Franja

Zadetki iskanja

  • amiss1 [əmís] prislov
    narobe, napak, slabo

    to come amiss biti nezaželen
    to do (ali deal) amiss zmotiti se
    nothing comes amiss to him vse mu prija
    it would not be amiss for you ne bi vam škodovalo
    to take amiss zameriti
    nothing comes amiss to a hungry stomach lačnemu vse diši
    there's something amiss with him nekaj z njim ni v redu
    it turned out amiss slabo se je končalo
  • another [ənʌ́ðə] zaimek & pridevnik
    drug, drugačen; še eden

    one after another drug za drugim
    another and another vedno več
    he's a fool, you're another on je norec in ti tudi
    I'll wait another day or two počakal bom še nekaj dni
    just such another prav takšen
    many another marsikateri drugi
    one another drug drugega, vzajemno
    that's another pair of shoes, that's another thing altogether (ali entirely) to je nekaj čisto novega (drugega)
    will you take another piece izvoli(te) še en košček
    another place drugje
    one from another, from one another drug od drugega
    it's one thing to promise, another to perform lahko je obljubiti, težje izpolniti
    to take for one another zamenjati drugega z drugim
    another time drugič
    wait for another hour počakaj še eno uro
    not another word! niti besede več!
    one thing with another drugo z drugim
    yet another? še eden?
  • anybody2 [énibɔdi] samostalnik
    važna oseba; nepomembnež

    everybody who is anybody vsakdo, ki nekaj pomeni
  • apology [əpɔ́lədži] samostalnik (for za, to komu)
    opravičilo, obramba

    by way of apology kot opravičilo
    an apology for dinner skromna večerja
    she wore an apology for a hat na glavi je imela nekaj, kar naj bi bil klobuk
    to make (ali offer) an apology for opravičiti se zaradi
  • approval [aprú:vəl] samostalnik
    odobritev; pritrditev; presoja

    on approval na poskušnjo, na ogled
    to give one's approval to odobriti nekaj
    to meet with approval dobiti odobritev
    to submit for approval dati v presojo, v oceno
    with the approval of z odobritvijo
  • avail1 [əvéil] prehodni glagol & neprehodni glagol
    koristiti, pomagati; uporabljati

    to avail o.s. of okoristiti se s čim
    what avails it? kaj pomaga?
    to be availed of rabiti nekaj
  • away [əwéi] prislov (from)
    proč, stran; nenehno

    away back pred davnim časom
    to be away odpotovati
    far away daleč proč
    far and away the best daleč najboljši
    fire away! prični!
    to give away s.o. izdati koga
    to make (ali do) away with s.th. odpraviti nekaj
    to make away with o.s. narediti samomor
    an away match tekma na tujem igrišču
    to pine (ali waste) away hirati, hujšati
    right away takoj
    to pass away umreti
    to throw away odvreči
    to trifle away zapravljati
    away for shame! sram te bodi!
    I cannot away with ne prenesem
    to work away nenehno delati
    away with you! poberi se!
    whither away? kam greš?
  • axe1, ax [æks] samostalnik
    sekira
    figurativno obglavljenje

    to have an axe to grind zasledovati zasebne cilje, imeti nekaj za bregom
    to put (ali fit) the axe in the helve rešiti uganko, doseči cilj
    to apply the axe znižati proračun
    to get the axe biti odpuščen, zgubiti službo
    to hang up the axe na klin obesiti
    to set (ali lay) the axe to the root of lotiti se zatiranja česa
  • bar1 [ba:] samostalnik
    palica, drog, bradeljnica
    glasba črta taktnica; proga, kos npr. mila; tablica (čokolade); zapah; pregraja
    figurativno ovira; posebni oddelek, pult; sipina
    figurativno sodišče; odvetništvo, advokatura
    pravno priziv, tožba; dvorana; točilnica, gostilna
    zoologija grba

    to be called to the bar postati odvetnik
    to call to the bar poklicati na sodišče
    behind bolt and bar za rešetkami
    God's bar poslednja sodba
    to practise at the bar ukvarjati se z odvetništvom, biti odvetnik
    prisoner of the bar obtoženec
    sand bar sipina
    to study for the bar študirati pravo
    bar sinister prečka v grbu kot znak nezakonskega rojstva plemiča
    to play a few bars zaigrati nekaj taktov
    horizontal bar drog (telovadno orodje)
    parallel bars bradlja
  • beg [beg]

    1. prehodni glagol
    prositi, rotiti; izprositi si

    2. neprehodni glagol
    beračiti, moledovati

    I beg to inform you dovoljujem si vam sporočiti
    I beg your pardon, beg pardon prosim, kaj ste rekli?
    to beg the question smatrati zadevo za rešeno; izvijati se
    to beg leave to do s.th. prositi za dovoljenje za nekaj
    I beg to differ oprostite, da se z vami ne strinjam
    to beg one's life prositi za pomilostitev
    to beg one's bread beračiti
    I beg to acknowledge v čast mi je potrditi
  • bell1 [bel] samostalnik
    zvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon
    botanika popek; zvočni lijak; mehurček

    to answer the bell iti odpret vrata
    to bear the bell nositi zvonec, voditi
    to carry off the bell dobiti prvo nagrado
    passing bell navček
    all went merrily as a marriage bell vse je šlo kakor po maslu
    diving bell potapljaški zvon
    to curse by bell, book and candle prekleti do desetega kolena
    it is ringing a bell with me to me na nekaj spominja
    as sound as a bell zdrav ko riba
    with bells on v slovesni obleki; z navdušenjem
    to ring the bell pozvoniti; sleng uspešno opraviti
    peal (ali chime) of bells zvončkljanje
    bell push gumb (zvonca)
    to ring one's own bell sam sebe hvaliti
    within the sound of Bow bells v Londonu
    ring of bells zvonjenje
    mornarica one to eight bells štiriurna straža
  • bóljši better; superior

    daleč bóljši better by far
    njegova bóljša polovica polovica (= žena) humoristično his better half
    sprememba na bóljše a change for the better
    on je na bóljšem he is better off
    on je videl bóljše dneve (figurativno) he has seen better days, ZDA pogovorno he is a has-been
    bóljšega ni mogel storiti kot... he could not do better than...
    ima se za nekaj bóljšega he thinks himself superior
    ker ni nič bóljšega for want of something better
    zdravje je bóljše kot bogastvo health is better than wealth
  • bráti (čitati) to read

    skrbno bráti to peruse; (nabirati ipd.) to collect, to gather (in), to pick; (trgati) to pluck; to cull
    bráti grozdje to gather grapes, to vintage
    bráti hmelj to pick hops
    bráti mašo to say mass
    napačno bráti to misread
    do konca bráti to read through
    bráti zase (skrivaj) to read to oneself
    bráti med vrsticami to read between the lines
    to sem bral v časopisu I read it in the paper
    ne zna ne bráti ne pisati he can neither read nor write
    to se bere kot roman it reads like a novel
    tvoja knjiga se mnogo bere your book is much read
    bráti komu na obrazu to read someone's face
    nedolžnost se mu bere na obrazu innocence is written all over his face, butter wouldn't melt in his mouth
    hoteti bráti v besedilu nekaj, česar v njem ni to read something into a text
    vsak večer berem očetu časopis every evening I read the paper to my father
    rada ima, da ji kaj berejo she likes being read to
  • break*1 [breik]

    1. prehodni glagol
    lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati

    2. neprehodni glagol
    zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti

    to break asunder pretrgati, prelomiti
    to break an army razpustiti vojsko
    to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
    pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
    to break the bank izčrpati banko
    to break the blow prestreči udarec
    to break the bounds prekoračiti mejo
    to break bread jesti
    navtika to break bulk začeti raztovarjati
    to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
    to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
    to break a custom odvaditi se
    the day is breaking svita se, dani se
    to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
    to break the engagement razdreti zaroko
    to break even pokriti stroške, poravnati se
    to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
    to break a fall zadržati padec
    to break one's fast nekaj pojesti
    to break the flax treti lan
    to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
    to break hold iztrgati se
    to break the ice prebiti led
    to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
    to break the law kršiti zakon
    to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
    to break a match razdreti zaroko
    to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
    to break o.s. of a habit odvaditi se česa
    to break the news povedati novico
    to break open nasilno odpreti
    to break a promise ne izpolniti obljube
    to break s.o.'s pride ponižati koga
    to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
    to break small zdrobiti
    to break the thread prekiniti, pretrgati
    to break water priti na površino
    who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
    to break wind prdniti
    to break short dokončati
    break your neck! veliko sreče!
  • brég (rečni) bank, (morski) shore, (morski, peščeni) strand, beach; (strmina) slope, hill; (nagib) incline

    na breg, na bregu ashore
    reka je prestopila brégove the river has overflowed ali has burst its banks
    imeti nekaj za brégom (figurativno) to have an ulterior motive; to have something at the back of one's mind; to have some design, to harbour a design
    ne vem, kaj imaš za brégom I don't know what you're after ali what you're driving at
    kaj ima (on) za brégom? what is he up to?
  • brick1 [brik] samostalnik
    opeka, zidak; kos (npr. mila), kocka
    sleng fant od fare; domino

    like a cat on hot bricks kakor na žerjavici
    to come (ali be) down like a thousand bricks hudo ošteti
    to drop a brick narediti nerodnost
    to have a brick in one's head biti v rožicah, pijan
    pogovorno like a hundred (ali thousand) of bricks na vso moč
    like a ton of bricks z velikim treskom
    to swim like a brick plavati kot kamen
    to make bricks without straw delati nekaj iz nič, lotiti se jalovega posla
  • call2 [kɔl] samostalnik
    klic, poziv, sklic; zvočni signal, vabilka za ptiče; (kratek) obisk (on s.o., at a place)
    prihod ladje v pristanišče; vabilo; poklic; imenovanje; zahteva, prošnja; povod; nalog; telefonski klic
    trgovina opomin; povpraševanje (po blagu)

    at call pripravljen izvršiti nalog, na razpolago; blizu, nedaleč
    call to arms (ali the colours) vpoklic
    to have no call to do s.th. ne imeti povoda, ne čutiti potrebe nekaj storiti
    to have no call on s.o.'s time ne imeti pravice koga zadrževati
    to pay (ali make) a call (on) obiskati, oglasiti se
    to have a close call za las uiti
    to obey the call of nature iti na stran
    roll call klicanje imen prisotnih
    to give a call poklicati po telefonu
    for the call of na razpolago (koga)
    to take a call stopiti pred zastor (igralec po ploskanju)
    within call dosegljiv
    house of call zatočišče; borza dela
    place of call trgovska hiša
    no call to blush ni se ti treba sramovati
  • cap1 [kæp] samostalnik
    čepica, kapica, klobuk, avba, pokrivalo; vrh; pokrov; vžigalna kapica; lesena čaša

    cap acquaintance površno poznanstvo
    to assume the black cap na smrt obsoditi
    a feather in one's cap nekaj, na kar smo lahko ponosni
    the cap fits prilega se (npr. pripomba)
    to get one's cap postati član kluba
    cap in hand proseče
    his cap is on one side slabe volje je
    cap lamp rudarska svetilka (ki je na čelu)
    night cap napitek pred spanjem
    to pull caps prepirati se
    to put on one's considering (ali thinking) cap stvar dobro premisliti
    to send round the cap poslati nabiralno polo, nabirati prispevke
    she sets (up) her cap at (ali for) him trudi se, da bi ga pridobila
    cap of maintenance pokrivalo kot simbol položaja
    fool's cap čepica dvornega norca; format pisarniškega papirja
    steel cap čelada
    cap and gown akademska noša
  • card1 [ka:d] samostalnik
    karta, vizitka, izkaznica; lepenka; program
    ameriško časopisna objava
    domačno človek, dečko; čudak

    compass card vetrovnica (na kompasu)
    to fling (ali throw up) one's cards opustiti igro
    to have all one's cards in one's hand imeti vse prednosti
    figurativno a house of cards negotov položaj ali načrt
    it is (ali that's) the card tako kaže, to je pravo, to je treba
    it is on the card to je mogoče
    a lively card veseljak
    pack of cards igra kart
    to play at cards kvartati
    to tell fortunes upon cards vedeževati iz kart
    to play one's best cards uporabiti svoje najboljše možnosti
    to play one's cards well (badly) biti spreten (nespreten)
    to speak by the card jasno se izražati
    to throw one's cards (on the table) vse odkrito povedati, priznati
    a queer card čudak
    trump card adut
    to have a card up one's sleeve imeti nekaj za bregom
    a knowing card navihanec
    to lay one's cards on the table igrati z odprtimi kartami
    a loose card razuzdanec
    a sure card zanesljiv človek
    to speak by the card jasno se izražati
    to leave cards on s.o. obiskati koga
    to make a card vzeti (pri kartah)
    visiting card vizitka
    ration card živilska nakaznica
  • cat1 [kæt] samostalnik
    mačka, maček; bič, korobač
    pogovorno prepirljivka; dvojni trinožnik

    when the cat's away the mice will play kadar mačke ni doma, miši plešejo
    to bell the cat izpostavljati se nevarnosti
    ameriško, vojska, sleng cat beer mleko
    to wait for the cat to jump, to see how the cat jumps čakati na ugodno priložnost
    to fight like Kilkenny cats boriti se na življenje in smrt
    before the cat can lick the ear nikoli
    when candles are out all the cats are grey ponoči je vsaka krava črna
    he lives under the cat's foot žena hlače nosi
    to grin like a Cheshire cat režati se, kazati zobe
    to lead cat and dog life živeti kot pes in mačka
    to let the cat out of the bag izblebetati skrivnost
    like a cat on hot bricks kakor na šivankah
    a cat has nine lives mačka je trdoživa
    enough to make a cat laugh smešen, da bi se se krave smejale
    it rains cats and dogs dežuje ko iz škafa
    to shoot the cat bljuvati, urha klicati
    as sick as a cat hudo bolan; slabe volje
    not room to swing a cat premalo prostora
    tom-cat maček
    to turn a cat in the pan postati izdajalec, po vetru se obračati; izneveriti se
    sleng cat's whiskers nekaj imenitnega
    sleng not a cat's chance, not a cat in hell's chance prav nič upanja
    a cat may look at a king še škofa lahko mačka gleda