Franja

Zadetki iskanja

  • pljúčen pulmonary; pulmonic

    pljúčna arterija pulmonary artery
    pljúčni bolnik patient suffering from tuberculosis, tubercular, consumptive
    pljúčna bolezen pulmonary disease
    pljúčna sušica pulmonary tuberculosis, consumption, phthisis
    pljúčna tuberkuloza tuberculosis (of the lungs)
    pljúčna pečenka tenderloin, fillet
  • podedljív podedoválen hereditary, heritable, hereditable, inheritable

    podedljív, podedoválena bolezen hereditary disease
  • poklícen vocational, professional, occupational

    poklícna bolezen occupational (ali vocational) disease
    poklícno izobraževanje vocational training
    poklícna šola vocational school
    poklícno usmerjanje vocational guidance, career counselling
    poklícni svetovalec vocational (ali careers) adviser
    poklícna izbira choice of career, vocational choice
    poklícna vzgoja vocational training
    poklícna dolžnost professional duty
    poklícne kvalifikacije, sposobnosti professional qualifications pl
  • ponávljati to repeat; (večkrat, neprestano) to reiterate; (naučeno) to revise; to reproduce

    ponávljati se to repeat oneself; to occur (ali to happen) repeatedly, to recur; (vračati se) to recur
    ponavljajoča se bolezen recurrent complaint
    stalno se ponavljajoče vprašanje (problem) an ever recurring question
    ponávljati razred to take the same year again
    zgodovina se ponavlja history repeats itself
  • possum [pɔ́səm] samostalnik
    ameriško, pogovorno, zoologija oposum (vrečar)

    to play possum hliniti bolezen, delati se nevednega
  • preboléti to get over; to recover (from)

    preboléti bolezen to get over one's illness
    prebolel je dolgo bolezen he has recovered from a long illness
    prebolela je hudo bolezen she has gone through a severe illness
    preboléti krivico to forget an injustice
    ne bo prebolel njene smrti he will not get over her death
  • pretend [priténd]

    1. prehodni glagol
    delati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si

    2. neprehodni glagol
    pretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)

    to pretend to be sick hliniti bolezen
    to pretend to be robbers igrati se razbojnike
    he pretends ignorance dela se, da ne ve
    I don't pretend to learning ne domišljam si, da sem učen
  • pretext2 [pritékst] prehodni glagol
    izgovarjati se, hliniti, delati se

    to pretext sickness hliniti bolezen
  • preutrújenost overfatigue

    živčna bolezen zaradi preutrújenosti stress, disease caused by stress
  • prevalent [prévələnt] pridevnik (prevalently prislov)
    prevladujoč, razširjen
    arhaično učinkovit

    to be prevalent vladati, biti razširjen, razsajati (bolezen itd.)
  • protracted [prətrǽktid] pridevnik (protractedly prislov)
    dolg, razvlečen

    protracted illness dolgotrajna bolezen
  • radiation [reidiéišən] samostalnik
    izžarevanje, širjenje žarkov; (radioaktivno) žarčenje, sevanje, radiacija; širjenje na vse strani

    radiation sickness medicina atomska bolezen, povzročena od radiacije (sevanja)
  • recur [rikə́:] neprehodni glagol
    vrniti se, vračati se, vračati se v mislih ali besedah (to na)
    zopet nastopiti (dogodek), ponoviti se, obnoviti se; zateči se (to k)
    pasti na pamet, priti na um, spomniti se

    an ever recurring question vedno nastopajoče, stalno se ponavljajoče vprašanje (problem)
    recurring decimal matematika periodična decimalka
    recurring disease ponavljajoča se bolezen
    it recurred to me spomnil sem se
    to recur in (on, to) the mind priti nazaj na um, na pamet
  • résen serious; grave; earnest; austere; (svečan) solemn; (nevaren) critical

    to je résna stvar, zadeva this is a serious matter
    résni simptomi grave symptoms pl
    z résnim pogledom with a grave look
    položaj postaja résen the situation is getting serious
    résna bolezen serious illness
    résna glasba serious music
    résno čtivo serious reading
    zakaj si videti tako résen? why do you look so serious? ➞ rešeno
  • run*2 [rʌn] neprehodni glagol & prehodni glagol

    I. neprehodni glagol

    1.
    teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se (from od)
    popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na)
    hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se (for za)
    biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)

    to run amok (amuck) pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad seboj
    to run for it, to cut and run pogovorno popihati jo, zbežati
    to run foul of trčiti z
    to run to help hiteti na pomoč
    to run with the hare and hunt with the hounds figurativno skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankama
    this idea keeps running through my head ta ideja mi ne gre iz glave
    run for your lives! reši se, kdor se more!
    to run for luck ameriško poskusiti kaj na slepo srečo
    to run mad zblazneti, znoreti
    to run to meet s.o. teči komu naproti
    to run to meet one's troubles figurativno vnaprej si delati skrbi
    the news ran like wildfire novica se je širila kot blisk
    to run for an office potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)
    he who runs may read it figurativno na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumeti
    school runs from 8 to 12 šola (pouk) traja od 8 do 12
    a thought ran through my head misel mi je šinila v glavo
    to run from one topic to another skakati z ene téme na drugo
    time runs fast čas beži, hitro teče
    this train is running every hour ta vlak vozi vsako uro
    to run on the wheels figurativno gladko iti

    2.
    vrteti se, obračati se (on okoli)
    premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se
    pravno ostati v veljavi
    gledališče biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, biti

    running ice topeči se led
    three days running tri dni zaporedoma
    the bill has three months to run menica ima rok treh mesecev
    my blood ran cold figurativno kri mi je poledenela v žilah
    it runs in his blood to mu je v krvi
    he is running with blood kri ga je oblila
    the colour runs in the washing barva pušča pri pranju
    the course runs at par tečaj (kurz) je (stoji) al pari
    to run dry posušiti se; biti prazen; figurativno onemoči, biti izčrpan
    eyes run oči se solzijo
    my face runs with sweat pot mi teče po obrazu
    it runs in the family to je v družini
    to run to fat (z)rediti se, postati debel
    the feelings are running high duhovi so razburjeni
    the garden runs east vrt sega, se razteza proti vzhodu
    to run high dvigati se, rasti
    to run hot postati vroč, segreti se
    the lease runs for ten years zakupna pogodba teče, velja deset let
    that makes my mouth run sline se mi pocede ob tem
    my nose runs iz nosa mi teče
    oats run 40 pounds the bushel cena za oves je 40 funtov bušel
    to run riot (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrasti
    to run round in cercles figurativno kazati veliko aktivnost, a malo uspeha
    the salade runs to seed solata gre v cvetje
    sea runs high morje je razburkano
    that runs to sentiment to sega, gre človeku do srca
    we ran short of coal premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premoga
    my supplies are running low moje zaloge se manjšajo, gredo h kraju
    my talent does not run that way za to nimam nobenega daru
    my tastes do not run that way za to nimam smisla
    to run true to form (type) ustrezati pričakovanjem
    still waters run deep tiha voda globoko dere
    to run wild podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljiv
    words ran high padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanja
    the words of this passage run thus besede tega odstavka se glasé (takole)
    the works have ceased running tovarna je ustavila delo

    II. prehodni glagol

    1.
    preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo
    figurativno meriti se (s kom); dirkati
    lov poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)

    the disease runs its course bolezen gre svojo pot
    to run a blockade vojska prebiti blokado
    to run s.o. close (hard) teči za kom, biti komu za petami
    to run the country zbežati iz dežele
    to run errands opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkih
    to run the guard neopazno iti mimo (skozi) straže
    to run 30 knots navtika pluti s hitrostjo 30 vozlov
    to run a red light (stop sign) voziti skozi rdečo luč (znak stop)
    to run messages prinašati, prinesti sporočila
    to run a parallel too far predaleč iti v primerjavi
    to run a race tekmovati v teku (dirki), dirkati
    to run races prirediti dirke
    to run the rapids prevoziti brzice
    to run a rumour back to its source zasledovati govorico do njenega izvira
    to run a scent iti za sledjo, slediti sledi
    we must let the things run its course moramo pustiti, da gre stvar svojo pot
    I'll run you to the tree over there tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa

    2.
    upravijati, voditi; predelati (into v)
    spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti (into v)
    zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata (for za)
    izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato)
    ameriško potegniti (črto, mejo)

    to run an account with kupovati na račun (pri kaki tvrdki)
    to run brandy tihotapiti žganje
    to run one's car into a wall zaleteti se z avtom v zid
    to run the danger biti v nevarnosti
    to run debts biti v dolgovih, zabresti v dolgove
    I ran myself into difficulties zašel sem v težave
    to run one's fingers through one's hair (hitro) iti si s prsti skozi lase
    to run a firm into debt spraviti tvrdko v dolgove
    to run one's fortune poskusiti svojo srečo
    to run the gauntlet figurativno biti izpostavljen ostri kritiki
    to run one's head against the wall zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figurativno)
    to run a horse goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirko
    to run lead into bullets liti krogle iz svinca
    to run logs sploviti hlode, les
    I ran a nail into my foot zadrl sem si žebelj v nogo
    to run a newspaper izdajati časopis
    to run oneself to a standstill ustaviti se
    to run risks tvegati, riskirati
    to run a ship aground zapeljati ladjo na sipino
    to run the show sleng, figurativno biti šef, voditi (neko) podjetje
    he runs the whole show on vodi vse
    to run a high temperature medicina imeti visoko vročino
    to run a town upravljati mesto
    to run a special train dati v promet poseben vlak
  • seasick [sí:sik] pridevnik
    bolan od morske bolezni

    to be seasick imeti morsko bolezen
  • serious [síəriəs] pridevnik (seriously prislov)
    resen, seriozen, resnoben, slovesen; trezen, premišljen, umirjen; pomemben, upoštevanja vreden
    šaljivo "pobožen"

    serious illness resna, nevarna bolezen
    serious matter (music, reading) resna zadeva (glasba, čtivo)
    are you serious? misliš (to) resno?
    I am quite serious mislim popolnoma resno
  • sévanje radiation

    bolezen zaradi (radioaktivnega) sévanjea radiation sickness
  • severe [sivíə] pridevnik (severely prislov)
    strog, neprizanesljiv, brezobziren (on, upon do, v)
    natančen, strikten; zelo hladen, trd, oster, težak; nevihten (vreme); preprost, zmeren, brez (odvečnega) okrasja (slog); piker, ujedljiv, sarkastičen; naporen, mučen, težaven; bolesten; resen (bolezen)

    a severe blow hud (močan, trd) udarec
    severe criticism ostra kritika
    a severe examination strog, težak izpit
    severe judge strog sodnik
    severe illness težka bolezen
    a severe inquiry natančna preiskava
    a severe remark pikra, zbadljiva opazka
    severe requirements težki pogoji
    a severe winter huda, ostra zima
    severely ill težko bolan
    to leave severely alone načelno ne hoteti nobenega opravka z; striktno se izogibati, (ironično) napraviti velik ovinek okoli
  • shaking [šéikiŋ]

    1. samostalnik
    tresenje, majanje; drgetanje, trepetanje

    it needs a good shaking to je treba dobro pretresti

    2. pridevnik
    stresajoč; majav

    shaking palsy tresavica, Parkinsonova bolezen