehodni glagol
udariti s pestjo; tolči (npr. po pisalnem stroju)
ameriško gnati živino s palico - punt2 [pʌnt]
1. samostalnik
udarec žoge preden pade na tla (rugby)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
udariti žogo, preden pade na tla - quietus [kwaií:təs] samostalnik
poravnava (dolga)
britanska angleščina, pravno pobotnica; konec, smrt, smrtni udarec
to give the quietus to s.th. napraviti konec s čim
to give s.o. his quietus zadati komu smrtni udarec, uničiti koga
to make one's quietus vzeti si življenje - rattler [rǽtlə] samostalnik
hrupna oseba ali stvar; brbljač, klepetulja
sleng ropotajoč voz (bicikel, vlak)
sleng izvrsten primerek česa, nekaj izrednega; močan udarec ali padec; kletvica
domačno čeden mladenič, fant od fare
ameriško, zoologija (kača) klopotača - rebound1 [ribáund] samostalnik
odboj, odbijanje, odskok; povratno delovanje, povratni udarec, ponoven udarec, vračanje, delovanje proti, reakcija
figurativno preobrat; odmev, razleganje
figurativno razočaranje
on the rebound po udarcu
to take (to catch) s.o. on (at) the rebound ujeti koga pri odskoku, figurativno pregovoriti koga, da nekaj naredi na drugačen način, in to v trenutku, ko mu je spodletelo pri prvem poskusu; figurativno izkoristiti razočaranje kake osebe - recoil1 [rikɔ́il] samostalnik
odboj, odmik
vojska udarec nazaj (puške), povratno delovanje, reakcija
figurativno retroaktiven vpliv; odskok, trzaj (od strahu) (from pred)
odpor, stud - remise3 [ri:mí:z]
1. samostalnik
mečevanje drugi udarec po zgrešenem prvem
2. neprehodni glagol
izvesti drugi udarec po zgrešenem prvem - repercussion [ri:pə:kʌ́šən] samostalnik
odboj, odbijanje; udarec nazaj, sunek nazaj, trzaj
figurativno delovanje nazaj, povratno delovanje, reakcija
figurativno nasprotno delovanje (on na)
občasno vračanje, ponavljanje; odmev, razleganje
glasba ponavljanje istega glasu
figurativno velik učinek; neugoden vtis - return1 [ritə́:n]
1. samostalnik
vrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest
množina statistični podatki, izkazi, rezultati
parlament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor
(često množina) dohodek, zaslužek
množina, trgovina prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža
arhitektura izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge
množina slab tobak za pipo
by return of post (mail) z obratno pošto
in return for kot povračilo, nadomestilo za
on my return ob moji vrnitvi
without return brezplačno, zastonj
annual return letno poročilo
delivery by return neodložljiva izročitev, predaja
early (quick) return trgovina hitra prodaja
a return ticket to London povratna vozovnica za London
income-tax return prijava dohodkov
a return of influenza medicina ponovitev gripe
many happy returns of the day (želim vam) vse najboljše za rojstni dan
official returns uradne številke, uradni statistični podatki
on sale or return trgovina v komisiji
goods on sale or return komisijsko blago
to bring (to yield) a return prinašati korist, obrestovati se, rentirati se
what did he get in return for his kindness? s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?
to make good returns trgovina dobro, dobičkonosno iti v prodajo
to make no return for ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnega
to owe s.o. a return biti komu dolžan povračilo
he secured his return for this constituency zagotovil si je izvolitev v tem volilnem okrožju
to take a return ticket to Leeds kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds
2. pridevnik
povraten
return copies (knjigotrštvo) remitenda
return journey povratno potovanje
return match povratna tekma
return ticket povratna vozovnica - right-hander [ráithændə] samostalnik
desničnik; udarec z desno roko - serve1 [sə:v] samostalnik
šport servis, začetni udarec z žogo pri tenisu, odbojki itd. - settler [sétlə] samostalnik
naseljenec, kolonist
pogovorno zadetek, odločilen udarec (argument, dogodek)
figurativno zavrnitev - shock2 [šɔk] prehodni glagol
pretresti, presuniti, ogorčiti, globoko užaliti, mučno prizadeti, šokirati, škandalizirati, povzročiti zgražanje
medicina pretresti (živce); zadeti (komu) udarec (električni šok)
neprehodni glagol
trčiti (skupaj), zaleteti se
shocked ogorčen (at ob, by zaradi)
I was shocked to hear z grozo sem slišal
a sight that would shock you prizor, ki bi vas presunil (pretresel, šokiral, ogorčil)
she was shocked to find him so pale and thin bila je zaprepadena, ko ga je videla tako bledega in shujšanega
I am shocked at you! zgražati se moram nad vami!
to shock a secret out of s.o. s šokom koga pripraviti do tega, da pove tajnost
to shock s.o. into telling the truth s šokom koga privesti do tega, da pove resnico - side-stroke [sáidstrouk] samostalnik
udarec do strani; slučajno delovanje
šport bočni gibi z rokami pri plavanju (v nasprotju s prsnim plavanjem) - slog [slɔg]
1. samostalnik
silovit udarec (na slepo); naporno delo
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
močno udariti (na slepo), močno suniti (žogo); udrihati na levo in desno, lopniti (koga), premlatiti
figurativno uporno, trdovratno delati
to slog away trdo delati, mučiti se (at s, pri) - slug3 [slʌg]
1. samostalnik
močan udarec
2. prehodni glagol
močnó udariti ali zadeti (s pestjo); pretepsti - smack2 [smæk]
1. samostalnik
plosk (glasen) udarec s plosko roko; tlesk(anje) (z jezikom), pok(anje) z bičem, cmok(anje), glasen poljub
pogovorno poskus, drzno (tvegano) dejanje
a smack in the eye (face) udarec v obraz, klofuta
a smack on the lips sočen poljub
to catch s.o. a smack klofniti koga
to have a smack at s.th. napraviti poskus s čim
2. prislov
tlesk, bum, štrbunk
3. prehodni glagol & neprehodni glagol
oklofutati, klofniti (koga), prisoliti (komu) zaušnico; pomlaskati, pocmakati; švrkniti, oplaziti, tleskati (z bičem, jezikom); mlaskniti, cmokniti
to smack s.o.'s face pripeljati komu klofuto
he smacked his lips mlasknil (tlesknil) je z jezikom
to smack a whip pokati z bičem
he smacked the wine z mlaskanjem je užival vino (se naslajal z vinom)
to smack the hands together ploskniti, ploskati z rokami