Franja

Zadetki iskanja

  • račún account; bill; reckoning; score; trgovina invoice; (za inozemstvo) indent; note, credit note, debit note; (fingiran) pro forma invoice; (izračunanje) calculation, calculus, computation; (proračun) estimate

    diferencialni (integralni) račún differential (integral) calculus
    poravnani račúni bills paid (ali settled)
    depozitni račún deposit account
    tekoči račún current account
    zaključni račún final account
    na račún on account
    čisti račúni, dobri prijatelji short reckonings make long friends, even reckoning makes long friends
    sklepni račún matematika the rule of three
    polaganje račúnov rendering of accounts
    pomota v račúnu miscalculation
    natakar, (moj) račun, prosim! my bill please, waiter!
    neporavnan, odprt račún unsettled, open account
    skupni račún joint account
    dal mi je nekaj na račún he has advanced me some money
    ne delaj račúna brez krčmarja! don't count your chickens before they are hatched!, don't reckon without your host!, ZDA sell not the bear's skin before you have caught the bear!
    imeti še račún s kom (figurativno) to have a rod in pickle for someone, to have a bone to pick with someone
    imeti račún pri... to have an account with...
    izravnati račún to balance (ali to square, to settle) an account
    to mi ne gre v račún (figurativno) that isn't what I want, it doesn't suit me, that does not answer my purpose
    ta runda (pijače) gre na moj račún this round is on me, this is my round (ali my treat), pogovorno I'm in the chair
    kupiti na račún to buy on credit
    pokvariti komu račúne (figurativno) to spike someone's guns
    prenesti na nov račún to transfer to a new account
    priti na svoj račún (figurativno) to come into one's own, to find one's costs repaid
    odpreti račún to open an account
    izstaviti, napraviti račún to make out a bill, to draw up an account
    pregledati račúne to audit
    poravnati, plačati račún to settle an account
    plačati komu stare račúne to pay off old scores, to get even with someone
    polagati račún o to account for, to give (ali to render) account of
    krojač mi je poslal račún the tailor has sent me his bill
    voditi račún o to kep an account of
    vpisati, zabeležiti komu v račún to enter in someone's account
    trgovati na svoj račún to trade on one's own account
    vzeti v račún to take into account, to make allowance for
    prekrižati komu račúne (figurativno) to upset someone's apple-cart
    račúni se ne ujemajo the accounts don't balance
    zahtevati račún za to demand an account of
    zahtevati svoj račún to ask for one's account
    koliko znaša moj račún? what does my bill amount to?, (pogovorno) what's the damage?
    živeti na račún svojih prijateljev to sponge on one's fiends
    živeti na tuj račún biblija to eat the bread of idleness
  • receipt1 [risí:t] samostalnik
    prejem; prejemnica, potrdilo o prejemu, priznanica; pobotnica; prihod, prihajanje blaga
    (tudi množina) dohodki, prejemki, iztržki (kuhinjski) recept (tudi figurativno)
    napotek, navodilo, predpis; sredstvo

    receipt in full pavšalna pobotnica
    gross receipts bruto dohodki
    on receipt of your letter ob (po) prejemu vašega pisma (dopisa)
    to acknowledge receipt of sth. potrditi prejem česa
    to be in receipt of imeti, držati, prejeti (pismo)
    he is in receipt of poor relief on dobiva podporo kot siromak
    to give a receipt, to make out a receipt for dati, izstaviti priznanico, pobotnico za (kaj)
    to pay on (upon) receipt plačati ob prejemu
  • reparácija (popravilo) repair, repairing

    reparácije pl reparations pl
    plačati reparácije to pay reparations
  • retire1 [ritáiə] prehodni glagol
    vojska umakniti nazaj; odkupiti, izplačati (menico); upokojiti (an officer častnika)
    umakniti iz prometa (plačilno sredstvo)
    neprehodni glagol
    vojska umakniti se, izvesti umik; odstopiti, oddaljiti se, oditi; iti k počitku, iti spat; zapustiti službo, iti v pokoj, upokojiti se

    retiring pension pokojnina
    to retire early iti (hoditi) zgodaj spat
    to retire s.o. from the active list izbrisati koga iz seznama aktivnih častnikov
    to retire from the world umakniti se iz svetnega življenja v zasebno življenje
    to retire a bill trgovina odkupiti, plačati menico
    to retire into one's shell postati molčeč
    to retire on a pension pustiti se upokojiti
    to retire oneself umakniti se
    the army retired (before the enemy) in good order vojska se je (pred sovražnikom) umaknila v lepem redu
  • round2 [ráund] samostalnik
    oblina, okroglina, okroglost, okrogel ali obel predmet, okrogla stavba; krog, venec; gibanje kroga, kroženje; obhod, runda; patrulja; runda (pri tekmah, igrah)
    vojska naboj, granata, salva
    figurativno salva smeha, odobravanja
    lov strel; debela rezina (mesa); niz, vrsta dni
    glasba pesem, ki se izmenoma poje, pesem pri kolu

    round after round of applause aplavz brez konca in kraja
    round of beef debel odrezek govedine
    a round of beer runda piva (ki jo plača eden za vse omizje)
    a round of cheers salve odobravanja
    round of pleasures potovanje za zabavo; vrsta zabav
    the daily round običajno vsakdanje delo (posel, opravilo), rutina
    the Earth's yearly round letna krožna pot Zemlje
    a fight of 10 rounds borba v 10 rundah
    to dance in a round plesati v krogu, plesati kolo
    the soldier got ten rounds of ball cartridges vojak je dobil deset nabojev
    she had gone on a round of calls šla je (bila) na vrsto obiskov
    to go for a good round iti na daljši (krožni) sprehod
    the officer goes the rounds of sentries častnik obhodi straže
    the policeman goes his round stražnik obhodi svoj revir
    the story goes the round of the clubs zgodba kroži po klubih
    to make the round of the barracks obhoditi vojašnico
    to make (to go) one's rounds obhoditi, inšpicirati, pregledati, opraviti svoj običajni obhod
    to serve a round of drinks plačati (dati za) rundo pijače
  • rúnda šport round

    rúnda piva a round of beer
    dati, plačati za rúndo pijače to stand a round of drinks
    dobiti rúndo šport (dobiti večje število točk) to outpoint
  • Sam [sæm] samostalnik skrajšano za Samuel

    Uncle Sam Združene države Amerike; tipičen severni Američan; ameriški narod; ameriška vlada
    vojska Sam Browne pas z oprtnikom
    upon my Sam! šaljivo pri moji veri! (zagotavljanje)
    to stand Sam britanska angleščina, sleng gostiti (s pijačo itd.); plačati zapitek (ceho)
  • score1 [skɔ:] samostalnik
    zgodovina zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov)
    množina množica, veliko število, obilica
    pogovorno sreča, lahek uspeh
    glasba partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete)
    šport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju
    ameriško dejanski položaj (situacija); neugodna resnica
    navtika žleb v škripcu

    on the score of (friendship) zaradi (prijateljstva)
    scores of people množica ijudi
    scores of times neštetokrat
    what a score! kakšna sreča!
    three score and ten 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)
    what is the score? kakšen je rezultat? (pri igri, športu)
    I buy eggs by the score kupujem jajca po 20 naenkrat
    be easy on that score bodi brez skrbi v tem pogledu!
    he is too fond of making score rad dosega lahke, cenene uspehe
    console yourself on that score pomiri se glede tega!
    they died by scores umirali so v trumah
    to go off at score figurativno razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetu
    to keep score šteti točke pri igri
    to make a good score doseči visoko število točk
    to pay one's score plačati svoj dolg (račun)
    to pay off old scores (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)
    death pays all scores smrt poravna vse dolgove
    to put down to s.o.'s score komu v dolg beležiti (zapisati)
    to quit scores with figurativno poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)
    to run up (a) score zadolžiti se
    to settle one's score poravnati svoj račun
  • scot [skɔt] samostalnik
    zgodovina (občinski) davek, dajatev; plačilo; prispevek

    to go scot-free odnesti zdravo kožo, biti nepoškodovan
    to pay for one's scot plačati svoj delež, figurativno dati svoj prispevek
    to pay scot and lot do zadnjega dinarja plačati; plačati občinske dajatve
  • serve2 [sə:v]

    1. prehodni glagol
    služiti, delati za koga; (od)služiti (kazen); opravljati učno dobo; postreči, oskrbeti (with z)
    servirati (jed)
    šport servirati (žogo); zadostovati (komu), zadovoljiti (potrebe); ustrezati (namenu); prav priti
    pogovorno ravnati s kom; privesti samca k samici

    to serve one's apprenticeship služiti svojo učno dobo
    he has served us very badly zelo slabo je ravnal z nami
    to serve one's country služiti domovini
    to serve the devil služiti satanu
    dinner is served večerja je na mizi
    there is enough to serve five people tega je dovolj za pet ljudi
    that excuse will serve you to opravičilo ti bo prav prišlo (ti bo koristilo)
    I am glad to serve you (in this occurrence) veseli me, da sem vam lahko na uslugo (da vam lahko pomagam) (ob tej priliki)
    to serve a gun vojska streči topu
    if my memory serves me right če se prav spominjam
    serves you right! prav ti je!, zaslužil si to!
    they served him right ravnali so z njim, kot je zaslužil
    it does not serve my needs to ne ustreza mojim potrebam
    a man cannot serve two masters človek ne more služiti dvema gospodarjema
    this priest serves two parishes ta duhovnik upravlja dve župniji
    one pound serves us for three days en funt nam zadostuje za tri dni
    that will serve the purpose to bo ustrezalo (namenu)
    to serve a rope zvezati konec (spletene) vrvi z vrvico, da se prepreči odmotavanje
    to serve s.o. with the same sauce, to serve s.o. in his kind (in his coin) plačati, vrniti komu milo za drago
    to serve one's sentence presta(ja)ti svojo kazen
    to serve the time prilagoditi se času
    to serve one's time služiti leta do upokojitve; služiti svoj rok v vojski; prestajati svojo kazen v zaporu
    to serve the town with electric light oskrbovati mesto z električno razsvetljavo
    to serve s.o. a (nasty) trick (grdó) zagosti jo komu
    to serve s.o. a turn napraviti komu uslugo
    that will serve his turn to bo nekaj zanj, ta mu bo ustrezalo
    first come, first served kdor prej pride, prej melje

    2. neprehodni glagol
    služiti, biti v službi
    vojska služiti v vojski; streči, servirati; ustrezati, zadostovati; koristiti, biti koristen (primeren); napraviti uslugo, pomagati; opravljati funkcijo, fungirati (kot)
    cerkev ministrirati, biti ministrant

    as occasion serves ob primerni priložnosti, če se bo ponudila (ugodna) priložnost
    to serve in the army služiti v vojski
    to serve at table streči pri mizi
    to serve as an example služiti za zgled
    he serves rather badly (tenis) on zelo slabo servira
    to serve on a jury fungirati kot porotnik
    to serve as a mayor biti župan; opravljati funkcijo župana
    to serve with cold meat postreči s hladnim narezkom
    this string may serve later on ta vrvica utegne pozneje prav priti
    it will serve bo ustrezalo (prav prišlo, zadostovalo)
    while the time serves dokler je še čas (prilika)
  • shift1 [šift] samostalnik
    premik, premestitev; sprememba (mesta, položaja); zamenjava; menjanje perila
    zgodovina ženska srajca; izmena, posad, šiht, delovni čas ene izmene, dnevni delovni čas; sredstvo, pomoč v sili, pomagalo, pripomoček; domislica, prevara, zvijača, trik, pretveza, izgovor

    for shift za silo
    shift of crop agronomija kolobarjenje
    shift work delo v izmenah
    night shift nočni posad
    vowel shift samoglasniški premik
    to be driven (to be brought) to one's last shift figurativno nobenega drugega sredstva (izhoda) ne več imeti
    he is full of shifts and devices figurativno on si zna na vse načine pomagati
    to make shift znati si pomagati, znajti se
    I must make shift to pay him tomorrow moram najti kak izhod in mu plačati jutri
    I must make shift without it moram si pomagati brez tega
    to be reduced to mean shifts biti prisiljen zateči se k nepoštenim sredstvom
  • shilling [šíliŋ] samostalnik
    šiling (l/20 funta)

    a shilling in the pound 5%
    shilling shocker cenen broširan senzacijski roman
    to cut s.o. off with a shilling razdediniti koga, zapustiti dediščino drugim, ne zakonitemu dediču
    to pay 20 shillings in the pound svoje dolgove ipd. v celoti plačati
    to take the King's (Queen's) shilling zgodovina vstopiti v vojaško službo (kot poklicen vojak)
  • shot2 [šɔt] samostalnik
    zapitek, zapitnina, del računa (plačila), ki pripade posamezniku; račun v gostilni

    shot-free brezplačno, ne da bi kaj morali plačati, ne da bi kaj plačali
    to pay one's shot plačati svoj zapitek
    to stand shot for s.o. plačati zapitek za koga
  • something [sʌ́mɵiŋ]

    1. samostalnik
    nekaj; nekaj važnega; nekaj takega; (evfemizem) presnet, preklet

    something else nekaj drugega
    something old nekaj starega
    something or other karkoli, to ali ono
    a certain something nekaj določenega (gotovega)
    not for something! za nič na svetu ne!
    that something man! ta prekleti človek!
    something must be done nekaj je treba storiti
    I have something for you imam nekaj za vas
    he is something of a... on je nekak (nekaj takega kot)
    he is something of a poet on je nekak pesnik; on je malo pesnika
    there is something in that nekaj je na tem
    it is something to have nothing to pay to (pa) je nekaj (vredno), da ni treba nič plačati
    he gave her a brooch or something dal ji je brošo ali nekaj takega (podobnega)
    I hope to see something of you there upam, da vas bom tam videl od časa do časa
    he thinks himself something ima se za pomembno osebo

    2. prislov
    nekaj, malce; precéj; izredno, važno

    something like pogovorno nekaj kot
    stooping something like his father nekoliko sključen kot njegov oče
    that is something like burgundy pogovorno to je pa res (pravi) burgundec!
    that is something like! tako je! tako je prav! odlično!
  • specie1 [spí:ši:] samostalnik
    trgovina kovani denar; gotovina

    in specie v gotovini
    specie payments plačilo v gotovini
    bill of specie bančni račun za zlato, srebro, bankovce ali kupone inozemskih vrednosti
    to pay in specie plačati v gotovini
  • stand*2 [stænd]

    1. neprehodni glagol
    stati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se (for za)
    zagovarjati (for kaj)
    zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati (against čemu)
    upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa)
    ustrašiti se; sestajati (in iz)
    skladati se, biti v skladu (with z)
    kandidirati, biti kandidat (for za)
    nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru)
    pogovorno stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti
    navtika pluti, držati se določene smeri (for, to proti)
    stopiti (back nazaj)

    stand! stoj!
    stand at ease! vojska voljno!
    stand fast! vojska, britanska angleščina mirno!, vojska, ameriško vod, stoj!
    to stand aghast zgroziti se, osupniti
    to stand alone (on an opinion) (o)stati sam (s svojim mnenjem)
    to stand against s.o. postaviti se proti, uveljaviti se proti komu
    to stand accused biti obtožen
    to stand at attention vojska stati v pozoru
    we stand by each other drživa skupaj
    to stand by one's promise držati svojo obljubo
    we will stand by whatever he says z vsem, kar bo rekel, bomo soglašali
    to stand corrected uvideti, priznati svojo krivdo
    to stand firm as a rock stati trdno kot skala
    he stands six feet in his stockings sezut meri v višino (je visok) šest čevljev
    to stand for an office potegovati se za (neko) službo
    to stand for a constituency kandidirati za poslanca nekega volilnega okrožja
    to stand for birth control zavzemati se za kontrolo rojstev (za načrtovanje družine)
    I won't stand for this ameriško tega ne bom trpel (prenašal)
    to stand for s.o. (with s.o.) potegniti se za koga, potegniti s kom
    to stand gaping stati in zijati, zijala prodajati
    to stand gasping stati in sopsti
    to stand good ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)
    my hair stood on end lasje so se mi naježili
    to stand in line ameriško stati in čakati v vrsti
    to stand in need of help potrebovati pomoč
    to stand in terror of s.o. bati se koga
    to stand model stati (biti) za modél
    it stands me in 8 shillings a bottle pogovorno steklenica me stane 8 šilingov
    to stand neutral biti, ostati nevtralen
    the same objection still stands ta ugovor še vedno obstaja
    he will not stand at murder on se ne bo ustavil pred umorom
    to stand on one's head držati stojo na glavi
    to stand on guard paziti se
    don't stand on ceremony ne delaj ceremonij
    to stand on ceremony paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašati
    to stand on one's own feet stati na lastnih nogah, figurativno opravljati svoje zadeve brez tuje pomoči
    to stand on one's rights mnogo dati na svoje pravice
    stand on me for that sleng zanesi se name glede tega!
    she stands over the girl while she does her homework ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogo
    to stand pat sleng ostati trden
    to stand the racket sleng plačati ceno, globo
    to stand security (surety, sponsor) for s.o. biti porok, jamčiti za koga
    to stand (as) sponsor (godfather) biti za botra
    to stand still mirovati, ostati miren, ustaviti se
    the thermometer stands at 30 barometer kaže 30
    to stand to one's duty (vestno) opravljati svojo dolžnost
    to stand to one's guns (one's colours) figurativno trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), vojska držati postojanko
    to stand to one's oars pošteno, krepko zaveslati
    to stand to reason biti čisto razumljiv (logičen)
    with this horse we certainly stand to win (to lose) s tem konjem moremo le zmagati (izgubiti)
    to stand to it that... vztrajati na tem, da...
    to stand upon one's trial pravno stati, biti pred sodiščem
    to stand (a) watch; navtika, to stand guard vojska biti na straži
    to stand well with s.o. dobro se razumeti (shajati) s kom
    the wind stands in the east veter piha z vzhoda
    if it stands with honour če se sklada s častjo

    2. prehodni glagol
    postaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati
    pogovorno dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)

    to stand an assault vzdržati, upreti se napadu
    I shall stand you in the corner (za kazen) te bom postavil v kot
    I don't stand pain ne prenesem bolečine
    I can't stand him ne morem ga trpeti
    she cannot stand the sun ona ne prenese sonca
    to stand a drink pogovorno dati za pijačo
    to stand a chance imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)
    to stand one's chance tvegati
    to stand all hazards vse tvegati
    to stand the test prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti se
    to stand trial biti obtožen
    to stand one's trial biti zaslišan pred sodiščcm
  • stróšek expense, cost; expenditure; outlay, outgoings pl

    na stróške at the expense of
    na državne stróške at public expense
    z majhnimi stróški at little cost
    k vragu s stróški! (= naj stane, kar hoče!) blow the expense!
    zvezan s stróški expense(-)
    na moj stróšek at my expense
    drobni stróški sundries pl
    manjši stróški pocket money, minor expenses pl
    potni stróški travelling expenses pl
    proizvodni stróšek prime cost
    režijski stróški overhead expenses, overheads pl
    pravdni stróšek legal costs pl
    sodni stróški court costs pl
    življenjski stróški cost of living
    tekoči stróški current expenses pl
    po odbitju vseh stróškov all expenses paid
    povrnitev stróškov reimbursement
    ne gledam na stróške (figurativno) I don't mind the expense
    kriti stróške to cover (the) expenses
    pokriti stróške (= izravnati se) to break even
    povrniti komu stróške to reimburse someone; to refund someone's expenses
    poravnati stróške to meet (ali pogovorno to stand) the cost
    stróški požró ves dobiček (the) expenses eat up all the profits
    prispevati k stróškom to share the cost
    ne varčevati s stróški not to grudge the expenditure, to spare no expense
    plačati (»nositi«) stróške to pay (ali to cover, to defray) (the) expenses
    biti povezan s stróški to involve expense
    plačati, kriti stróške za koga to defray (ali to cover) someone's expenses
    (o)ceniti stróške to appraise the cost
    (po)kriti svoje stróške (priti na svoj račun) to recover expenses, to break even, (figurativno) to get one's money's worth
    vreči se, zagnati se v stróške to go to great expense
  • tab [tæb] samostalnik
    zanka, jezik (pri čevlju); okovica na vezalkah za čevlje; vložek, kos blaga (pri srajci, obleki); naušnik (pri kapi); tablica, etiketa
    vojska znak na ovratniku štabnega častnika
    sleng štabni častnik
    ameriško, pogovorno račun, konto, kontrola

    to keep (a) tab on s.th. voditi računa o čem, ne izgubiti iz vida česa, kontrolirati kaj
    to pick up the tab plačati račun
  • take out prehodni glagol
    izvleči, potegniti iz, vzeti iz; izruvati (zob); izbrisati, odstraniti (madež); odvesti, odpeljati, peljati ven; dobiti kot odškodnino; skleniti (zavarovanje); dati si izstaviti, izposlovafi si (patent)

    to take it out odškodovati se, maščevati se
    as he could not get paid, he took it out in groceries ker ni mogel dobiti denarja, si je dal plačati v špecerijskem blagu
    to take it out on s.o. stresti svojo jezo nad kom
    to take s.o. out to dinner peljati koga na večerjo
    to take the children out for a walk peljati otroke na sprehod
    to take out a patent dobiti patent
    to take out an insurance policy skleniti zavarovanje
    to take out one's first papers formalno izjaviti, da želi (kdo) postati državljan ZDA
  • takój at once, immediately, presently, instantly, instantaneously, on the instant; directly; on the spot; right away; then and there; straight away, straight off; forthwith; ZDA right off, right away

    takój po večerji right after dinner
    takój po prejemu naročila immediately (ali at once) upon receipt of the order
    takój plačljiva anuiteta immediate annuity
    ki stopi takoj v veljavo effective immediately
    takój plačati to pay ready money, to pay cash, to pay on the nail
    ne morem vam povedati (kar) takój I cannot tell you straight away (ali straight off)
    takój bom govoril z njim I shall speak to him right away
    smrt je nastopila takój death was instantaneous