splétka plot; intrigue; machination; cabal; scheme
 kovarstvo in splétke cabals and intrigues
 Zadetki iskanja
-  spoil*1 [spɔil] prehodni glagol
 opleniti, oropati, izropati, odvzeti; pokvariti, napraviti neuporabno, uničiti
 sleng pohabiti, ubiti (koga)
 figurativno pokvariti (otroka, zabavo, šalo)
 neprehodni glagol
 (po)kvariti se (sadje, ribe), zgniti
 a spoiled child razvajen otrok
 the spoiled child of fortune miljenček Fortune
 to spoil s.o.'s appetite pokvariti komu tek
 to spoil the Egyptians figurativno sovražniku kaj odvzeti
 to spoil one's eyes reading by candlelight pokvariti si oči s čitanjem pri svečavi (sveči)
 to spoil the fun pokvariti šalo
 to spoil s.o. of his goods oropati koga njegovega premoženja
 to spoil for (to be spoiling for) zelo si želeti, koprneti po, komaj čakati, da...
 spare the rod and spoil the child kdor ljubi, ta kaznuje
-  spomeník monument; memorial
 nagrobni spomeník tombstone
 zaščita starih spomeníkov preservation of ancient monuments
 varstvo spomeníkov care and preservation of monuments (ali works of art)
 odkriti spomeník to unveil a monument
 postaviti spomeník to erect (ali to raise) a monument
 spomeník postavljen v spomin... a monument erected (ali raised) to the memory of...
-  sporazúmno with one accord, with one mind; as per agreement
 vsi sporazúmno one and all, without a dissentient voice
 sporazúmno z with the connivance of
 delati (tajno) sporazúmno to work in collusion
 storjeno sporazúmno z njim done with his connivance
-  spread1 [spred]
 1. samostalnik
 razsežnost, raztegnjenost, razširjenost, razprostrtost, razprostiranje; prostranost, obseg, razpetina, razpon; površina; širjenje, razširjanje; (vmesni) prostor, razmik, vrzel
 pogovorno pojedina, dobro obložena miza, obilen obrok; banket
 ameriško jed, ki se namaže na kruh (maslo, džem, pasteta); posteljna odeja, pregrinjalo
 aeronavtika razpetina (kril); ploščat žlahten kamen
 trgovina, ameriško razlika med tovarniško in prodajno ceno, marža; (časnikarstvo) oglas(ni del)
 the spread of the plague širjenje kuge
 this bird's wings have a spread of three feet razpetina kril te ptice meri tri čevlje
 to give a spread prirediti pojedino, gostijo
 the wide spread between theory and fact velika vrzel med teorijo in resničnostjo
 2. pridevnik
 razširjen, razprostrt; širok; razkoračen; pogrnjen (miza), namazan; posut; večstolpen (oglas v časopisu)
 a slice of bread spread with jam z džemom namazan kos kruha
 meadows spread with daisies z marjeticami posuti travniki
-  spréd sprédaj in front; ahead
 bil je nekaj korakov spréd, sprédaj he was a few steps ahead of us
 napadli so nas spréd, sprédaj in zadaj we were attacked front and rear
-  sprevájati
 sprevájati koga to take someone for a walk
 sprevájati konja to walk a horse up and down
 sprevájati psa to take a (ali the) dog out for a walk
-  sprijázniti se to reconcile oneself (z izgubo to a loss); to become reconciled; to tolerate (something); to get familiar with
 sprijázniti se z dejstvom, da... to reconcile oneself to the fact that...
 sprijázniti se z odločitvijo to submit to a decision
 ne sprijázniti se z rezultatom not to take kindly to the result
 ne morem se sprijázniti se z mislijo... I cannot get used to the idea...
 sprijázniti se s svojo usodo to reconcile oneself (ali to become reconciled) to one's fate
 sprijázniti se s srečo in nesrečo to take the ups and downs
 sprijázniti se z neprijetnim to take the bad with the good
-  spring*3 [spriŋ]
 1. neprehodni glagol
 skočiti, priskočiti; pognati se, planiti (kvišku); nepričakovano postati (into kaj)
 hitro priti v neko stanje ali položaj; izvirati, privreti na, izhajati, imeti svoj izvor (poreklo), nastati (from iz)
 nepričakovano se pojaviti (priti), pokukati; pognati, poganjati, priti na dan, zrasti, (vz)brsteti, vzkliti
 figurativno priti do česa; izbočiti se, pokati, klati se, zviti se, skriviti se (o lesu)
 vojska eksplodirati (o mini)
 veterina biti brej, brejiti
 zastarelo daniti se, svitati se
 2. prehodni glagol
 sprožiti
 lov dvigniti, splašiti (ptice) z ležišča; pognati (konja) v dir; preskočiti (ogrado); skriviti, zlomiti (lesen predmet)
 tehnično opremiti z vzmetmi
 britanska angleščina, pogovorno "olajšati" koga (for a quid za funt)
 figurativno nepričakovano (kaj) iznesti, načeti, sprožiti; postaviti (teorijo)
 to be sprung sleng biti vinjen, pijan
 to spring to attention vojska skočiti v pozor
 the blood sprang to his face kri mu je planila v obraz
 to spring to s.o.'s assistance priskočiti komu na pomoč
 conviction has sprung upon him prišel je do prepričanja
 to spring a covey of partridges dvigniti, preplašiti jato jerebic
 the dog sprang at me pes je planil proti meni
 the door sprang open vrata so se nenadoma odprla
 to spring into existence nenadoma nastati
 to spring to one's feet skočiti na noge
 to spring to the eyes figurativno v oči pasti
 he is sprang from (ali of) a famous family on izhaja (je potomec) slovite družine
 to spring a horse pognati konja v dir
 to spring a leak dobiti razpoko
 the leaves are beginning to spring listje začenja poganjati
 to spring jokes zbijati šale
 to spring a mine upon s.o. figurativno presenetiti koga; prilomastiti v njegovo hišo
 he sprang another three shillings, and I accepted ponudil (primaknil) je še tri šilinge, in jaz sem sprejel
 to spring a surprise on s.o. presenetiti koga, pripraviti komu presenečenje
 the tears sprang to her eyes solze so ji stopile v oči, so jo oblile
 to spring a trap sprožiti past
 the trap sprang past se je sprožila
 the water springs boiling hot from the earth voda privre skoraj vrela iz zemlje
 where did you spring from? od kod si se pa (ti) vzel?
-  square1 [skwɛ́ə]
 1. samostalnik
 matematika kvadrat; četverokotnik; četverokoten trg z drevjem ali obkrožen s stanovanjskimi poslopji
 ameriško četverokoten blok hiš, obkrožen od štirih ulic; polje na šahovnici; kotnik, oglomer, naprava v obliki črke L ali T za dobivanje ali preverjanje pravih kotov
 matematika kvadratno število; površinska mera (100 kvadratnih čevljev)
 vojska četverokotna razporeditev vojakov, karé; črke, razporejene v četverokotniku tako, da navpično in vodoravno dajejo iste besede
 sleng malomeščan, buržuj, filister
 by the square točno, natančno
 on the square pravokotno; figurativno odkrito, pošteno, lojalno, fair
 out of square ne pod pravim kotom, figurativno ne takó kot običajno, ne v redu
 magic square magični kvadrat
 T-square, L-square ravnalo v obliki črke T, L
 two squares up ameriško dva bloka hiš naprej (dlje, dalje)
 to act on the square figurativno pošteno (lojalno) ravnati
 to be on the square biti prostozidar; vojska defilirati za pregled
 to raise to a square matematika kvadrirati
 2. pridevnik (squarely prislov)
 kvadraten, četverokoten, četveroogeln, štirioglat, ki je pod pravim kotom (to k, do)
 pravokoten; oglat; četveren
 matematika kvadraten
 figurativno odkrit, jasen, brez ovinkov ali namigovanj; reden, urejen, pošten, pravičen, vrl, iskren; popoln, temeljit, izdaten (obrok), obilen; močan, plečat, širok(ih pleč); pomemben; ki je plačal dolg, uredil račune, se je poravnal (with z)
 poravnan, bot
 sleng staromoden, filistrski
 all square neodločen rezultat (tekme)
 square all around pravičen do vsakogar
 square bracket oglati oklepaj
 square dance kvadrilja, četvorka (ples)
 square corner pravi kot (ogel)
 a square deal pošten postopek
 a square foot kvadratni čevelj (površinska mera)
 square iron četverokotno železo
 a man of square frame čokat možakar
 the square man in the square hole figurativno pravi mož na pravem mestu
 a square meal izdaten, obilen jedilni obrok, obed
 square measure ploščinska, površinska mera
 a square number kvadratno število
 a square peg in a round hole oglat klin v okrogli luknji, figurativno oseba, ki po svoji sposobnosti ne ustreza svojemu (službenemu) položaju, svojemu poslu
 square root matematika kvadratni koren
 a square refusal jasna, gladka odklonitev
 square timber četverooglato otesan les
 to be square with all the world biti v složnosti z vsemi ljudmi; nikomur ne biti nič dolžan
 I expect a square deal pričakujem pošten, pravičen postopek
 to get square with s.o. poravnati račune s kom, poplačati koga, biti bot s kom
 to get things square urediti svoje stvari
 to make accounts square poravnati račune
 that makes us squares tem sva bot
 he met me with a square refusal gladko mi je odklonil
 I put everything square before I left preden sem odpotoval, sem vse spravil v red
 3. prislov
 pravokotno, pod pravim kotom
 figurativno spodobno, odkrito, pošteno
 ameriško naravnost, direktno, gladko
 fair and square odkrito in pošteno
 he hit him square on the nose naravnost po nosu ga je udaril
 to play square pošteno igrati (ravnati)
-  srám shame
 brez srámú shameless, devoid of shame
 iz srámú pred for shame of
 iz samega srámú for very shame
 biti brez srámú to be without shame
 srám bi me bilo storiti kaj takega I would be ashamed to do any such thing
 srám me je I am (ali I feel) ashamed of myself
 srám te bodi! shame on you!, (for) shame!
 srám me je postalo I became ashamed of myself
 izgubiti vsak čut srámú to lose all sense of shame
 on ne pozna nobenega srámú he is quite without shame, he has no sense of shame
 umreti od srámú (figurativno) to die of shame
 zardeti od srámú to blush with shame
 najrajši bi se bil v tla (v zemljo) udrl od srámú I could have died of shame, I wished the ground would open and swallow me up
 srám me je reči I am ashamed to say
 moralo bi te biti srám you ought to be ashamed
-  srbéti to itch; to tickle
 prsti me srbijo, da bi to storil my fingers itch to do it
 ne praskaj se, kjer te ne srbi! (figurativno) shut your mouth, and you'll catch no flies!
 hrbet (nos) me srbi my back (my nose) itches
-  srcé heart; figurativno (jedro) pith, core, marrow
 od srca from one's heart
 brez srca heartless, cruel, hardhearted, unfeeling
 v srcu at heart
 na dnu mojega srca in my heart of hearts
 z grenkobo v srcu with bitterness in one's heart
 s težkim (lahkim) srcem (figurativno) with a heavy (light) heart
 iz vsega srca with all my heart and soul
 dobrega srca kindhearted
 drag mojemu srcu dear to my heart
 bolan na srcu (figurativno) heartsick
 srcé trgajoč heartbreaking, heartrending
 srcé Jezusovo religija Sacred Heart
 rdeče srcé (lesna bolezen) false heartwood
 napaka na srcu heart disease
 razširjenje srca dilatation of the heart
 sredstvo za krepitev srca cordial, heart stimulant, ZDA cardiac
 zlato srcé (figurativno) a generous (ali a kind) heart
 bítje srcá heartbeat
 trdega srca hardhearted
 bolan na srcu ill with a heart condition
 srcé bije, močno tolče the heart pulsates, throbs
 srcé me boli I am heartsick (ali heartsore), I am sick at heart, my heart aches, it grieves my heart
 srcé mi močno bíje my heart is pounding (ali is thumping)
 lahkó mi je pri srcu I am light at heart
 biti bolan na srcu to be heartsick
 to mi je na srcu this is close to my heart
 to mi ni pri srcu (figurativno) it does not appeal to me
 imeti nekaj na srcu (figurativno) to have something on one's mind
 nimam srca, da bi to napravil I haven't got the heart to do it
 ne jemlji si tega preveč k srcu! don't take it too hard!, don't worry about it!
 to gre človeku do srca (figurativno)
 to človeku trga srcé this is heartrending
 srcé mi krvavi (mi je krvavelo) my heart is bleeding (bled)
 kar ima na srcu, ima na jeziku he wears his heart on his sleeve
 srcé mi ne da, da bi to storil I do it with a bad grace, I cannot bring myself to do it
 to mi je zelo pri srcu I have set my heart upon it
 odvaliti komu kamen od srca (figurativno) to take a load off someone's mind
 kamen se mi je odvalil od srca I feel a weight off my mind, a weight has been lifted from my mind
 on osvaja ženska srca he is a ladykiller
 omehčati najtrše srcé to touch the stoniest of hearts
 srcé mi je padlo v hlače (figurativno) my heart sank into my shoes, I got cold feet, my heart failed me
 položiti komu kaj na srcé to lay something to someone's heart
 pomilujem vas iz dna srca I pity you from the bottom of my heart
 olajšati si srcé to unbosom oneself
 srcé bi mi póčilo I would die of a broken heart
 srcé mi poskakuje od veselja ob tem it makes my heart thrill
 to prija mojemu srcu it does my heart good
 pridobiti si srca vseh to win the hearts of all
 k srcu mu je prirasla (figurativno) he became very fond of her
 razveseliti komu srcé to warm the cockles of someone's heart
 od srca se smejati to laugh heartily
 kolikor ti (le) srcé poželi! to your heart's content!
 srcé se mi stiska I feel pangs (anguish)
 iti komu k srcu to go to someone's heart, to make someone's heart thrill
 srcé se mi trga it breaks my heart, I find it heartrending
 človeku se srcé trga (ob tem) it's heartbreaking (ali heartrending)
 vzeti si kaj k srcu to take something to heart
 preveč si je to vzel k srcu he took it too much to heart
 zelo sem si k srcu vzel njegovo smrt I was deeply affected by his death, I found his death a terrible blow
 to mi teži srcé it presses (ali weighs heavily) upon my mind
 strl ji je srcé (figurativno) he broke her heart
 srcé mu je poskočilo (figurativno) his heart leapt
 srcé me je zabolelo I was heartstricken
 od vsega srca želeti kaj to set one's heart on something
-  sréča (notranja) happiness, felicity; (muhasta) fortune; (slučajna) (good) luck, good fortune, lucky chance
 veliko sréče! good luck!
 na sréčo, k sréči fortunately, luckily, by a lucky chance
 na slepo sréčo at random, at haphazard, at a venture, in a happygo-lucky way
 vso sréčo! may good luck go with you!
 najboljšo sréčo! the best of luck (to you)!
 kolo sréče Fortune's wheel, the ups and downs of life
 v sréči ali nesreči in weal or woe, for good or ill, come weal or woe
 opoteča sréča chequered fortune
 sprememba sréče (na slabše) change for the worse, reversal of fortune
 (še) sréča, da... it's a piece of luck that...
 prava sréča, da ste slučajno bili tam it's a blessing you happened to be there
 vojna sréča contingencies pl of war
 to (pa) je sréča! that's what I call good luck!
 bila bi velika sréča, če... it would be a great slice of luck if...
 to je pač moja sréča! (imam pač tako sréčo!) that's just my luck!
 lahko govorimo o sréči we can consider ourselves lucky
 sréča je hotela, da... as luck would have it...
 imam sréčo I am in luck, I am lucky
 nimam sréče I have no luck, I am out of luck
 to se pravi imeti sréčo! that's what I call good luck!
 imeti veliko sréčo to have much good luck
 imeti več sréče kot pameti to be more lucky than wise
 marsikdo ima več sréče kot pameti fortune favours fools
 imeti nepričakovano sréčo (pogovorno) to strike oil
 imeti vražjo sréčo to be dead lucky
 imeti vedno sréčo pri kartanju to be always lucky at cards
 imel sem sréčo I had a stroke of luck
 iskati sréčo to seek fortune
 če bo šlo vse po sréči if everything goes well
 poskusiti sréčo to try one's luck, to take one's chance, to chance one's luck, (žargon) to chance it
 to ti bo prineslo sréčo it will bring you good luck
 poskusiti kaj na slepo sréča to have a go
 napraviti kaj na slepo sréčo (pogovorno) to chance one's arm
 dal sem si prerokovati sréčo I had my fortune told
 vedeževati komu sréčo to tell someone his fortune
 vsakemu se sréča enkrat nasmeje every dog has his (ali its) day
 skaliti sréčo to mar someone's happiness
 voščiti, želeti komu sréčo pri... to wish someone joy of...
 pot do sréče je trnova arhaično no joy without annoy
 kadar sem imel največ sréče, sem zaslužil X SIT in my heyday I earned X tolars
 sréča me zapušča my fortunes are at a low ebb
 zibati se v sréči to walk (ali to tread) on air
 bogastvo samo nam še ne more nuditi sréče wealth alone cannot procure us happiness
 vse mu gre po sréči (se mu obrne v sréčo) everything in the garden's lovely, arhaično all things conspire to make him happy
 vsak je svoje sréče kovač every man is the architect of his fortune
-  srédnji middle; central
 srédnji stan middle classes pl, ZDA white-collar section of the population
 srédnja pozicija central position
 Srednja Amerika Central America
 Srednja Nemčija Central Germany
 srédnji vek Middle Ages pl
 Srednja Azija Central Asia
 srédnja črta šah middle line (fourth or fifth rank on a chessboard)
 srédnja stvar intermediate thing, something between
 srédnja teža middleweight
 srédnje uho middle ear
 vnetje srédnjega ušesa inflammation of the middle ear
 srédnji čas mean time
 srédnja kakovost medium quality
 srédnji kos middle piece, central portion
 srédnja stopnja (šole) last three classes (classes 5, 6 and 7) of an elementary school
 srédnji spol gramatika neuter (gender)
 srédnja šola secondary school, ZDA high school
 srédnji napadalec šport centre forward
 srédnji igralec centre, ZDA center
 srédnja pot middle course, mean, compromise
 kreniti po srédnji poti to adopt a middle course
 srédnji val (radio) medium wave
 srédnja vrednost mean (value), average
 izračunati srédnjo vrednost to calculate an average
 Srednja Evropa Central Europe
 Srednji Vzhod the Middle East
 srédnja žetev average crop
-  srédstvo means (sg in pl); (lek) remedy, medicine; expedient; way; medium; agent; instrument; pravo (ukrep) measure; (denar) funds pl, means pl, resources pl, the wherewithal
 brez sredstev resourceless, lacking means, indigent, poor, destitute
 srédstvo proti a remedy for
 srédstvo za življenje livelihood, subsistence
 denarna srédstva funds pl, means pl
 kemično srédstvo chemical agent
 osnovna srédstva trgovina assets pl
 proizvodna srédstva means of production
 prometna srédstva means of communication (of conveyance, ZDA of transportation)
 zakonita srédstva legal measures pl
 srédstvo za dosego cilja a means to an end
 družbena srédstva social resources pl
 združevanje sredstev pooling of resources
 srédstva združenega dela means of associated labour
 vsako srédstvo je dobro za dosego cilja (figurativno) all's fair in love and war
 namen posvečuje srédstva the end justifies the means
 poskusiti vsa srédstva (figurativno) to leave no stone unturned
 ali ni nobenega srédstva? is there no way?
 naša srédstva so zelo omejena our means are very limited
 on je brez vsakih sredstev he is poverty-stricken, he is destitute, he is resourceless, he is penniless
 moja srédstva mi tega ne dopuščajo I cannot afford it
 porabiti, izčrpati vsa srédstva to exhaust all resources
 poseči po skrajnih srédstvih to take extreme measures
 odločil se je, da bo dosegel svoj cilj z vsemi srédstvi he is determined to go to any length
 živeti preko svojih sredstev to live beyond one's means
 združevati srédstva to pool resources
 zagotoviti denarna srédstva to provide funds
-  sŕp sickle; reaping hook
 lunin sŕp crescent
 sŕp in kladivo hammer and sickle
-  stand by neprehodni glagol
 stati (biti) ob (pri) in (morati) gledati; (mirno) gledati
 vojska biti v pripravljenosti
 I shall not stand by and see my brother mocked at ne bom mirno gledal, kako se norčujejo iz mojega brata
 stand by! vojska mirno!
-  stanovánje apartments pl, ZDA apartment, lodgings pl
 etažno stanovánje flat; quarters pl pogovorno digs pl, arhaično diggings pl; residence, dwelling, domicile
 hrana in stanovánje board and lodging, bed and board
 opremljeno stanovánje furnished apartments pl
 enosobno stanovánje bed-sitting-room, bed-sitter, bed-sit
 stanovánje v hiši brez dvigala ZDA walk-up apartment
 prosto stanovánje in hrana all found
 službeno stanovánje official residence
 pomanjkanje stanovánj housing shortage, scarcity of lodgings
 najem stanovánja lease
 ara za stanovánje deposit, earnest (money)
 izselitev iz stanovánja removal
 sprememba stanovánja change of residence, removal
 zamenjava stanovánja exchange of dwellings
 najemnina za stanovánje rent, rental
 dati odpoved stanovánja komu to give someone notice to quit
 imeti prosto stanovánje to live rent free (v in), to have unpaid accommodation
 iskati stanovánje to go in search of lodgings, to be house-hunting
 izprazniti svoje 4 sobno stanovánje to vacate one's four-room flat
 odda(ja)ti stanovánja to let apartments (ali lodgings)
 vreči iz stanovánja to eject, (zakonsko) to evict
 vseliti se v stanovánje to occupy one's apartment (ali rooms, accommodation), to move in
 zaarati stanovánje to give earnest money (ali a deposit) as part of the rent
 z gostijo proslaviti nastanitev v novem stanovánju to have a housewarming
-  star1 [sta:]
 1. samostalnik
 astronomija zvezda, ozvezdje
 tisk zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje)
 figurativno vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevec
 star turn figurativno glavna točka, glavna atrakcija
 an all-star cast zasedba vseh vlog z zvezdniki
 day star; poetično, morning star zvezda danica
 evening star zvezda večernica
 fixed star zvezda stalnica
 lode star zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figurativno zvezda vodnica
 north star, pole star (zvezda) severnica
 the red star mednarodno društvo za zaščito živali
 shooting star, falling star zvezdni utrinek
 Stars and Stripes, Star-Spangled Banner zastava ZDA
 to be born under a lucky (an unlucky) star biti rojen pod (ne)srečno zvezdo
 his star has set njegova zvezda je zašla, njegova slava je minila
 the stars were against it figurativno usoda ni tako hotela, usoda je bila proti
 to follow one's star figurativno zaupati svoji zvezdi
 to see stars figurativno vse zvezde videti (od udarca itd.)
 I may thank my stars I was not there lahko govorim o sreči, da nisem bil tam
 2. pridevnik
 zvezden; glaven; vodilen, odlikujoč se
 star chart (map) karta zvezd
 star prosecution witness pravno glavna obremenilna priča