Franja

Zadetki iskanja

  • up-line [ʌ́pláin] samostalnik
    železnica, ki z dežele vodi v (glavno) mesto
  • vacancy [véikənsi] samostalnik
    praznina, praznota; prazen, nazaseden ali prost prostor; prazno, izpraznjeno, nezasedeno, vakantno službeno mesto
    figurativno praznina, vakuum, vrzel, luknja; pustina, neobdelan svet; (redko) nezaposlenost, brezdelnost, brezdelica, prost čas

    a vacancy in an office prosto (delovno) mesto v pisarni (uradu)
    to fill a vacancy zapolniti, zamašiti vrzel
    to gaze, to look into vacancy strmeti, gledati v prazno
    my work does not leave me a moment's vacancy moje delo mi ne pušča niti trenutka prostega časa
  • Vatican City [vǽtikən siti] samostalnik
    Vatikansko mesto
  • wade [wéid]

    1. samostalnik
    bredênje, gaženje; čofotanje; plitvo mesto, brod

    2. prehodni glagol
    prebresti
    neprehodni glagol
    bresti; gaziti; čofotati
    figurativno s težavo (trudom) se prebijati
    zastarelo iti, pomikati se naprej

    we waded through the river prebredli smo reko
    to wade through a book z muko prebrati knjigo
    to wade through slaughter s prelivanjem krvi priti (to do)
    to wade in, to wade into pogovorno lotiti se
    I waded into the problem lotil sem se problema
  • weedery [wí:dəri] samostalnik
    plevel(i); plevela polno mesto (kraj)
  • weld2 [weld]

    1. samostalnik
    tehnično zvarek, zvarjeno mesto; zvaritev, spajkanje (kovin)

    2. pridevnik
    varilen; varjen

    weld steel varjeno jeklo

    3. prehodni glagol
    zvariti, spajkati
    figurativno spojiti, spajati, tesno povezati, združiti
    neprehodni glagol
    dati se zvariti, zvariti se; spojiti se

    welded pipes, tubing šivane cevi
    welding set varilni agregat
  • wen1 [wen] samostalnik
    medicina oteklina, bula zlasti na vratu ali na glavi; bradavica na nosu; golša
    figurativno zelo veliko (preobljudeno) mesto

    the great wen London
  • wharfage [wɔ́:fidž] samostalnik
    mesto za ukrcavanje ali izkrcavanje; pristojbina za uporabo pristanišča, luška pristojbina
  • writership [ráitəšip] samostalnik
    (redko) pisarsko mesto (služba)
  • arrive [əráiv] neprehodni glagol
    priti, dospeti; imeti uspeh, doseči; prikazati se

    to arrive at priti (v hišo, na postajo)
    to arrive in priti (v mesto, državo)
    to arrive at a conclusion skleniti
    to arrive on the scene nastopiti
  • bég2 flight; escape; run; getaway; (poražene vojske) rout; (z ljubimcem) elopement; (iz ječe) breakout

    divji, brezglav bég stampede
    bég kapitala flight of capital
    bég možganov (figurativno) brain drain
    bég z dežele (v mesto) drift from the land
    pognati, zapoditi v bég to put to flight, vojska to put to rout
    pognati se v bég to take (to) flight, to flee
    spustiti se v bég to take to one's heels
    naš napad je pognal sovražnika v bég our attack put the enemy to flight
  • boléč painful; smarting; sore

    boléče mesto, boléča točka one's sore point
    boléč udarec sharp ali painful blow, pogovorno clout
    dotakniti se pri kom boléčega mesta to touch someone on a sore spot
  • bómba bomb; žargon egg; figurativno bombshell

    atomska bómba atom bomb, atomic bomb, A-bomb
    ročna bómba hand grenade
    leteča bómba flying bomb, pogovorno doodlebug
    eksplozivna (raketna, vžigalna) bómba (high-) explosive (rocket, incendiary) bomb
    vodikova bómba H-bomb, hydrogen bomb
    globinska bómba depth charge, (žargon) ash can
    smrdljiva bómba stink bomb
    tempirana bómba time bomb, delayed-action bomb
    zračna bómba aerial bomb
    poškodovan od bómb bomb damaged, blitzed
    razdejan od bómb bomb-battered
    od bómb razrušeno mesto bombwrecked town
    varen pred bómbami bomb-proof
    metalec bómb bomb-thrower
    odmet bómb bomb dropping, bomb release, bombing
    novica je učinkovala kot bómba the news was like a bombshell
    bómba je počila the bomb (figurativno bombshell) burst (ali exploded)
    odvrečI bómbe to release bombs, to drop bombs (na cilj on a target)
    obsuti z bómbami mesto to bomb a town
    odvreči bómbe (v prisilnem odmetu) to jettison bombs
    položiti preprogo bómb vojska to saturate
    težka letalska bómba vojska žargon tallboy
    zažigalna bómba incendiary bomb
  • bone1 [boun] samostalnik
    kost, srt, koščica
    množina okostje
    pogovorno, množina kocke, kockanje; kastanjete
    sleng študent, ki počasi študira
    ameriško, sleng dolar

    a bag of bones kost in koža, suh ko trlica
    bred in the bone prirojen, v krvi
    to cast (in) a bone between povzročati nesoglasje, ščuvati
    chilled to the bone popolnoma premražen
    bone of contention kamen spotike
    to cut to the bone do skrajnosti omejiti
    devil's bones kocke
    to feel in one's bones slutiti, biti prepričan
    funny (ali crazy) bone za udarec občutljivo mesto na komolcu
    to go down on one's bones na kolenih prositi za odpuščanje
    to make no bones about (ali of) ne delati težav zaradi, odkrito priznati
    to make old bones doseči visoko starost
    to have a bone to pick with s.o. imeti s kom račune; ošteti koga
    to have no bones about ne se pomišljati
    hard words break no bones strogost ne škoduje, beseda ni konj
    to have a bone in one's arm (ali leg) biti na smrt utrujen
    to have a bone in one's throat ne moči spregovoriti
    to keep the bones green biti dobrega zdravja
    the nearer the bone the sweeter the flesh (ali meat) na koncu je jed najslajša
    to the bone maksimalno (zreducirati)
  • bonnet1 [bɔ́nit] samostalnik
    klobuk, čepica, pokrivalo; pokrov (avto)
    sleng pomagač, sokrivec

    to have a bee in one's bonnet biti nekoliko čudaški, imeti fiksno idejo
    to fill s.o.'s bonnet zavzemati mesto drugega, biti mu enakovreden
    to vail the bonnet spoštljivo se odkriti
  • bun [bʌn] samostalnik
    žemlja, kruhek, pogača; figa (frizura); šop; začasna pastirska koča

    sleng to take the bun dobiti prvo mesto, zmagati
    a bun worry čajanka
    sleng to get a bun on zvrniti kozarček
    bun fight čajanka za otroke
  • capital1 [kǽpitl] pridevnik (capitally prislov)
    glaven; smrten (kazen); odličen, velik, izvrsten, nenavaden; osnoven; tehten

    capital city glavno mesto
    capital fellow fant od fare
    capital goods proizvodna sredstva
    capital offence (ali crime) hudodelstvo
    capital letter velika črka, velika začetnica
    capital punishment smrtna kazen
    capital ship bojna ladja, križarka
    capital levy davek iz imovine
    capital and labour delodajalci in delojemalci
  • carry2 [kǽri]

    1. prehodni glagol
    nositi, nesti; s seboj vzeti, peljati, prevažati; donašati, obroditi; doseči; podpirati, pospeševati; zmagati; zaslediti; izglasovati, sprejeti

    2. neprehodni glagol
    segati; aportirati, nesti
    sleng nadaljevati

    to carry all before one imeti velik uspeh, biti zelo priljubljen, premagati vse zapreke
    to carry coals to Newcastle zaman se truditi, vodo v morje nositi
    to carry the day zmagati
    to carry the House navdušiti, zase pridobiti parlament
    to carry into effect izvršiti
    to carry o.s. vesti, obnašati se
    to carry one's point uveljaviti svoj nazor
    to carry a thing too far iti predaleč, pretiravati
    to carry things (off) with a high hand domišljavo se vesti
    to carry too many guns biti premočen nasprotnik
    to carry weight biti vpliven, narediti vtis
    to carry in stock imeti na zalogi
    to carry a town z naskokom zavzeti mesto
    to fetch and carry prinesti, aportirati; biti pokoren, vršiti podrejeno službo
    to carry hearers (ali audience) with one navdušiti poslušalce
    carried unanimously soglasno sprejeto
  • clothe* [klouð] prehodni glagol
    obleči, odeti, pokriti

    to clothe o.s. obleči se
    to clothe with authority umestiti na službeno mesto
  • county [káunti] samostalnik
    grofija; okrožje, okraj; prebivalci okraja, grofije

    home counties šest okrajev v neposredni okolici Londona
    county borough, county-corporate glavno mesto okraja, mesto z nad 50.000 prebivalci