misplace [mispléis] prehodni glagol
napačno namestiti (postamti), dati v napačne roke, založiti kaj
Zadetki iskanja
- miss2 [mis] samostalnik
udarec v prazno, napačen sklep zakasnitev, zgrešitev, neuspeh, pogrešek
ameriško, pogovorno splav (otroka); slepi vžig
to give s.th. a miss izogniti se čemu; pobegniti pred čem
a lucky miss uspel, srečen pobeg
a miss is as good as a mile zgrešeno je zgrešeno
every shot a miss vsak strel je zgrešil - mist2 [mist]
1. neprehodni glagol
zamegliti se, pršeti
2. prehodni glagol
zaviti v meglo, zatemniti - mistime [mistáim] prehodni glagol
napraviti v nepravem času, izbrati nepravi čas, navesti nepravi čas - mobilize [móubilaiz] prehodni glagol
vojska mobilizirati
ekonomija sprostiti, dati v obtok; razgibati - mock-up [mə́kʌ́p] samostalnik
model v naravni velikosti (stroja, orožja) - molest [məlést] prehodni glagol
nadlegovati, vznemirjati, biti komu v nadlego - momentarily [móuməntərili] prislov
trenutno, v trenutku - monochrome [mɔ́nəkroum]
1. samostalnik
enobarvna slika v več odtenkih
2. pridevnik
enobarven - monoclinal [manəkláinəl] pridevnik
geologija monoklinski, nagnjen v eno smer - monophthongize [mɔ́nəfɵɔngaiz] prehodni glagol
monoftongirati, spremeniti v enoglasnik - Moor [muə] samostalnik
Maver; mohamedanec (na Ceylonu in v južni Indiji); mešanec belih, indijanskih in črnskih prednikov v Delaware-u - morris [mɔ́ris] samostalnik (tudi morris dance)
star angleški ples v kostumih
morris pike vrsta kopja
morris tube vložna puškina cev - mostly [móus(t)li] prislov
v glavnem, večinoma, posebno, zlasti - motte [mɔt] samostalnik
ameriško, narečno gozdiček v preriji - mount1 [máunt] samostalnik
poetično gora (v zemljepisnih imenih kratica Mt.)
anatomija peščaj, mišična kepa v dlani - mount2 [máunt] samostalnik
jezdni konj; karton pod sliko, passe partout; okvir za kamen v prstanu; steklo s preparatom za mikroskopiranje
vojska lafeta, podstavek
pogovorno ježa
to have a mount smeti jahati - mountaineer [mauntiníə]
1. samostalnik
hribolazec; hribovec
2. neprehodni glagol
iti v hribe - mouth2 [mauð]
1. prehodni glagol
pompozno (afektirano) izgovarjati, uzgovoriti; dati v usta, jesti, žvečiti; dotakniti se z ustnicami; navajati konja na uzdo
2. neprehodni glagol
afektirano govoriti; pačiti se (at komu) - move2 [mu:v]
1. prehodni glagol
premakniti, premikati, pomakniti; odstraniti, odnesti
figurativno ganiti; spodbujati, spodbuditi, začeti, sprožiti, napeljati, nagovoriti (to k)
razdražiti, spraviti v bes; predlagati
ekonomija odposlati, razprodati
2. neprehodni glagol
premikati se, premakniti se, pomakniti se, kreniti, oditi, preseliti se (to)
figurativno napredovati; ukrepati (in s.th. v čem, against proti)
napraviti potezo (šah)
ekonomija iti v prodajo
to be moved to tears biti do solz ganjen
to be moved (at, by) biti ganjen
to move s.o. from an opinion odvrniti koga od njegovega mnenja
to move s.o. to anger razjeziti koga
to move the bowels dristiti
his bowels moved šel je na veliko potrebo
things began to move stvari so stekle
parlament to move an amendment predlagati amandma
he moved quickly hitro je ukrepal
to move heaven and earth vse poskusiti, truditi se na vse pretege
to move house preseliti se
to move in a rut živeti po stari navadi
the spirit moves nekaj me sili (to do s.th.)